กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 5 นาที

อามิคิริ

CS1 แหล่งที่มาภาษาญี่ปุ่น (ja)/CS1 ใช้สคริปต์ภาษาญี่ปุ่น (ja)/โยไค

อามิกิริ ( /網剪; lit. "net cutter" )網(あみ)切(คิริ)เป็นโยไก ของญี่ปุ่น ที่ปรากฎใน Gazu Hyakki YagyōโดยToriyamaSekien

อามิคิริ

"อามิคิริ" (網切) จากGazu Hyakki YagyōโดยToriyama Sekien

อามิกิริ ( /網剪; lit. "net cutter" [ 1 ] )(あみ)(คิริ)เป็นโยไก ของญี่ปุ่น ที่ปรากฎใน Gazu Hyakki YagyōโดยToriyamaSekien [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

แนวคิด

ภาพประกอบของอะมิคิริ ใน Gazu Hyakki YagyōของToriyama Sekien ( 1712-1788 ) (ตีพิมพ์ในปี 1776 )แสดงให้เห็นสิ่งมีชีวิตคล้ายแมงป่อง[ 1 ] (หรือลูกผสมระหว่างงู นก หรือกุ้งมังกรที่มีก้ามคล้ายปูหรือแมงป่อง[ 5 ] ) แต่เนื่องจาก Sekien ไม่ได้ให้ข้อความอธิบาย จึงไม่แน่ใจว่าเป็นโยไค ประเภทใด [ 1 ] [ 5 ]อาจเป็นสาขาที่แตกแขนงมาจากโยไค ที่คล้ายกันอีกตัวหนึ่ง ชื่อคามิคิริ ("คนตัดผม") ซึ่งเซกิเอนไม่ได้รวมไว้ในชุดของเขา[ 1 ]แต่ปรากฏในภาพวาดม้วนเอมากิHyakkai zukan ( 1737 ) ของซาวากิ ซูชิ ( 17071772 ) ซึ่งเป็นที่ทราบกันว่าเซกิเอนได้ยืมมาใช้เป็นจำนวนมาก[ 5 ] [ 6 ]

ในงานเขียนต่างๆ จาก ยุค โชวะและยุคต่อๆ มา[ 9 ]หรืออธิบายว่าamikiriเป็นโยไคที่ตัด มุ้ง กันยุงมู่ลี่ sudare [ 10 ] [ 11 ]หรือตาข่ายที่ตากไว้[ 12 ] [ 13 ]

อาจไม่มีประเพณีพื้นบ้านที่แท้จริงเกี่ยวกับอามิคิริและโยไค นี้ อาจเป็นเพียงสิ่งประดิษฐ์ของเซกิเอน[ 3 ]อาจอิงจากการเล่นคำหรืออุปมาอุปไมยที่ผู้คนในสมัยนั้นเข้าใจได้ง่ายกว่า[ 1 ]คัตสึมิ ทาดะนักวิจัย โยไค ตั้งสมมติฐานว่าเซกิเอนอาจหยิบยกการเล่นคำ ( ความหมายสองนัย ) ระหว่าง "ami" (หมายถึงตาข่าย ) และ "ami" (หมายถึงกุ้งไมซิด ) เมื่อเขาสร้างสิ่งมีชีวิตนี้ขึ้นมา[ 4 ] [ a ]

ตำนาน

ในหนังสือ Tōhoku Kaidan no Tabi (“การเดินทางเรื่องผีสู่ภูมิภาคโทโฮคุ”, 1974) ของ โนริโอ ยามาดะ มีเรื่องราวที่เกิดขึ้นใน ภูมิภาคโชไนจังหวัดยามากาตะเกี่ยวกับหมู่บ้านชาวประมงที่อ วน จับปลาถูกตัดเป็นชิ้นๆ ซ้ำแล้วซ้ำเล่า ซึ่งถูกกล่าวโทษว่าเป็นฝีมือของอามิคิริมีคนหนึ่งรีบนำอวนกลับเข้าบ้านก่อนกำหนดและหลบซ่อนตัวอยู่ที่บ้านเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหา แต่ตาข่ายกันยุงของเขาก็ถูกตัดเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย (ไม่ต้องสงสัยเลยว่าเป็นฝีมือของอามิคิริ ) และชาวบ้านก็ถูกยุงกัดทั่วร่างกาย[ 15 ]นักวิจัยโยไค เคนจิ มูราคามิไม่สามารถยืนยันเรื่องราวดังกล่าวจากแหล่งข้อมูลอื่นใดในจังหวัดยามากาตะได้ และสรุปว่าเรื่องนี้ต้องเป็นเรื่องที่ยามาดะแต่งขึ้นเอง[ 4 ]

หมายเหตุอธิบาย

  1. แต่เนื่องจากกุ้งไมซิดไม่มีแขนจับแบบก้ามปู บางคนจึงตั้งคำถามถึงแนวคิดที่ว่ากุ้งไมซิดอาจเป็นแรงบันดาลใจให้เกิดภาพวาด [ 14 ]
  1. 1 2 3 4 5 Foster, Michael Dylan (2024). "หมู่บ้านและเมือง". หนังสือโยไค ฉบับขยายครั้งที่สอง: สิ่งมีชีวิตลึกลับในนิทานพื้นบ้านญี่ปุ่น . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย. หน้า 261. ISBN 9780520389557.
  2. โทริยามะ, เซกิเอ็ง (1805) “อามิกิริ”網剪 (あみKIり). ฮยักกิ ยาโกะ 3-คัง百鬼夜行 3巻(ในภาษาญี่ปุ่น) ฉบับที่ 1. นากาโนยะ คันคิจิ.นอกจากนี้ { Konjaku gazu zoku hyakki今昔画図続百鬼』 Vol. อาเมะ 雨巻 (เล่ม 1 และ 2) เฟรมที่ 14 คอลเลกชันของมหาวิทยาลัยคิวชู (ดิจิทัล)
  3. 1 2 โทริยามะ เซกิเอ็ง (2021) [1779], "อามิคิริ"網剪 (あみKIり), เอโดะ โยไคกะ ไทเซ็น江戸妖怪画大全(鳥山石燕 全妖怪画集・解説付 Ki特別編集版), ห้องสมุดเอโดะเรกิชิ
  4. 1 2 3 มุราคามิ, เคนจิ[ในภาษาญี่ปุ่น] (2000) โยไค จิเตน妖怪事典(ในภาษาญี่ปุ่น) ไมนิจิ ชิมบุนฉะ . พี 25. ไอเอสบีเอ็น 978-4-620-31428-0.
  5. 1 2 3 อินาดะ, อัตสึโนบุ[ภาษาญี่ปุ่น] ; ทานากะ, นาโอฮิ, eds. (1992) โทริยามะ เซเคียน กาซู เฮียกกิ ยะเกียว鳥yama石燕 画図百鬼夜行. กำกับโดยมาโมรุ ทาคาดะโคคุโชะ คังโคไค . พี 41. ไอเอสบีเอ็น 978-4-336-03386-4.ndljp : 13633184 .
  6. เคียวโกกุ, นัตสึฮิโกะ ; ทาดะ, คัตสึมิ[ในภาษาญี่ปุ่น] (2000-06-01) “อามิกิริ”網剪. โยไค ซูคัง妖怪図巻. โคคุโชะ คังโคไค . หน้า171– 172. ไอเอสบีเอ็น  978-4-33-604187-6.
  7. ฟูจิซาวะ, โมริฮิโกะ[ในภาษาญี่ปุ่น] (สิงหาคม พ.ศ. 2469) "โยไค เฮนเง โนะ นิเง็นกะ โตะ โซโนะ โคอิน โนะ เคอิชิกิ"妖怪變化の人間化と其交婚の形式. เด็นเซทสึ伝説. 1 (3) นิฮอน เดนเซทสึ กัก ไค: 197– 205. ndljp : 1486696
  8. ฟูจิซาวะ, โมริฮิโกะ[ในภาษาญี่ปุ่น] (พ.ศ. 2472) โยไค กาดัน เซ็นชู: นิฮง-เฮน妖怪画談全集 日本篇. ฉบับที่ 1. ชูโอ บิจุสึฉะ พี 83. ndljp : 1240641 .
  9. ในช่วงต้นยุคโชวะ (ทศวรรษ 1920)โมริฮิโกะ ฟูจิซาวะ (1926) กล่าวถึงอามิคิริแต่กล่าวถึงเพียงเล็กน้อย ขณะที่ระบุรายชื่อสัตว์ประหลาดของเซกิเอน [ 7 ] หรือกล่าวถึงอา มิคิริเพียงเล็กน้อย [ 8 ]
  10. คาซู, ซันเป (1973). โอบาเกะ ซูお化け図絵(ในภาษาญี่ปุ่น) ฮากะ โชเท็น. พี 180. ndljp : 12714578 .
  11. ชิบะ, มิกิโอะ[ในภาษาญี่ปุ่น] (กันยายน 1995). “โยไค โอรินปิกกุ”妖怪オランピッก์. ไทโย太陽(ในภาษาญี่ปุ่น) 33 (10/สะสม 412): 72. ndljp : 1792294 .
  12. มิซูกิ, ชิเกรุ (2014) นิฮอน โยไค ไทเซ็น決定版日本妖怪大全 妖怪・あの世・神様. โคดันฉะ . พี 59. ไอเอสบีเอ็น 978-4-06-277602-8.
  13. คูซาโนะ, ทาคูมิ (1997) เก็นโซ โดบุตสึ จิเตน幻想動物事典. ชินกิเก็นฉะ . พี 18. ไอเอสบีเอ็น 978-4-88317-283-2.
  14. โยไค ดอตโต คอม (2008) ซุเซสึ โยไค จิเตน図説 妖怪辞典. เก็นโตชะ คอมิกส์ . หน้า 85. ISBN . 978-4-344-81486-8.
  15. ยามาดะ, โนริโอะ[ในภาษาญี่ปุ่น] (1974) โทโฮคุ ไคดัน โนะ ทาบิ東北怪談の旅. จิยู โคคุมินชะ . พี 186. เอ็นไอดี บีเอ42139725.

ดูเพิ่มเติม

ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Amikiri&oldid=1311772427 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ อามิคิริ

อามิกิริ ( /網剪; lit. "net cutter" )網(あみ)切(คิริ)เป็นโยไก ของญี่ปุ่น ที่ปรากฎใน Gazu Hyakki YagyōโดยToriyamaSekien

แนวคิด

ภาพประกอบของอะ มิคิริ ใน Gazu Hyakki Yagyō ของToriyama Sekien ( 1712-1788 ) (ตีพิมพ์ใน ปี 1776 ) แสดงให้เห็นสิ่งมีชีวิตคล้าย แมงป่อง [ 1 ] (หรือลูกผสมระหว่างงู นก หรือ กุ้งมังกร ที่มี ก้าม คล้ายปูหรือแมงป่อง [ 5 ] ) แต่เนื่องจาก Sekien ไม่ได้ให้ข้อความอธิบาย...

ตำนาน

ใน หนังสือ Tōhoku Kaidan no Tabi (“การเดินทางเรื่องผีสู่ภูมิภาคโทโฮคุ”, 1974) ของ โนริโอ ยามาดะ มีเรื่องราวที่เกิดขึ้นใน ภูมิภาค โชไน จังหวัดยามากาตะ เกี่ยวกับหมู่บ้านชาวประมงที่อ วน จับปลา ถูกตัดเป็นชิ้นๆ ซ้ำแล้วซ้ำเล่า ซึ่งถูกกล่าวโทษว่าเป็นฝีมือของ...

หมายเหตุอธิบาย

↑ แต่เนื่องจาก กุ้งไมซิด ไม่มีแขนจับแบบก้ามปู บางคนจึงตั้งคำถามถึงแนวคิดที่ว่า กุ้งไมซิด อาจเป็นแรงบันดาลใจให้เกิดภาพวาด [ 14 ] 1 2 3 4 5 Foster, Michael Dylan (2024). "หมู่บ้านและเมือง".