กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

อัล-ฮัชร์

อัล-ฮัชร์ ( ภาษาอาหรับ : الحشر , "การเนรเทศ") เป็นบทที่ 59 ( ซูเราะห์ ) ของ คัมภีร์ อัลกุรอาน ประกอบด้วย 24 อายะห์ (โองการ) บทนี้ได้ชื่อว่า อัล-ฮัชร์ เพราะคำว่า ฮัชร์...

อัล-ฮัชร์

ซูเราะห์ที่ 59 แห่งอัลกุรอาน
الحشر ‎ อัล ฮะัชรผู้ถูกเนรเทศ
การจำแนกประเภทเมดินาน
ตำแหน่งยุซอ์ 28
จำนวนบท24
จำนวนรุกุส3
จำนวนคำ448
จำนวนตัวอักษร1,970

อัล-ฮัชร์ ( ภาษาอาหรับ : الحشر , "การเนรเทศ") เป็นบทที่ 59 ( ซูเราะห์ ) ของคัมภีร์อัลกุรอาน ประกอบด้วย 24 อายะห์ (โองการ) บทนี้ได้ชื่อว่าอัล-ฮัชร์เพราะคำว่าฮัชร์ปรากฏในโองการที่ 2 ซึ่งบรรยายถึงการขับไล่ เผ่า บานู นาดีร์ ของชาวยิว ออกจากถิ่นฐานของพวกเขา ซูเราะห์นี้กล่าวถึงคุณลักษณะ 15 ประการของพระเจ้าในสามโองการสุดท้าย มีการเปรียบเทียบในโองการที่ 21 โองการที่6อาจเกี่ยวข้องกับข้อพิพาทในดินแดนฟาดัก

สรุป

  • 1.ทุกสิ่งในจักรวาลล้วนสรรเสริญพระเจ้า
  • 2-5ข้อความที่เกี่ยวข้องกับการขับไล่ชาวบานี นาดีร์
  • 6-7กฎของพระเจ้าเกี่ยวกับทรัพย์สินที่ยึดได้
  • 8-10คำวินิจฉัยพิเศษเพื่อประโยชน์ของผู้อพยพ
  • 11-17คนหน้าซื่อใจคดในเมืองมาดีนาถูกตำหนิฐานทรยศ
  • ชาวมุสลิม 18-20 คนได้รับการกระตุ้นให้เกรงกลัวพระเจ้า
  • 21หากคัมภีร์อัลกุรอานตกลงมาบนภูเขา มันคงแตกออกเป็นเสี่ยงๆ
  • 22-24พระเจ้าทรงมีพระนามอันประเสริฐยิ่งและพระองค์เท่านั้นที่ควรได้รับการนมัสการ[ 1 ]

อรรถกถา

ซูเราะห์อัลฮัชร์เริ่มต้นด้วยการที่พระเจ้าทรงประกาศว่า: 1สิ่งใดก็ตามที่มีอยู่ในฟ้าและสิ่งใดก็ตามที่มีอยู่ในแผ่นดินล้วนสรรเสริญพระเจ้า และพระองค์ทรงเป็นผู้ทรงอำนาจยิ่ง ผู้ทรงปรีชาญาณยิ่ง

ในตัฟซีร อิบนุ กะษีรอัลฮาฟิซ อิบนุ กะษีร ได้อธิบายความสำคัญของอายะห์นี้ไว้ว่า “ทุกสิ่งล้วนสรรเสริญพระเจ้าในแบบของตนเอง พระเจ้าตรัสว่าทุกสิ่งที่มีอยู่ในสวรรค์และบนโลกล้วนสรรเสริญ ยกย่อง เคารพ และอธิษฐานต่อพระองค์ และยืนยันความเป็นเอกภาพของพระองค์” ยิ่งไปกว่านั้น พระเจ้ายังตรัสในอายะห์อื่นว่า “สวรรค์ทั้งเจ็ดชั้นและแผ่นดินโลกและทุกสิ่งที่มีอยู่ในนั้นล้วนสรรเสริญพระองค์ และไม่มีสิ่งใดที่ไม่สรรเสริญการสรรเสริญของพระองค์ แต่พวกเจ้าไม่เข้าใจการสรรเสริญของพวกมัน” ( อัลกุรอาน 17:44 ) [ 2 ]

อาลีลูกพี่ลูกน้องของมูฮัมหมัด เล่าถึงโองการต่อไปนี้: 7สิ่งใดก็ตามที่อัลลอฮ์ประทานให้แก่ศาสนทูตของพระองค์ (จากทรัพย์สิน) ของชาวเมือง ย่อมเป็นของอัลลอฮ์ ศาสนทูต ญาติพี่น้อง เด็กกำพร้า คนยากไร้... โดยกล่าวว่า "เราคืออะฮ์ลุลบัยต์ (ญาติพี่น้อง) และสิ่งนี้ใช้ได้กับบุคคลเหล่านั้นจากเราเท่านั้น นี่คือวิธีที่อัลลอฮ์ทรงให้เกียรติแก่ศาสดาผู้ศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ และทรงให้เกียรติแก่เรา แทนที่จะประทานสิ่งที่ไม่ถูกต้องตามหลักศาสนาที่อยู่ในมือของมนุษย์" [ 3 ]

ข้อ 21-24

สี่อายะห์สุดท้ายและคำอธิบายโดยอิบนุ กะษีร มีดังนี้:

21หากเราได้ประทานคัมภีร์อัลกุรอานนี้ลงมาบนภูเขา พวกเจ้าคงได้เห็นมันอ่อนน้อมถ่อมตนและแตกสลายไปเพราะความเกรงกลัวพระเจ้า นี่คืออุปมาที่เราได้ยกมาให้แก่มนุษย์เพื่อพวกเขาจะได้ไตร่ตรอง

อัลฮาฟิซ อิบนุ กะษีร ได้แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับอายะห์ที่ 21 ว่า “อัลลอฮ์ผู้ทรงสูงส่งทรงเน้นย้ำถึงความยิ่งใหญ่ของอัลกุรอาน สถานะอันสูงส่ง และความคู่ควรที่จะทำให้หัวใจอ่อนน้อมและแตกสลายเมื่อได้ยิน เพราะอัลกุรอานนั้นบรรจุไว้ซึ่งคำสัญญาอันแท้จริงและคำขู่ที่แน่นอน”

22พระองค์คือพระเจ้าผู้ทรงรอบรู้ทุกสิ่ง ทั้งที่มองเห็นและมองไม่เห็น พระองค์ทรงเมตตากรุณายิ่ง ทรงกรุณายิ่ง

ความเห็นต่ออายะห์ 22, อัล-ฮาฟิซ อิบนุ กะษีร์ เขียนว่า:

“พระเจ้าทรงตรัสว่า พระองค์แต่เพียงผู้เดียวเท่านั้นที่สมควรได้รับการบูชา ไม่มีพระเจ้าหรือพระผู้เป็นเจ้าอื่นใดในโลกนี้ นอกจากพระองค์ สิ่งที่ถูกบูชาแทนพระเจ้าล้วนเป็นเทพเจ้าเทียม พระเจ้าทรงรอบรู้ทุกสิ่งทั้งที่มองเห็นและมองไม่เห็น พระองค์ทรงรู้ทุกสิ่งที่เกี่ยวข้องกับสรรพสิ่งที่ทรงสร้างที่เราเห็นและมองไม่เห็น ไม่มีสิ่งใดในสวรรค์หรือบนโลกที่จะหลุดพ้นจากความรู้ของพระองค์ ไม่ว่าสิ่งนั้นจะยิ่งใหญ่หรือเล็กน้อย ใหญ่หรือเล็ก รวมถึงมดในความมืดด้วย” “พระดำรัสของพระเจ้าที่ว่า ‘พระองค์ทรงเมตตากรุณาที่สุด’...ยืนยันว่าพระเจ้าทรงเป็นเจ้าของความเมตตาอันกว้างขวางที่ครอบคลุมสรรพสิ่งที่พระองค์ทรงสร้าง พระองค์ทรงเป็นอัร-เราะห์มานและอัร-เราะฮิมในโลกนี้และในโลกหน้า”

23พระองค์คืออัลลอฮ์ นอกจากพระองค์แล้ว อัล-มาลิก อัล -กุดดุส อัส-ซะลาม อัล-มุอ์มิน อัล-มุฮัยมิน อัล-อะซีซ อัล-ญับบาร์ อัล-มุตะกั๊บบีร์ มหาบริสุทธิ์แด่อัลลอฮ์! เหนือสิ่งอื่นใดที่พวกเขานำมาเป็นภาคีกับพระองค์

จากนั้น อัล-ฮาฟิซ อิบนุ กะษีร ได้อธิบายความหมายของพระนามต่างๆ ของอัลลอฮ์ที่ปรากฏในอายะห์ที่ 23 ท่านเขียนว่า อัล-มาลิก หมายถึง "ผู้ทรงเป็นเจ้าของและกษัตริย์แห่งสรรพสิ่ง ผู้ทรงมีอำนาจเหนือสรรพสิ่งโดยปราศจากการต่อต้านหรืออุปสรรคใดๆ" ท่านอธิบายว่า อัล-กุดดุส หมายถึง "ผู้ทรงบริสุทธิ์" ตามที่วะฮ์บ บิน มุนับบิฮ์ กล่าวไว้ ในขณะที่มุญาฮิดและกอทาดะฮ์กล่าวว่า อัล-กุดดุส หมายถึง "ผู้ทรงได้รับพร" อิบนุ จุรัยจ์ กล่าวว่า อัล-กุดดุส หมายถึง "ผู้ที่เหล่าทูตสวรรค์ผู้ทรงเกียรติสรรเสริญ" อัส-ซาลาม หมายถึง "ปราศจากข้อบกพร่องหรือความไม่สมบูรณ์ใดๆ ที่ลดทอนคุณลักษณะและการกระทำอันสมบูรณ์แบบของพระองค์" ในขณะที่ อัล-มุอ์มิน หมายถึง "ผู้ทรงประทานความปลอดภัยแก่บ่าวของพระองค์โดยทรงสัญญาว่าพระองค์จะไม่ทรงอยุติธรรมต่อพวกเขา" ตามที่อัด-ดะฮ์ฮัก รายงานจากอับดุลลอฮ์ อิบนุ อับบาส กอทาดะฮ์ กล่าวว่า อัล-มุอ์มิน หมายถึง 'อัลลอฮ์ทรงยืนยันว่าพระดำรัสของพระองค์เป็นความจริง' ในขณะที่อิบนุ ซัยด์ กล่าวว่า หมายถึง 'พระองค์ทรงรับรองบ่าวผู้ซื่อสัตย์ของพระองค์' ว่ามีศรัทธาในพระองค์ อัล-ฮาฟิซ อิบนุ กะษีร ตั้งข้อสังเกตว่า อัล-มุฮัยมิน หมายถึง ตามที่อิบนุ อับบาสและคนอื่นๆ กล่าวไว้ คือ 'ผู้ทรงเป็นพยานในการกระทำของบ่าวของพระองค์' นั่นคือ ผู้ทรงเฝ้าดูพวกเขาอยู่เสมอ

อัล-อะซีซหมายถึง "พระองค์คือผู้ทรงฤทธานุภาพ ผู้ทรงครอบครองเหนือสรรพสิ่ง ดังนั้นพระบารมีของพระองค์จึงไม่มีใครล่วงละเมิดได้ ด้วยพระบารมี พระบารมี พระอำนาจที่ไม่อาจต้านทานได้ และพระศักดิ์ศรี" อัล-ญับบาร์ อัล-มุตัคับบีร์ หมายถึง "ผู้ทรงเป็นเอกองค์ที่คู่ควรแก่การเป็นผู้บังคับบัญชาและผู้ทรงอำนาจสูงสุด มีหะดีษใน คัมภีร์ ศอฮีฮ์ บท หนึ่งที่อัลลอฮ์ตรัสว่า 'พระบารมีของข้าคืออิซาร์ และพระศักดิ์ศรีของข้าคือริฎะฮ์ หากผู้ใดโต้แย้งสิ่งใดสิ่งหนึ่งในสองสิ่งนี้กับข้า ข้าจะลงโทษเขา'"

24พระองค์คืออัลลอฮ์ อัล-คอลีก อัล-บะรี และอัล-มุซาวีร์ พระองค์ทรงมีพระนามอันประเสริฐยิ่ง สิ่งทั้งปวงในฟ้าและดินต่างสรรเสริญพระองค์ และพระองค์ทรงเป็นผู้ทรงฤทธานุภาพ ผู้ทรงปรีชาญาณยิ่ง

อัลฮาฟิซ อิบนุ กะษีร ได้แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับอายะห์ที่ 24 ว่า “อัล-คอลีก หมายถึง การวัดและสัดส่วน อัล-บารี หมายถึง การประดิษฐ์และนำสิ่งที่พระองค์ทรงสร้างและวัดมาสู่การดำรงอยู่ แท้จริงแล้ว ไม่มีผู้ใดนอกจากอัลลอฮ์เท่านั้นที่สามารถวัด นำออกมา และสร้างสิ่งใดก็ตามที่พระองค์ทรงประสงค์ให้เกิดขึ้นได้ คำกล่าวของอัลลอฮ์ที่ว่า อัล-คอลีก อัล-บารี อัล-มุซาวีร์หมายความว่า หากอัลลอฮ์ทรงประสงค์สิ่งใด พระองค์เพียงตรัสกับสิ่งนั้นว่า 'จงเป็น' และมันก็จะเกิดขึ้นในรูปแบบที่พระองค์ทรงประสงค์และรูปร่างที่พระองค์ทรงเลือก” [ 4 ]

  • โลโก้ Wikisourceข้อความบน Wikisource:
    • เนรเทศแปล ค.ศ. 1930 โดย Muhammad Marmaduke Pickthall
    • 59. การเนรเทศ (The Banishment)แปลโดยเมาลานา มูฮัมหมัด อาลี ในปี 1917
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Al-Hashr&oldid=1361448102 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ อัล-ฮัชร์

อัล-ฮัชร์ ( ภาษาอาหรับ : الحشر , "การเนรเทศ") เป็นบทที่ 59 ( ซูเราะห์ ) ของ คัมภีร์ อัลกุรอาน ประกอบด้วย 24 อายะห์ (โองการ) บทนี้ได้ชื่อว่า อัล-ฮัชร์ เพราะคำว่า ฮัชร์...

สรุป

1. ทุกสิ่งในจักรวาลล้วนสรรเสริญพระเจ้า 2-5 ข้อความที่เกี่ยวข้องกับการขับไล่ชาว บานี นาดีร์ 6-7 กฎของพระเจ้าเกี่ยวกับทรัพย์สินที่ยึดได้ 8-10 คำวินิจฉัยพิเศษเพื่อประโยชน์ของ ผู้อพยพ 11-17 คนหน้าซื่อใจคดในเมืองมาดีนาถูกตำหนิฐานทรยศ ชาวมุสลิม 18-20 คน...

อรรถกถา

ซูเราะห์อัลฮัชร์เริ่มต้นด้วยการที่ พระเจ้า ทรงประกาศว่า: 1 สิ่งใดก็ตามที่มีอยู่ในฟ้าและสิ่งใดก็ตามที่มีอยู่ในแผ่นดินล้วนสรรเสริญพระเจ้า และพระองค์ทรงเป็นผู้ทรงอำนาจยิ่ง ผู้ทรงปรีชาญาณยิ่ง

ข้อ 21-24

สี่อายะห์สุดท้ายและคำอธิบายโดยอิบนุ กะษีร มีดังนี้: