กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

คลาสสิกแห่งชา

ตำราชา หรือชา จิ ง เป็น ตำรา ปรัชญา จีน ( จื่อปู้ ) เกี่ยวกับ ชา และ วัฒนธรรมชา ที่เขียนโดย ลู่หยู นักเขียน สมัยราชวงศ์ถัง ระหว่างปี ค.ศ.

คลาสสิกแห่งชา

คลาสสิกแห่งชา
ตำราชาคลาสสิกโดยหลู่หยู
จีนดั้งเดิม《茶經》
ภาษาจีนตัวย่อ《茶经》
การถอดเสียง
ภาษาจีนกลางมาตรฐาน
ฮันยู พินอินชาจิง ( Chá Jīng)
เวด-ไจลส์ฉาชิงฉาชิง

ตำราชาหรือชาจิเป็นตำราปรัชญาจีน (จื่อปู้ ) เกี่ยวกับชาและวัฒนธรรมชาที่เขียนโดยลู่หยูนักเขียนสมัยราชวงศ์ถังระหว่างปี ค.ศ. 760 ถึง 762 และเป็นตำราชา เล่มแรกที่รู้จักกัน ในโลก [ 1 ]ต้นฉบับดั้งเดิมของลู่หยูสูญหายไปแล้ว ฉบับพิมพ์ที่เก่าแก่ที่สุดที่มีอยู่ในปัจจุบันมีอายุย้อนไปถึงสมัยราชวงศ์หมิ [ 2 ]

ตามตำนานเกี่ยวกับชา เล่าว่าลู่หยูเป็นเด็กกำพร้าจากอำเภอจินหลิง (ปัจจุบันคือเมืองเทียนเหมิ น มณฑล หูเป่ย ) ที่ได้รับการอุปการะโดยพระภิกษุรูปหนึ่งแห่งวัดเมฆมังกรเขาปฏิเสธที่จะสวมจีวรและถูกพ่อเลี้ยงมอบงานต่ำต้อยให้ ลู่หยูจึงหนีออกจากบ้านและไปเข้าร่วมคณะละครสัตว์ในฐานะตัวตลก เมื่ออายุ 14 ปี ลู่หยูได้รับการค้นพบโดยเจ้าเมืองหลี่ฉีหวู่ ผู้ว่าการท้องถิ่น ซึ่งเสนอให้ลู่หยูใช้ห้องสมุดของเขาและให้โอกาสในการเรียนกับครู ในช่วงกบฏอันลู่ซานลู่หยูได้ปลีกตัวไปอยู่ที่เส้าฉี (ปัจจุบันคืออำเภออู๋ซิง มณฑลเจ้อเจียง) ลู่หยูได้เป็นเพื่อนกับปัญญาชนหลายคน รวมถึงนักเขียนอักษรวิจิตรเหยียนเจิ้น ชิง และกวีหวงฟู่เจิ้

สำหรับลู่หยู ชาเป็นสัญลักษณ์ของความกลมกลืนและความเป็นเอกภาพอันลึกลับของจักรวาล “เขาได้นำแนวคิดที่ครอบงำความคิดทางศาสนาในยุคสมัยของเขา ไม่ว่าจะเป็นพุทธศาสนาลัทธิเต๋าหรือลัทธิขงจื๊อ มาใส่ไว้ใน ฉาชิง นั่น คือการมองเห็นการแสดงออกของความเป็นสากลในสิ่งเฉพาะเจาะจง” [ 3 ]

ในบ้านเกิดของลู่หยูที่เมืองเทียนเหมิน มีหอคอยสไตล์โบราณแห่งหนึ่งซึ่งตั้งชื่อตามวรรณคดีคลาสสิกเพื่อเป็นเกียรติแก่นักเขียนผู้ยิ่งใหญ่ท่านนี้

บทกวีของ Huangfu Zeng เกี่ยวกับ Lu Yu

ภูเขานับพันจะต้อนรับเพื่อนผู้จากไปของฉัน เมื่อดอกชาบานสะพรั่งอีกครั้ง ด้วยความกว้างขวางและปัญญาเช่นนั้น เขาเก็บชาอย่างสงบเสงี่ยม ท่ามกลางหมอกยามเช้า หรือเมฆสีแดงฉานยามเย็น การเดินทางอันโดดเดี่ยวของเขาเป็นที่น่าอิจฉาของฉัน เรานัดพบกันที่วัดบนภูเขาอันห่างไกล ที่ซึ่งเราดื่มชาข้างน้ำพุหินกรวดใส ในคืนอันเงียบสงัดนั้น มีเพียงแสงเทียนส่องสว่าง ฉันได้ตีระฆังหินอ่อน เสียง ระฆังนำพาฉัน ชายผู้ซ่อน เร้น จมดิ่งสู่ความคิดถึงอดีตกาล

— "วันที่ฉันไปส่งลู่หยูไปเก็บชา" [ 4 ]

เนื้อหา

ตำราชาของหลู่หยูเป็นตำราเกี่ยวกับชาที่เก่าแก่ที่สุดเท่าที่รู้จัก และอาจเป็นงานเขียนเกี่ยวกับชาที่มีชื่อเสียงที่สุด หนังสือเล่มนี้ไม่ใหญ่มาก มีอักษรจีนประมาณ 7,000 ตัว เขียนด้วยภาษาจีนเชิงวรรณกรรมสมัยราชวงศ์ถัง ซึ่งเป็นภาษาจีนที่มีรูปแบบกระชับ ประณีต และไพเราะ ประกอบด้วย "สามม้วนสิบบท" (三卷十章):

หนึ่ง: ต้นกำเนิด (一之源)

บทนี้กล่าวถึง ต้นกำเนิด ทางตำนานของชาในประเทศจีน นอกจากนี้ยังประกอบด้วย คำอธิบาย ทางด้านพืชสวนของต้นชาและวิธีการปลูกที่ถูกต้อง รวมถึง การคาดเดา ทางด้านนิรุกติศาสตร์ลักษณะและคุณสมบัติของต้นชา ลักษณะของใบชาคุณภาพดี ดินและภูมิประเทศที่เปรียบเทียบกับคุณภาพของชา ประโยชน์ของชาที่ดีและชาที่ไม่ดี ภูมิภาค ฤดูกาลเก็บเกี่ยว และวิธีการปลูกที่เกี่ยวข้องกับคุณภาพของชา

สอง: เครื่องมือ (二之具)

บทนี้จะอธิบายถึงเครื่องมือ 15 ชนิดสำหรับเก็บเกี่ยว นึ่ง บด อบแห้ง และเก็บรักษาใบชาและก้อนชา

สาม: การสร้าง (三之造)

บทนี้แนะนำวิธีการผลิตก้อนชา

สี่: เครื่องใช้ (四之器)

บทนี้จะกล่าวถึงสิ่งของ 28 อย่างที่ใช้ในการชงและดื่มชา

เตาถ่าน
  • บล็อกบด (砧椎)
  • เตาอั้งโล่ (風爐)
  • ตะกร้าถ่าน (炭筥)
  • ค้อนทุบถ่าน (炭檛)
  • ตะเกียบไฟ (火筴)
  • หม้อน้ำ ()
  • ที่วางหม้อน้ำ (交床)
  • ที่คีบชา ()
  • กระเป๋ากระดาษ (紙囊)
  • ลูกกลิ้งบด ()
  • กล่องตะแกรง (羅合)
  • ที่วางถ้วยชา ()
  • เรือน้ำ (水方)
  • ถุงกรองน้ำ (漉水囊)
  • คนตักน้ำเต้า ()
  • แหนบไม้ไผ่ (竹夾)
  • ภาชนะใส่เกลือ (鹺簋)
  • ภาชนะต้มน้ำ (熟盂)
  • ชาม ()
  • ตะกร้าชาม ()
  • แปรง ()
  • แอ่งน้ำ (滌方)
  • อ่างน้ำชาที่ใช้แล้ว (滓方)
  • ผ้าชา ()
  • โต๊ะเครื่องแป้ง (具列)
  • ตะกร้าใส่อุปกรณ์ (都籃)

ห้า: การเดือด (五之煮)

บทนี้ครอบคลุมหัวข้อ:

  • คำแนะนำสำหรับการชงชาอย่างถูกต้อง

หก: การดื่ม (六之飲)

บทนี้กล่าวถึงการบริโภคชาในความเป็นจริง คุณสมบัติบางประการของชา ประวัติศาสตร์การดื่มชา และชาประเภทต่างๆ ที่เป็นที่รู้จักในประเทศจีนช่วงศตวรรษที่ 8

เซเว่น: ประวัติศาสตร์ (七之事)

บทนี้กล่าวถึงเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยต่างๆ เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของชาในบันทึกของจีน ตั้งแต่สมัยเสินหนงจนถึงราชวงศ์ถังเริ่มต้นด้วยดัชนีรายชื่อบุคคลสำคัญที่มีอิทธิพลต่อชาในยุคก่อนราชวงศ์ถัง หัวข้ออื่นๆ ได้แก่ การรวบรวมวรรณกรรมและบันทึกทางประวัติศาสตร์เกี่ยวกับตำนานชาและบุคคลสำคัญ นิทานพื้นบ้านและประเพณี บทกวีและเรื่องราวเกี่ยวกับชา ประโยชน์ต่อสุขภาพของชาในตำราแพทย์ ชาในฐานะสมุนไพรและสูตรการรักษาด้วยชา การใช้ชาในการปรุงอาหารและสูตรอาหารที่ใช้ชา

แปด: ภูมิภาคที่กำลังเติบโต (八之出)

บทนี้จะเปรียบเทียบและจัดอันดับภูมิภาคผลิตชา 8 แห่งในจีนในแต่ละยุคสมัย

เก้า: ลดความซับซ้อน (九之略)

บทนี้ระบุขั้นตอนที่อาจละเว้นได้และสถานการณ์ใดบ้าง เครื่องมือและวิธีการที่สามารถยกเว้นได้ในการเพาะปลูกและการแปรรูปภายใต้สภาวะผิดปกติ และอุปกรณ์ชงชาและวิธีการชงชาที่สามารถปรับให้ง่ายขึ้นหรือดัดแปลงได้ภายใต้สภาพแวดล้อมกลางแจ้งและที่อยู่อาศัยที่ผิดปกติหลากหลายรูปแบบ

สิบ: วาดภาพ (十之圖)

บทนี้กล่าวถึงวิธีการถ่ายทอดเนื้อหาลงบนแผ่นป้ายหรือม้วนกระดาษขนาดใหญ่สำหรับแขวนบนผนังเพื่อใช้อ้างอิงได้อย่างรวดเร็ว โดยม้วนกระดาษไหมเหล่านี้เป็นฉบับย่อของเนื้อหาในเก้าบทก่อนหน้า

ดูเพิ่มเติม

  • คำแปลภาษาอังกฤษไม่สมบูรณ์ พร้อมหมายเหตุของผู้แปล - นิตยสาร Global Tea Hut ฉบับเดือนกันยายน 2558 หน้า 31
  • ข้อความภาษาจีนพร้อมภาพประกอบหน้าต่างๆ
  • ข้อความภาษาจีนบนหน้าเดียว
  • คำแปลภาษาอังกฤษบางส่วนและคำอธิบาย
  • ประวัติศาสตร์พิธีชงชาญี่ปุ่น - อิทธิพลของจีนต่อพิธีชงชาญี่ปุ่น(ฉบับภาษาอังกฤษ)
  • ชาและ Tiequanyin
  • เงื่อนไขชา 2010 中英文茶術語
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Classic_of_Tea&oldid=1361421551 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ คลาสสิกแห่งชา

ตำราชา หรือชา จิ ง เป็น ตำรา ปรัชญา จีน ( จื่อปู้ ) เกี่ยวกับ ชา และ วัฒนธรรมชา ที่เขียนโดย ลู่หยู นักเขียน สมัยราชวงศ์ถัง ระหว่างปี ค.ศ.

บทกวีของ Huangfu Zeng เกี่ยวกับ Lu Yu

ภูเขานับพันจะต้อนรับเพื่อนผู้จากไปของฉัน เมื่อดอกชาบานสะพรั่งอีกครั้ง ด้วยความกว้างขวางและปัญญาเช่นนั้น เขาเก็บชาอย่างสงบเสงี่ยม ท่ามกลางหมอกยามเช้า หรือเมฆสีแดงฉานยามเย็น การเดินทางอันโดดเดี่ยวของเขาเป็นที่น่าอิจฉาของฉัน เรานัดพบกันที่วัดบนภูเขาอันห่างไกล...

เนื้อหา

ตำราชาของหลู่หยูเป็นตำราเกี่ยวกับชาที่เก่าแก่ที่สุดเท่าที่รู้จัก และอาจเป็นงานเขียนเกี่ยวกับชาที่มีชื่อเสียงที่สุด หนังสือเล่มนี้ไม่ใหญ่มาก มีอักษรจีนประมาณ 7,000 ตัว เขียนด้วยภาษาจีนเชิงวรรณกรรมสมัยราชวงศ์ถัง ซึ่งเป็นภาษาจีนที่มีรูปแบบกระชับ ประณีต และไพเราะ...

หนึ่ง: ต้นกำเนิด ( 一之源 )

บทนี้กล่าวถึง ต้นกำเนิด ทางตำนาน ของชาในประเทศจีน นอกจากนี้ยังประกอบด้วย คำอธิบาย ทางด้าน พืชสวนของต้นชาและวิธีการปลูกที่ถูกต้อง รวมถึง การคาดเดา ทางด้านนิรุกติศาสตร์ ลักษณะและคุณสมบัติของต้นชา ลักษณะของใบชาคุณภาพดี...