อ่าน 4 นาที
อ๊าก! ฉัน sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe , BWV 162
โยฮันน์ เซบาสเตียน บาค ประพันธ์บทเพลง สวดในโบสถ์ชื่อ Ach! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe (อ่า!
อ๊าก! ฉัน sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe , BWV 162
| อ๊าก! อิช เซเฮ อิทซ์ ดา อิช ซูร์ โฮคเซท เกเฮ | |
|---|---|
บีดับบลิววี 162 | |
| เพลงสวดในโบสถ์โดยเจ.เอส. บาค | |
| โอกาส | วันอาทิตย์ที่ 20 หลังวันทรินิตี้ |
| เนื้อเพลงแคนตาตา | ซาโลมอน แฟรงค์ |
| คณะนักร้องประสานเสียง | โดยโยฮันน์ โรเซนมุลเลอร์ |
| แต่งขึ้น | 1715 ?: ไวมาร์ |
| การเคลื่อนไหว | 6 |
| การให้คะแนน |
|
โยฮันน์ เซบาสเตียน บาคประพันธ์บทเพลงสวดในโบสถ์ชื่อAch! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe (อ่า! ฉันเห็นแล้ว เมื่อฉันไปงานแต่งงาน) [ 1 ] BWV 162ในเมืองไวมาร์สำหรับวันอาทิตย์ที่ 20 หลังวันตรีเอกภาพและแสดงครั้งแรกในปี 1715 หรือ 1716
ประวัติศาสตร์และคำพูด
เมื่อวันที่ 2 มีนาคม ค.ศ. 1714 บาคได้รับการแต่งตั้งเป็นหัวหน้าวงดนตรีประจำราชสำนักไวมาร์ของดยุควิลเฮล์ม เอิร์นสต์และเอิร์นสต์ ออกัสต์แห่งซัคเซ-ไวมาร์ ในฐานะหัวหน้าวงดนตรี เขารับผิดชอบหลักในการประพันธ์ผลงานใหม่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งแคนตาตาสำหรับ โบสถ์พระราชวัง ( Schlosskirche ) ตามกำหนดการรายเดือน[ 2 ]เขาเขียนแคนตาตาสำหรับวันอาทิตย์ที่ 20 หลังวันตรีเอกภาพ [ 3 ] บทอ่านที่กำหนดไว้สำหรับวันอาทิตย์นั้นมาจากจดหมายถึงชาวเอเฟซัส “จงดำเนินชีวิตอย่างระมัดระวัง ... เต็มเปี่ยมด้วยพระวิญญาณ” ( เอเฟซัส 5:15–21 ) และจากพระวรสารมัทธิว เรื่องอุปมาเรื่องงานเลี้ยงใหญ่ ( มัทธิว 22:1–14 ) เนื้อเพลงแคนตาตานี้จัดทำโดยกวีประจำราชสำนักซาโลมอน ฟรังก์ และตีพิมพ์ในEvangelisches Andachts-Opffer (ค.ศ. 1715) เขาอ้างถึงพระกิตติคุณและสะท้อนให้เห็นว่าการปฏิบัติตามคำเชิญอันเปี่ยมด้วยความรักของพระเจ้านั้นสำคัญเพียงใด ภาษาของ Franck เต็มไปด้วยความแตกต่าง เช่นSeelengift und Himmelsbrot (ยาพิษสำหรับจิตวิญญาณและขนมปังแห่งสวรรค์) [ 1 ]และภาพต่างๆ ที่ได้มาจากพระคัมภีร์เช่น " Der Himmel ist sein Thron " (สวรรค์คือบัลลังก์ของพระองค์) [ 1 ]ตามอิสยาห์ 66:1 บทเพลงปิดท้ายคือบท ที่เจ็ด ของเพลงสวด " Alle Menschen müssen sterben " (1652) ของJohann Rosenmüller [ 4 ]
บาคแสดงแคนตาตาครั้งแรกเมื่อวันที่ 3 พฤศจิกายน ค.ศ. 1715 (ตามที่นักดนตรีวิทยาAlfred Dürr กล่าวไว้ ) [ 5 ]หรือวันที่ 25 ตุลาคม ค.ศ. 1716 [ 3 ]บาคแสดงแคนตาตาอีกครั้งเมื่อวันที่ 10 ตุลาคม ค.ศ. 1723 ในปีแรกของเขาที่ไลป์ซิกในเวอร์ชันที่แก้ไขแล้ว ซึ่งรวมถึง corno da tirarsi เครื่องดนตรีเป่าแบบบาโรกที่กล่าวถึงเฉพาะในดนตรีของบาคและคิดว่าคล้ายกับทรัมเป็ตสไลด์ ( tromba da tirarsi ) โน้ตเพลงของบาคหายไป และบางส่วนดูเหมือนจะหายไปเช่นกัน[ 5 ]
การให้คะแนนและโครงสร้าง
บาคได้จัดโครงสร้างผลงานนี้ไว้ 6 ท่อนเช่นเดียวกับแคนตาตาอื่นๆ ที่แต่งขึ้นในช่วงนี้ในเมืองไวมาร์ ผลงานนี้ประพันธ์ขึ้นสำหรับวงดนตรีขนาดเล็ก นักร้องเดี่ยว 4 คน และวงดนตรีบาโรก ที่ประกอบด้วย corno da tirarsi (น่าจะเพิ่มเข้ามาในเมืองไลป์ซิก) ไวโอลิน 2 ตัว วิโอลาและbasso continuoรวมถึงบาสซูนในท่อนที่ 1 มีเพียงท่อนประสานเสียงเท่านั้นที่ประพันธ์ขึ้นสำหรับเสียงร้อง 4 เสียง[ 5 ]
- อาเรีย (เบส): อ๊าก! อิช เซเฮ อิทซ์ ดา อิช ซูร์ โฮคเซท เกเฮ
- การบรรยาย (เทเนอร์): O großes Hochzeitfest
- อาเรีย (โซปราโน): Jesu, Brunnquell aller Gnaden
- การบรรยาย (อัลโต): Mein Jesu, laß mich nicht
- ดูเอตอาเรีย (อัลโต เทเนอร์): In meinem Gott bin ich erfreut
- การร้องประสานเสียง: Ach, ich habe schon erblicket
ดนตรี
บทเพลงแคนตาตาเริ่มต้นด้วยอาริอา เบส ในบันไดเสียงเอไมเนอร์บรรเลงโดยเครื่องดนตรีสามชิ้นใน รูปแบบ โพลีโฟนิกได้แก่ ไวโอลินสองตัวและวิโอลา (พร้อมคอร์โน) ทำนองสำหรับคำแรกปรากฏอยู่เกือบตลอดเวลา อาริอาโซปราโนดูเหมือนจะขาดส่วนสำหรับเครื่องดนตรีประกอบ[ 5 ]สำหรับBach Cantata Pilgrimageของคณะนักร้องประสานเสียง Monteverdi (และJohn Eliot Gardiner ) Robert Levinได้สร้างเวอร์ชันใหม่สำหรับฟลุตทราเวอร์โซและโอโบดาโมเร [ 6 ] เพลงคู่ก็บรรเลงโดยคอนตินูโอเท่านั้น แต่ดูเหมือนจะสมบูรณ์ ทำนองของเพลงประสานเสียงปิดท้ายนั้นหาฟังได้ยากในที่อื่น แต่ปรากฏในไวมาร์ไม่เพียงแต่ในผลงานชิ้นนี้เท่านั้น แต่ยังปรากฏในเพลงโหมโรงประสานเสียงของJohann Gottfried Waltherอีก ด้วย [ 5 ]
การบันทึก
- Die Bach Kantate ฉบับที่ 54 , เฮลมุธ ริลลิง , แฟรงค์เฟิร์ตเตอร์ คันโตเร , บาค-คอลเลจิอุม สตุ๊ตการ์ท , อาร์ลีน ออเกร์ , Alyce Rogers , เคิร์ ต เอควิลูซ , โวล์ฟกัง โชเน , แฮนส์เลอร์ 1976
- JS Bach: Das Kantatenwerk – Sacred Cantatas เล่ม 1 ศิลปิน หมายเลข 8 , Nikolaus Harnoncourt , Vienna Boys Choir , Concentus Musicus Wien , บอยโซปราโน, Paul Esswood , Kurt Equiluz , Robert Holl , Teldec 1986
- JS Bach: ทำ Cantatas ฉบับสมบูรณ์ 3 , Ton Koopman , Amsterdam Baroque Orchestra & Choir , Barbara Schlick , Elisabeth von Magnus , Paul Agnew , Klaus Mertens , Antoine Marchand 1995
- JS Bach: คันทาทัส เล่ม. 3 , มาซาอากิ ซูซูกิ , Bach Collegium Japan , ยูมิโกะ คุริสุ , โยชิคาซึ เมระ , มาโกโตะ ซากุราดะ , ปีเตอร์ คูย , BIS 1996
- Bach Cantatas ฉบับที่ 11 , John Eliot Gardiner , Monteverdi Choir , English Baroque Soloists , Magdalena Kožená , Sara Mingardo , Christoph Genz , Peter Harvey , Soli Deo Gloria 2000
แหล่งที่มา
- อ๊าก! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe, BWV 162 : การแสดงโดยHolland Bach Society (ข้อมูลวิดีโอและข้อมูลความเป็นมา)
- อ๊าก! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe, BWV 162 : ดนตรีประกอบในโครงการห้องสมุดดนตรีสากล
- อ๊าก! ฉันรู้แล้ว ฉันรู้แล้ว ฉันรู้แล้ว BWV 162; ก 148 / บทเพลงศักดิ์สิทธิ์ (วันอาทิตย์ที่ 20 หลังตรีเอกานุภาพ) Bach Digital
- คันทาทา บีดับเบิลยูวี 162 สำเร็จ! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe : ประวัติศาสตร์, การให้คะแนน, แหล่งที่มาของข้อความและดนตรี, การแปลเป็นภาษาต่างๆ, รายชื่อผลงาน, การอภิปราย, เว็บไซต์ Bach Cantatas
- BWV 162 อ๊ะ! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe, BWV 162 : แปลภาษาอังกฤษ, University of Vermont
- อ๊าก! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe : ข้อความ, การให้คะแนน, มหาวิทยาลัยอัลเบอร์ตา(ภาษาเยอรมัน)
- บทที่ 22 BWV 162 Ach, ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe / อา ฉันเห็นในขณะที่ฉันดำเนินการแต่งงานจูเลียน มินแชม, 2010
- ลุค ดาห์น: BWV 162.6 bach-chorales.com
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ อ๊าก! ฉัน sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe , BWV 162
โยฮันน์ เซบาสเตียน บาค ประพันธ์บทเพลง สวดในโบสถ์ชื่อ Ach! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe (อ่า!
ประวัติศาสตร์และคำพูด
เมื่อวันที่ 2 มีนาคม ค.ศ. 1714 บาคได้รับการแต่งตั้งเป็นหัวหน้าวงดนตรีประจำราชสำนักไวมาร์ของดยุค วิลเฮล์ม เอิร์นสต์ และ เอิร์นสต์ ออกัสต์ แห่งซัคเซ-ไวมาร์ ในฐานะหัวหน้าวงดนตรี เขารับผิดชอบหลักในการประพันธ์ผลงานใหม่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งแคนตาตาสำหรับ โบสถ์พระราชวัง...
การให้คะแนนและโครงสร้าง
บาคได้จัดโครงสร้างผลงานนี้ไว้ 6 ท่อน เช่นเดียวกับแคนตาตาอื่นๆ ที่แต่งขึ้นในช่วงนี้ในเมืองไวมาร์ ผลงานนี้ประพันธ์ขึ้นสำหรับวงดนตรีขนาดเล็ก นักร้องเดี่ยว 4 คน และวง ดนตรีบาโรก ที่ประกอบด้วย corno da tirarsi (น่าจะเพิ่มเข้ามาในเมืองไลป์ซิก) ไวโอลิน 2 ตัว วิ โอลา...
ดนตรี
บทเพลงแคนตาตาเริ่มต้นด้วยอา ริอา เบส ใน บันไดเสียงเอไมเนอร์ บรรเลงโดยเครื่องดนตรีสามชิ้นใน รูปแบบ โพลีโฟนิก ได้แก่ ไวโอลินสองตัวและวิโอลา (พร้อมคอร์โน) ทำนอง สำหรับคำแรกปรากฏอยู่เกือบตลอดเวลา อาริอาโซปราโนดูเหมือนจะขาดส่วนสำหรับเครื่องดนตรี ประกอบ [ 5 ]...