ภาษาบูดุค
| บูดุค | |
|---|---|
| Будад мез Budad mez | |
| การออกเสียง | [budanu mɛz] |
| ชาวพื้นเมือง | อาเซอร์ไบจาน |
| ภูมิภาค | กุบา เรยอน |
| เชื้อชาติ | 1,000 บุดุค (พ.ศ. 2533) [ 1 ] |
ผู้พูดภาษาแม่ | 200 (2010) [ 1 ] |
| อักษรละติน | |
| รหัสภาษา | |
| ไอโซ 639-3 | bdk |
| กลอตโตล็อก | budu1248 |
| อีแอลพี | บูดุค |
บูดุค | |
Budukh จัดอยู่ในประเภทภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์อย่างรุนแรงโดยUNESCO Atlas of the World's Languages in Danger [ 2 ] | |
BudukhหรือBudugh ( Будад мез , Budad mez [ 3 ] ) เป็นภาษาเลซกิกในตระกูลภาษาคอเคซัสตะวันออกเฉียงเหนือที่พูดกันในบางส่วนของเขต Qubaของอาเซอร์ ไบจาน มีผู้พูดประมาณ 200 คนจากชาว Budukhประมาณ 1,000 คน[ 1 ]
ภาษาบูดุคเป็นภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์อย่างยิ่ง[ 4 ] [ 5 ] และได้รับ การจัดประเภทเช่นนั้นโดยAtlas of the World's Languages in DangerของUNESCO [ 2 ]
การสะกดคำ
มีการเขียนอักษร Budukh สองแบบ และเริ่มมีการนำมาใช้ในโรงเรียน การเขียนอักษรมีรูปแบบดังต่อไปนี้: [ 6 ]
| เอ เอ | Ä ä | บี บี | ซี ซี | Ç ç | Ç' ç' | ดี ดี | อี อี |
| Ә ә | เอฟ เอฟ | จี จี | Ğ ğ | Ğh ğh | เอช เอช | ฮิฮิ | X x |
| Xh xh | ฉัน | ฉัน | เจ เจ | เค เค | เค เค | คิว คิว | คิว คิว |
| คิว คิว | แอล แอล | ม.ม. | เอ็น เอ็น | โอ โอ | โอ โอ | พีพี | พี พี |
| อาร์ อาร์ | เอส เอส | Ş ş | ที ที | ที ที | ทีส์ ทีส์ | อู อู | อู อู |
| วี วี | ย ย | Z z | ' |
พจนานุกรมภาพ Buduq โดย Adigözəl Hacıyev ซึ่งตีพิมพ์ในปี 2017 ใช้การสะกดคำที่แตกต่างออกไปเล็กน้อย: [ 7 ]
| เอ เอ | Ä ä | บี บี | ซี ซี | Ç ç | Ç' ç' | ดี ดี | อี อี |
| Ә ә | เอฟ เอฟ | จี จี | Ğ ğ | เอช เอช | Ħ ħ | ฉัน | ฉัน |
| เจ เจ | เค เค | เค เค | แอล แอล | ม.ม. | เอ็น เอ็น | โอ โอ | โอ โอ |
| พีพี | พี พี | คิว คิว | คิว คิว | คิว คิว | อาร์ อาร์ | เอส เอส | Ş ş |
| ที ที | ที ที | ทีส์ ทีส์ | อู อู | อู อู | วี วี | X x | Xh xh |
| ย ย | Z z | ˁ | ' | ˚ |
คู่มือ โรงเรียน Budud diliโดย Adigözəl Hacıyev ซึ่งตีพิมพ์ในปี 2025 ใช้การแก้ไขอีกแบบหนึ่ง[ 8 ]
| เอ เอ | Ä ä | บี บี | ซี ซี | Ç ç | Çˊ çˊ | ดี ดี | อี อี |
| Ә ә | เอฟ เอฟ | จี จี | Ğ ğ | เอช เอช | ฮˊ ฮˊ | ฮˊˊ ฮˊˊ | ฉัน |
| ฉัน | เจ เจ | เค เค | Kˊ kˊ | แอล แอล | ม.ม. | เอ็น เอ็น | โอ โอ |
| โอ โอ | พีพี | พี พี | คิว คิว | คิว คิว | คิว คิว | อาร์ อาร์ | เอส เอส |
| สˊ สˊ | Ş ş | ที ที | ทีˊ ทีˊ | อู อู | อู อู | วี วี | X x |
| Xˊ xˊ | ย ย | Z z | ˊ | ˚ |
ไวยากรณ์
เพศและข้อตกลง
ออเทียร์ (2010) รายงานว่า Budugh มีคลาส 'เพศ-จำนวน' หกคลาส:
- เพศชายของมนุษย์
- ผู้หญิงวัยผู้ใหญ่
- สิ่งมีชีวิต (ซึ่งรวมถึงสัตว์ พืช และเพศหญิงที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ รวมถึงคำนามนามธรรมบางคำ)
- สิ่งไม่มีชีวิต
- สิ่งของที่ไม่ใช่มนุษย์ (พหูพจน์)
- มนุษย์หลายคน
โดยปกติแล้ว กริยาจะสอดคล้องกับเพศของ คำนาม ที่เป็นตัวแทน (ประธานกริยาไม่ต้องการกรรมหรือกรรมกริยาต้องการกรรม) ในตัวอย่างต่อไปนี้ กริยา 'beat' สอดคล้องกับเพศของสิ่งมีชีวิตกับ 'donkey' และสอดคล้องกับเพศของสิ่งที่ไม่ใช่มนุษย์กับ 'donkeys'
มาอัลลาซีร์
มุลลาห์- เอิร์จ
เลม
ลา
ğùvotu-ri
แอนิม :บีท: เพรส
'มุลลาตีลา'
มาอัลลาซีร์
มุลลาห์- เอิร์จ
เลเมอร์
ลา
ğùtu-ri
NHUM . PL :beat: PRES
'มุลลาตีลา'
ลองเปรียบเทียบตัวอย่างเหล่านี้กับตัวอย่างต่อไปนี้ ซึ่งกริยาจะสอดคล้องกับประธานที่ไม่ต้องการกรรม:
มัลลา
มุลลาห์
vìxhici
M :go: NARR
'มุลลาห์ไปแล้ว'
เลม
ลา
vüxhücü
อนิม :go: นาร์
'ลาเดินแล้ว'
การผันคำกริยาให้สอดคล้องกัน
โดยทั่วไป กริยาในภาษาบุดุคจะสอดคล้องกับคำนามเพียงคำเดียว คือรูปสัมบูรณ์ ในแบบแผนการสอดคล้อง กริยาส่วนใหญ่ไม่แสดงการสอดคล้องอย่างชัดเจนกับเพศชาย เพศกลาง และพหูพจน์ที่ไม่ใช่มนุษย์ ลองพิจารณาแบบแผนต่อไปนี้สำหรับกริยา 'เก็บ' ในรูปสมบูรณ์ (Authier 2009):
| ม/น/เอ็นพีแอล | ˤa-qa |
| เอฟ | ˤa-ra-qa |
| เอ | ˤa-va-qa |
| เอชพีแอล | ˤa-ba-qa |
ในรูปแบบนี้ /ˤa/ เป็นคำนำหน้ากริยาซึ่งต้องปรากฏพร้อมกับรากกริยา /q/ 'เก็บ' และโครงสร้างการสอดคล้องจะปรากฏระหว่างคำนำหน้ากริยากับรากกริยา เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงทางประวัติศาสตร์ ความสัมพันธ์ระหว่างสมาชิกต่างๆ ในรูปแบบการสอดคล้องจึงมักซับซ้อนมากขึ้นและแสดงการเปลี่ยนแปลงของสระและ/หรือพยัญชนะ รูปแบบกริยาที่สมบูรณ์สำหรับ 'ไป' ต่อไปนี้แสดงให้เห็นถึงสิ่งนี้ (โดยมีรูปแบบที่สร้างขึ้นใหม่แสดงอยู่หลังเครื่องหมาย *)
| เอ็ม | vi-xhi |
| เอฟ | vr-xhi |
| เอ | vüxhü < *vi-v-xhi |
| เอ็น/เอ็นพีแอล | vidki < *vi-d-xhi |
| เอชพีแอล | vibki < *vi-b-xhi |
ลำดับคำ
ภาษา Budukh เป็น ภาษา แบบ SOV (Single Voice Object) ดังตัวอย่างต่อไปนี้:
มาอัลลาซีร์
มุลลาห์- เอิร์จ
เลเมอร์
ลา
ğùtu-ri
NHUM . PL :beat: PRES
'มุลลาตีลา'
มีคำที่แสดงความเป็นเจ้าของอยู่หน้าคำนามที่ถูกครอบครอง:
มัลลา-โค
มุลลาห์- เอดีโลค
ริจ
ลูกสาว
'ลูกสาวของมุลลาห์'
คำคุณศัพท์จะปรากฏอยู่หน้าคำนามที่มันขยาย:
q'usú
เก่า
มัลลา
มุลลาห์
'มุลลาห์คนเก่า'
ลิงก์ภายนอก
- พจนานุกรมพื้นฐานของภาษาบูดุขในฐานข้อมูลสถิติคำศัพท์ระดับโลก