อ่าน 3 นาที
คริสติน่า เครเมอร์
Christina Elizabeth Kramerเป็นศาสตราจารย์กิตติคุณด้านภาษาและภาษาศาสตร์สลาฟและบอลข่านที่มหาวิทยาลัยโทรอนโตและเป็นนักแปลวรรณกรรม
คริสติน่า เครเมอร์
คริสติน่า เอลิซาเบธ เครเมอร์ | |
|---|---|
| การศึกษา | มหาวิทยาลัยนอร์ทแคโรไลนา แชเปลฮิลล์(ปริญญาเอก, ปริญญาโท) วิทยาลัยเบลอยต์(ปริญญาตรี) |
| อาชีพ | ศาสตราจารย์ด้านภาษาศาสตร์สลาฟ |
| นายจ้าง | มหาวิทยาลัยโทรอนโต |
Christina Elizabeth Kramerเป็นศาสตราจารย์กิตติคุณด้านภาษาและภาษาศาสตร์สลาฟและบอลข่านที่มหาวิทยาลัยโทรอนโต[ 1 ]และเป็นนักแปลวรรณกรรม
การศึกษาและอาชีพ
- พ.ศ. 2518: ปริญญาตรี สาขาวรรณคดีรัสเซียและเปรียบเทียบ[ 2 ]วิทยาลัยเบลอยต์เมืองเบลอยต์ รัฐวิสคอนซิน
- ปี 1980: ปริญญาโท สาขาภาษาและวรรณคดีสลาฟมหาวิทยาลัยนอร์ทแคโรไลนา แชเปลฮิลล์
- พ.ศ. 2526: ปริญญาเอกมหาวิทยาลัยนอร์ทแคโรไลนา แชเปลฮิลล์[ 3 ]
Kramer ทำงานเป็นนักแปลให้กับBerlitz Translation Serviceเป็นระยะเวลาหนึ่ง โดยแปลเอกสารจากภาษาบัลแกเรีย มาซิโดเนีย รัสเซีย เซอร์โบ-โครเอเชีย และตุรกี[ 2 ]
ในช่วงต้นอาชีพของเธอ Kramer สอนภาษารัสเซียและภาษาสเปนที่มหาวิทยาลัย Murray State ในรัฐเคนตักกี้[ 4 ]
Kramer เข้าร่วม คณะอาจารย์ ของมหาวิทยาลัยโทรอนโตในปี 1986 เธอได้รับการเลื่อนตำแหน่งเป็นศาสตราจารย์เต็มขั้นในเดือนพฤษภาคม 2001 และเกษียณอายุในเดือนมิถุนายน 2019 [ 5 ]
งานวิชาการ
คราเมอร์เป็นผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาบอลข่าน โดยเฉพาะภาษาสลาฟใต้โดยเฉพาะอย่างยิ่งภาษามาซิโดเนีย งานวิจัยของเธอเน้นด้านภาษาศาสตร์เชิงซิงโครนิกสังคมภาษาศาสตร์หมวดหมู่คำกริยา ภาษา และการเมือง
Kramer เป็นผู้เขียนหนังสือ Macedonian: A Course for Beginning and Intermediate Studentsหนังสือเล่มนี้ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1999 และได้รับการแก้ไขและขยายเพิ่มเติมในปี 2003 และ 2011 ฉบับพิมพ์ครั้งที่สองได้รับ รางวัล AATSEELประจำปี 2006 สาขาผลงานดีเด่นด้านการสอนภาษา[ 6 ]
เธอ เป็นนักแปลวรรณกรรมจากภาษามาซิโดเนียที่มีชื่อเสียง[ 7 ]ได้รับทุนการแปลวรรณกรรมจากNEAในปี 2013 และ 2018 [ 8 ]ข้อมูลเกี่ยวกับการแปลของเธอมีอยู่ที่http://www.christinakramertranslator.ca
Kramer ร่วมคิดค้นภาษา "Lavinian" สำหรับ บทละคร เรื่องButcherของNicolas Billon [ 9 ]
สิ่งพิมพ์
- คริสตินา อี. เครเมอร์ (2026) โปสการ์ดแห่งสโกเปีย: มุมมองที่เปลี่ยนไป, ทัศนวิสัยที่เปลี่ยนแปลงไป
- Christina E. Kramer (2003) ภาษามาซิโดเนีย (Makedonski Jazik): หลักสูตรสำหรับนักเรียนระดับเริ่มต้นและระดับกลาง และเอกสารประกอบเสียงฉบับปรับปรุงและขยายความครั้งที่สาม สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยวิสคอนซิน กันยายน 2011 ISBN 978-0-299-24764-5
- Christina E. Kramer/Brian Cook (1999) จงปกป้องคำพูดให้แน่นแฟ้น: รายงานการประชุม North American-Macedonian Conference on Macedonian Studies ครั้งที่สามสำนักพิมพ์ Slavica: Indiana Slavic Papersเล่มที่ 10 (1999) ISBN 978-9991972534
- Eran Fraenkel (ผู้เขียน), Christina Kramer (บรรณาธิการ) (1993): การติดต่อทางภาษา - ความขัดแย้งทางภาษา (การศึกษาเกี่ยวกับคาบคาบสมุทรบอลข่าน)สำนักพิมพ์ Peter Lang ISBN 978-0-8204-1652-6
- Christina E. Kramer (1986) รูปแบบการวิเคราะห์ในภาษามาซิโดเนีย (สลาวิสติสเช่ ไบเทรเก้) มิวนิค : แวร์ลัก ออตโต ซากเนอร์. ไอเอสบีเอ็น 978-3-87690-343-9
- Christina Kramer (1985) Makedonsko-Angliski Razgovornik (หนังสือวลีมาซิโดเนีย-อังกฤษ) . สโกเปีย: สัมมนาที่ makedonksi jazik
การแปล
การแปลนวนิยายบัลแกเรียและมาซิโดเนียหลายเรื่องของ Christina E. Kramer โดยLuan Starova , Goce Smilevski , Lidija Dimkovska , Petar Andonovski , Aco ŠopovและAleko Konstantinovได้รับการตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยวิสคอนซิน , Parthian Books , Autumn Hill Books, Deep Vellum , Istros Books , Two Lines PressและPenguin Books [ 10 ]
ลิงก์ภายนอก
- เว็บไซต์ส่วนตัว
- หน้าเว็บคณาจารย์ มหาวิทยาลัยโทรอนโต
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ คริสติน่า เครเมอร์
Christina Elizabeth Kramerเป็นศาสตราจารย์กิตติคุณด้านภาษาและภาษาศาสตร์สลาฟและบอลข่านที่มหาวิทยาลัยโทรอนโตและเป็นนักแปลวรรณกรรม
การศึกษาและอาชีพ
Kramer ทำงานเป็นนักแปลให้กับ Berlitz Translation Service เป็นระยะเวลาหนึ่ง โดยแปลเอกสารจากภาษาบัลแกเรีย มาซิโดเนีย รัสเซีย เซอร์โบ-โครเอเชีย และตุรกี [ 2 ]
งานวิชาการ
คราเมอร์เป็นผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาบอลข่าน โดยเฉพาะ ภาษาสลาฟใต้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งภาษามาซิโดเนีย งานวิจัยของเธอเน้นด้าน ภาษาศาสตร์เชิงซิงโครนิก สังคม ภาษาศาสตร์ หมวดหมู่คำกริยา ภาษา และการเมือง
สิ่งพิมพ์
คริสตินา อี. เครเมอร์ (2026) โปสการ์ดแห่งสโกเปีย: มุมมองที่เปลี่ยนไป, ทัศนวิสัยที่เปลี่ยนแปลงไป Christina E.