กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 2 นาที

เซซิล พาร์รอตต์

การเกิด พ.ศ. 2452/เสียชีวิต พ.ศ. 2527/นักการทูตอังกฤษในศตวรรษที่ 20/นักแปลชาวอังกฤษในศตวรรษที่ 20/นักวิชาการจากมหาวิทยาลัยแลงคาสเตอร์/ศิษย์เก่าของ Peterhouse, Cambridge/เอกอัครราชทูตสหราชอาณาจักรประจำเชโกสโลวาเกีย/นักแปลภาษาอังกฤษ

เซอร์ เซซิล คัทเบิร์ต พาร์รอตต์เคซีเอ็มจีโอบีอี (29 มกราคม 1909 – 23 มิถุนายน 1984) เป็นนักการทูต นักแปล นักเขียน และนักวิชาการชาวอังกฤษ

เซซิล พาร์รอตต์

ท่าน
เซซิล พาร์รอตต์
เอกอัครราชทูตสหราชอาณาจักรประจำเชโกสโลวา เกีย
ดำรงตำแหน่งระหว่างปี 1960–1966
นำหน้าโดยเซอร์พอล เกรย์
ประสบความสำเร็จโดยเซอร์วิลเลียม บาร์เกอร์
รายละเอียดส่วนบุคคล
เกิดเซซิล คัทเบิร์ต พาร์รอตต์ 29 มกราคม 1909( 29 มกราคม 1909 )
เสียชีวิต23 มิถุนายน 2527 (23 มิถุนายน 1984)(อายุ 75 ปี)
อาชีพนักการทูต, นักแปล
เป็นที่รู้จักในด้านการแปลหนังสือThe Good Soldier Švejk
เด็กแจสเปอร์ พาร์รอตต์
ประวัติการศึกษา
อัลมา มัธยฐานปีเตอร์เฮาส์
งานวิชาการ
ยุคศตวรรษที่ 20
การลงโทษการศึกษาเกี่ยวกับรัสเซียและสหภาพโซเวียต
สถาบันต่างๆมหาวิทยาลัยแลงแคสเตอร์

เซอร์ เซซิล คัทเบิร์ต พาร์รอตต์เคซีเอ็มจีโอบีอี (29 มกราคม 1909 – 23 มิถุนายน 1984) เป็นนักการทูต นักแปล นักเขียน และนักวิชาการชาวอังกฤษ

อาชีพ

หลังจากศึกษาที่Peterhouse, Cambridgeแล้ว เขาได้เป็นครู เขาเข้าร่วมกระทรวงการต่างประเทศในปี 1939 อาชีพทางการทูตของเขาสิ้นสุดลงด้วยการได้รับแต่งตั้งให้ไปประจำที่ปรากซึ่งเขาดำรงตำแหน่งเอกอัครราชทูตอังกฤษตั้งแต่ปี 1960 ถึง 1966 หลังจากเกษียณอายุจากกระทรวงการต่างประเทศ เขาได้ดำรงตำแหน่งศาสตราจารย์ด้านรัสเซียและโซเวียตศึกษาคนแรกที่มหาวิทยาลัยแลงคาสเตอร์ตั้งแต่ปี 1966 ถึง 1971 จากนั้นตั้งแต่ปี 1971 ถึง 1976 เป็นศาสตราจารย์ด้านยุโรปกลางและยุโรปตะวันออกเฉียงใต้ศึกษา และสุดท้ายเป็นผู้อำนวยการศูนย์โคเมนิอุส[ 1 ]

นักแปลภาษาเช็ก

เซอร์เซซิล พาร์รอตต์ เป็นที่รู้จักดีที่สุดจากการแปลหนังสือThe Good Soldier ŠvejkของJaroslav Hašekนอกจากนี้เขายังแปลเรื่องสั้นบางเรื่องของ Hašek เช่นThe Red Commissar and Other Tales [ 2 ] เขา ยังเขียนงานวิจัยเกี่ยวกับเรื่องสั้นของ Hašek อีกด้วย[ 3 ]

เขาเขียนอัตชีวประวัติสองเล่ม ได้แก่The Tightrope [ 4 ]และThe Serpent and the Nightingale [ 5 ] รวมถึงชีวประวัติของ Hašek เรื่องThe Bad Bohemian [ 6 ] [ 7 ]

การลง

ลูกชายของเขาJasper Parrottเป็นนักธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับการจัดการศิลปิน[ 8 ]

หมายเหตุ

  1. ^ "เกี่ยวกับผู้แปล" หมายเหตุที่ไม่มีหมายเลขหน้าหลังหน้าสุดท้ายของฉบับ Everyman's Library หน้า 151 หนังสือของ Jaroslav Hašek เรื่อง The Good Soldier Švejk and his Fortunes in the World Warปี 1993 จำนวน 800 หน้า "ศูนย์ Comenius" เป็นศูนย์การเรียนการสอนเพื่อเป็นเกียรติแก่นักคิดชาวเช็ก John Amos Comenius
  2. ^ Hašek, Jaroslav (1981), The red commissar : including further adventures of the good soldier Švejk and other stories , W. Heinemann, ISBN 978-0-434-31376-1
  3. ^ Parrott, Cecil Sir (18 มีนาคม 1982), Jaroslav Hašek: การศึกษาเกี่ยวกับ Švejk และเรื่องสั้น , สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ (ตีพิมพ์ปี 1982), ISBN 978-0-521-24352-0
  4. ^ Parrott, Cecil Sir (1975), The tightrope , Faber and Faber, ISBN 978-0-571-10256-3
  5. ^ Parrott, Cecil Sir (1977), งูและนกไนติงเกล , Faber, ISBN 978-0-571-10869-5
  6. ^ Parrott, Cecil Sir (1978), The bad Bohemian : the life of Jaroslav Hašek, creator of The good soldier Švejk , Bodley Head, ISBN 978-0-370-10344-0
  7. Parrott, Cecil Sir (1983), The bad Bohemian : a life of Jaroslav Hašek ผู้สร้างทหารที่ดี Švejk , Abacus, ISBN 978-0-349-12698-2
  8. ^สำนักพิมพ์ยูโรปา (2003), บุคคลสำคัญระดับนานาชาติ ประจำปี 2004 , สำนักพิมพ์จิตวิทยา, ISBN 978-1-857-43217-6https://books.google.co.uk/books?id=neKm1X6YPY0C&pg
  • ข้อมูลทั่วไป , NationalArchives.gov.uk
  • ข้อมูลนี้ถูกเก็บถาวรเมื่อวันที่ 11 มิถุนายน 2011 ที่Wayback Machine , gazettes-online.co.uk
  • สารคดีโฆษณาชวนเชื่อเรื่องVysoká hra (1977) ซึ่งมีการกล่าวถึงเซซิล พาร์รอตต์ (เป็นภาษาเช็ก กล่าวถึงครั้งแรกในนาทีที่ 4:54)
  • ผลงานโดยหรือเกี่ยวกับ Cecil Parrottที่Internet Archive
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cecil_Parrott&oldid=1361231188 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ เซซิล พาร์รอตต์

เซอร์ เซซิล คัทเบิร์ต พาร์รอตต์เคซีเอ็มจีโอบีอี (29 มกราคม 1909 – 23 มิถุนายน 1984) เป็นนักการทูต นักแปล นักเขียน และนักวิชาการชาวอังกฤษ

อาชีพ

หลังจากศึกษาที่ Peterhouse, Cambridge แล้ว เขาได้เป็นครู เขาเข้าร่วม กระทรวงการต่างประเทศ ในปี 1939 อาชีพทางการทูตของเขาสิ้นสุดลงด้วยการได้รับแต่งตั้งให้ไปประจำที่ ปราก ซึ่งเขาดำรง ตำแหน่งเอกอัครราชทูตอังกฤษ ตั้งแต่ปี 1960 ถึง 1966...

นักแปลภาษาเช็ก

เซอร์เซซิล พาร์รอตต์ เป็นที่รู้จักดีที่สุดจากการแปลหนังสือ The Good Soldier Švejk ของ Jaroslav Hašek นอกจากนี้เขายังแปลเรื่องสั้นบางเรื่องของ Hašek เช่น The Red Commissar and Other Tales [ 2 ] เขา ยังเขียนงานวิจัยเกี่ยวกับเรื่องสั้นของ Hašek อีกด้วย [ 3 ]

การลง

ลูกชายของเขา Jasper Parrott เป็นนักธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับการจัดการศิลปิน [ 8 ]