กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

อันเดรีย ชาเปลลา

Andrea Chapela (เกิดปี 1990) เป็น นักเขียน ชาวเม็กซิกัน เธอเกิดที่ เมืองเม็กซิโกซิตี้ เธอศึกษาวิชาเคมีที่ UNAM และได้รับปริญญาโทสาขาการเขียนเชิงสร้างสรรค์จาก มหาวิทยาลัยไอโอวา [ 1...

อันเดรีย ชาเปลลา

อันเดรีย ชาเปลลา
เกิด
เมืองเม็กซิโกซิตี้
ภาษาสเปน อังกฤษ

Andrea Chapela (เกิดปี 1990) เป็น นักเขียน ชาวเม็กซิกันเธอเกิดที่เมืองเม็กซิโกซิตี้เธอศึกษาวิชาเคมีที่UNAMและได้รับปริญญาโทสาขาการเขียนเชิงสร้างสรรค์จากมหาวิทยาลัยไอโอวา [ 1 ] เธอยังเป็นศิษย์เก่าของClarion West Writers Workshopสำหรับวรรณกรรมแฟนตาซีและนิยายวิทยาศาสตร์ รุ่นปี 2017 เธออาศัยอยู่ในResidencia de Estudiantesในมาดริดเป็นเวลาสองปี ซึ่งเธอได้รับทุนเพื่อทำงานเขียนเรียงความ และได้รับ ทุน FONCAสองครั้ง (ปี 2016-2017 สำหรับเรื่องสั้น และปี 2019-2020 สำหรับนวนิยาย)

เธอเป็นผู้แต่งหนังสือภาษาสเปนหลายเล่ม ได้แก่tetralogy สำหรับ ผู้ใหญ่VâudïzคอลเลกชันเรียงความGrados de miopíaและคอลเลกชันเรื่องราวUn año de servicio a la habitaciónและAnsibles, perfiladores y otras máquinas de ingenio ผลงานบางส่วนของเธอได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษ รวมถึงหนังสือ The Visible Unseen , [ 3 ]แปลโดย Kelsi Vanada จากหนังสือGrados de miopía ของ Chapela ใน ปี 2019

นิยายวิทยาศาสตร์และแฟนตาซี

หนังสือสี่เล่มของชุดนิยายแฟนตาซีสำหรับวัยรุ่นของ Chapela ชื่อVâudïz (La heredera, El creador, La cuentistaและEl cuento)ได้รับการตีพิมพ์ระหว่างปี 2009 ถึง 2015 โดยสำนักพิมพ์ Urano [ 4 ]ในปี 2016 Chapela ได้รับทุน Jóvenes Creadores สำหรับรวมเรื่องสั้นแนววิทยาศาสตร์ บางเรื่องได้รับการตีพิมพ์ในSamovar , Tierra AdentroและAlucinadas IVซึ่งเป็นหนังสือรวมเรื่องสั้นภาษาสเปน

คอลเลกชันเรื่องสั้นUn año de servicio a la habitaciónจัดพิมพ์โดย UDG ในปี 2019 และได้รับรางวัล National Juan José Arreola Literature Prize [ 5 ]

ในปีเดียวกันนั้นเอง Chapela ได้รับ รางวัล Gilberto Owen National Prize สาขาวรรณกรรมในเม็กซิโกจากคอลเลกชันเรื่องสั้นAnsibles, perfiladores y otras máquinas de ingenio [ 6 ]หนังสือเล่มนี้ได้รับการตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Almadía ในปี 2020 ตามข้อมูลจากIndent Literary Agencyระบุว่า "เรื่องราวทั้งสิบเรื่องนี้เกิดขึ้นในอนาคตที่อุปกรณ์ต่างๆ เช่น ping, ansible, lenses, profilers หรือ sensory curtains—ซึ่งบางส่วนติดตั้งอยู่ภายในร่างกายมนุษย์—ช่วยให้ผู้คนสามารถเชื่อมโยงความคิดของตนในระบบคลาวด์ดิจิทัล แบ่งปันความคิดและความทรงจำ กรองการรับรู้ หรือคำนวณความสำเร็จของความรักในขณะที่พวกเขากินทาโก้ตะกร้าหรือเดินทางไปตามถนนในเมืองเม็กซิโกซิตี้ที่ถูกน้ำท่วมทั้งหมด ด้วยสติปัญญาอันเฉียบแหลม Andrea Chapela ได้นำเสนอความเป็นจริงที่ความรู้ทางวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยีล้ำสมัย และชีวิตประจำวันมีปฏิสัมพันธ์กันในรูปแบบที่ซับซ้อนและหลีกเลี่ยงไม่ได้มากขึ้นเรื่อยๆ จนกระทั่งแม้แต่ในความเป็นส่วนตัวของจิตใจ เสียงของมโนธรรมของพวกเขาเองก็ไม่สามารถครอบงำได้อีกต่อไป" [ 7 ]

สารคดี

Chapela มีส่วนร่วมในนิตยสารวรรณกรรมเช่นPrincipia Magazine, [ 8 ] Este País, Literal Magazine, Vaso CósmicoและTierra Adentro

รวมบทความของเธอเรื่องGrados de miopía [สิ่งที่มองเห็นได้แต่มองไม่เห็น] ได้รับรางวัล José Luis Martínez National Prize ในเม็กซิโกสำหรับบทความของนักเขียนรุ่นใหม่ หนังสือเล่มนี้เป็นบทความเชิงกวีที่ตีพิมพ์โดย Tierra Adentro ในฤดูใบไม้ร่วงปี 2019 Luis Jorge Boone จาก Tierra Adentro กล่าวถึงรวมบทความเล่มนี้ว่า "[วิธีการของชาเพลา] คือการแลกเปลี่ยนความสงสัยเชิงกวีกับการทดลองส่วนตัว ทำให้ความรู้กลายเป็นอุปมา และประสบการณ์ในชีวิตประจำวันเป็นตัวกำหนดเส้นทางแห่งความอยากรู้อยากเห็น"

ตีพิมพ์ในฉบับแปลภาษาอังกฤษ

ในปี 2022 สำนักพิมพ์Restless Books ได้ตีพิมพ์ The Visible Unseen [ 9 ] ซึ่งเป็นการแปลภาษาอังกฤษโดย Kelsi Vanada ของบทความรวมเล่ม Grados de miopíaของ Chapela หนังสือเล่มนี้ได้รับการวิจารณ์อย่างดีเยี่ยมจากKirkusซึ่งสรุปว่า "การใคร่ครวญเชิงปรัชญาที่ประดับประดาด้วยร้อยแก้วอันเจิดจรัส" [ 10 ] Terrance Hayesเรียกมันว่า "ห้องทดลองแห่งความคิดและความรู้สึกอันไพเราะ เป็นบันทึกความทรงจำอันแปลกประหลาดของการรับรู้ภายในและภายนอก" [ 11 ]ในขณะที่นักแปลวรรณกรรม Julia Sanches เขียนว่า: "การใคร่ครวญที่เฉียบคมเกี่ยวกับการเชื่อมโยงของวิทยาศาสตร์ ตัวตน และการแสดงออกทางลายลักษณ์อักษรThe Visible Unseenทำให้ฉันสะดุ้ง Andrea Chapela เป็นเสียงใหม่ที่งดงามในมือของนักแปลที่ยอดเยี่ยม" [ 12 ]

บทกวีบางส่วนจากวิทยานิพนธ์ปริญญาโทสาขาวรรณกรรมสร้างสรรค์ของชาเปลลาได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษและตีพิมพ์ในBrooklyn Rail InTranslation และผลงานเขียนที่ไม่ใช่นิยายและนิยายวิทยาศาสตร์บางส่วนของเธอก็ได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษเช่นกัน รวมถึงเรื่องสั้น "The Person You are Trying to Reach is Not Available" บทความแรกในหนังสือรวมบทความที่ไม่ใช่นิยายเรื่องGrados de miopía ของเธอ ได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษในวารสารTupelo Quarterlyเรื่องสั้น "Borromean Rings" ของเธอได้รับการแปลโดย Kelsi Vanada และตีพิมพ์ในGranta [ 13 ]

เกียรติยศและรางวัล

ชาเปลลาได้รับรางวัลหลายรางวัล รวมถึงรางวัลวรรณกรรมแห่งชาติกิลเบร์โต โอเวนสำหรับเรื่องสั้นในปี 2018 รางวัลวรรณกรรมแห่งชาติฮวน โฮเซ อาร์เรโอลาในปี 2019 และรางวัลเรียงความแห่งชาติโจเวน โฮเซ หลุยส์ มาร์ติเนซในปี 2019 [ 14 ] ในปี 2021 เธอได้รับการยกย่องจาก นิตยสาร Grantaให้เป็นหนึ่งในนักเขียนนวนิยายภาษาสเปนรุ่นใหม่ที่ดีที่สุด[ 15 ]

ผลงาน

  • La heredera (เล่ม 1 ของชุดสี่เล่มVâudïz ), 2008 [ 16 ]
  • El creador (หนังสือเล่มที่ 2 ของชุดสี่เล่ม Vâudïz), 2009 [ 17 ]
  • La cuentista (เล่ม 3 ของ tetralogy Vâudïz), 2012 [ 18 ]
  • El cuento (เล่ม 4 ของ tetralogy Vâudïz), 2015 [ 19 ]
  • Un año de servicio a la habitación, 2019 [ 20 ]
  • Grados de miopía, 2019 [ 21 ]
  • Ansibles, perfiladores otras máquinas de ingenio, 2020 [ 22 ]
  • สิ่งเร้นลับที่มองเห็นได้ , tr. Kelsi Vanada, 2022 (คำแปลของGrados de miopía เป็นภาษาอังกฤษ) [ 23 ]
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Andrea_Chapela&oldid=1348098285 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ อันเดรีย ชาเปลลา

Andrea Chapela (เกิดปี 1990) เป็น นักเขียน ชาวเม็กซิกัน เธอเกิดที่ เมืองเม็กซิโกซิตี้ เธอศึกษาวิชาเคมีที่ UNAM และได้รับปริญญาโทสาขาการเขียนเชิงสร้างสรรค์จาก มหาวิทยาลัยไอโอวา [ 1...

นิยายวิทยาศาสตร์และแฟนตาซี

หนังสือสี่เล่มของชุดนิยายแฟนตาซีสำหรับวัยรุ่นของ Chapela ชื่อ Vâudïz (La heredera, El creador, La cuentista และ El cuento) ได้รับการตีพิมพ์ระหว่างปี 2009 ถึง 2015 โดยสำนักพิมพ์ Urano [ 4 ] ในปี 2016 Chapela ได้รับทุน Jóvenes Creadores...

สารคดี

Chapela มีส่วนร่วมในนิตยสารวรรณกรรมเช่น Principia Magazine, [ 8 ] Este País, Literal Magazine, Vaso Cósmico และ Tierra Adentro

ตีพิมพ์ในฉบับแปลภาษาอังกฤษ

ในปี 2022 สำนักพิมพ์ Restless Books ได้ตีพิมพ์ The Visible Unseen [ 9 ] ซึ่งเป็นการแปลภาษาอังกฤษโดย Kelsi Vanada ของบทความรวมเล่ม Grados de miopía ของ Chapela หนังสือเล่มนี้ได้รับ การวิจารณ์อย่างดีเยี่ยม จาก Kirkus ซึ่งสรุปว่า...