ไชอิม ปัลเทียล
ไฮม์ ปัลติเอล (รู้จักกันในชื่อ ปัลติเอลแห่งฟาเลส์ ) เป็นนักอธิบายพระคัมภีร์ชาวฝรั่งเศสในศตวรรษที่สิบสาม และเป็นหลานชายของ ซามูเอ ลแห่งฟาเลส์ (เซอร์ โมเรล) นักอธิบายพระคัมภีร์นิรนามคนหนึ่งเกี่ยวกับพระคัมภีร์เบญจภาค (ต้นฉบับมิวนิก หมายเลข 62) มักอ้างอิงถึงคำอธิบาย ( ปชาติม ) อีกเล่มหนึ่งเกี่ยวกับพระคัมภีร์เบญจภาค ซึ่งในบางครั้งเขาเรียกผู้เขียนว่า "อาจารย์ของข้าพเจ้า ฮัยิมแห่งฟาเลส์" ในที่อื่นๆ เขาพูดถึง "ฮัยิม" แต่ส่วนใหญ่มักพูดถึง "ฮัยิม ปัลติเอล" อิสอัค บุตรของยูดาห์แห่งเลวี ได้ยกข้อความหลายตอนจากคำอธิบายของฮัยิมมาไว้ใน "ปาอาเนียห์ ราซา" (ต้นฉบับมิวนิก หมายเลข 50) ในคัมภีร์นั้นเรียกสารานุกรมนี้ว่า "Peri 'Eẓ, Ḥayyim" และผู้แต่งเรียกว่า "Ḥayyim Paltiel" หรือที่เรียกกันบ่อยกว่าว่า "Paltiel Gaon" นอกจากนี้ยังมีการกล่าวถึงเขาว่าเป็นอาจารย์ของอิสอัค บุตรของยูดาห์ด้วย
การขจัดความกำกวม
ตรงกันข้ามกับสมมติฐานของ Ziemlich [ 1 ] Gross สรุปว่า Ḥayyim แห่ง Falaise ไม่ควรถูกระบุว่าเป็น Ḥayyim Paltiel b. Jacob แรบไบแห่ง Magdeburg ผู้ซึ่งติดต่อกับMeir แห่ง Rothenburgและได้รับการอ้างถึงโดยSolomon b. Adret [ 2 ] ในทางกลับกัน Zunz [ 3 ]กล่าวถึงบทสวดสิบบทที่แต่งโดย "Ḥayyim b. Baruch ซึ่งเรียกว่า Ḥayyim Paltiel" ซึ่งอาจเป็นคนเดียวกับ Ḥayyim แห่ง Falaise Zunz กล่าว (lc) ว่าเขาน่าจะเป็น Ḥayyim Paltiel แห่ง Magdeburg โดยลืมไปว่าบิดาของเขาชื่อ Jacob ไม่ใช่ Baruch
รูปแบบการบรรยาย
คำอธิบายของฮายิมมี ลักษณะเป็นแบบ อักกาดิก (aggadic ) และแสดงให้เห็นว่าผู้เขียนมีความรู้เกี่ยวกับทัลมุด อย่างถ่องแท้ ฮายิมเป็นนักปราชญ์ ชาวยิวอัชเคนาซีผู้ยิ่งใหญ่ และมักนำเสนอคำอธิบายที่ประณีตบรรจงเกี่ยวกับคำและข้อความต่างๆ โดยมีพื้นฐานมาจากความคิดแบบมิดราช (midrashic thought) แม้บางครั้งจะก้าวเข้าไปในขอบเขตของเรเมซ (remez ) ซึ่งเป็นข้อความที่ซ่อนอยู่ซึ่งให้ความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับการประยุกต์ใช้ข้อความในโตราห์ในวงกว้าง