กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 2 นาที

โคเด็กซ์ อัสเซมาเนียส

Codex Assemanius (ชื่อย่อทางวิชาการ คือ Ass ) เป็น คัมภีร์ พระคัมภีร์ ลิติก โบราณของสลาฟ ประกอบด้วย ประดับประดา แผ่น มีอายุราวต้นศตวรรษที่ 11 ต้นฉบับนี้สร้างขึ้นใน...

โคเด็กซ์ อัสเซมาเนียส

Codex Assemanius (ชื่อย่อทางวิชาการคือ Ass ) เป็นคัมภีร์พระคัมภีร์ลิติกโบราณของสลาฟ ประกอบด้วยประดับประดาแผ่น มีอายุราวต้นศตวรรษที่ 11 ต้นฉบับนี้สร้างขึ้นในโรงเรียนวรรณคดีโอห์ริด เมืองโอห์ริด ประเทศมาซิโดเนีย

ชื่อและห้องสมุด

ปฏิทินพร้อมบทเรียน (มัทธิว 10:1-8) สำหรับคอสมัสและดาเมียน (หัวข้อเป็นตัวพิมพ์ใหญ่) 1 พฤศจิกายน ( ห้องสมุดวาติกัน , Cod. Vat. slav. 3 , f.125v)

คัมภีร์เล่มนี้ตั้งชื่อตามผู้ค้นพบ คือจูเซปเป ซิโมเน อัสเซมานีนักวิชาการชาวอิตาลีนิกายมารอนิตและบรรณารักษ์วาติกันเชื้อสายเลบานอนผู้ค้นพบและซื้อคัมภีร์เล่มนี้ในเยรูซาเลมในปี 1736 หลานชายของเขาสเตฟาโน เอโวดิโอได้บริจาคคัมภีร์เล่มนี้ให้กับหอสมุดวาติกันซึ่งคัมภีร์เล่มนี้ยังคงเก็บรักษาไว้จนถึงปัจจุบัน[ 1 ]

องค์ประกอบ

ในด้านเนื้อหา คัมภีร์นี้เป็น พระวรสารประจำสัปดาห์ ( Aprakos ) ประกอบด้วยเฉพาะบทเทศน์ (เริ่มต้นจากพระวรสารของยอห์น) ซึ่งก็คือบทบรรยายที่เตรียมไว้สำหรับการเฉลิมฉลองในโบสถ์ ในตอนท้ายของต้นฉบับมีส่วนที่เรียกว่าMenologiumซึ่งมีบทเรียนที่ต้องอ่านในช่วงเทศกาลของนักบุญต่างๆ (นักบุญเดเมตริอุส, ธีโอโดซิอุส, เคลเมนต์ และนักบุญอื่นๆ) หลายคนยกย่องคัมภีร์เล่มนี้ว่าเป็นหนังสือ ภาษาสลาฟโบราณ ที่สวยงามที่สุด

ประวัติการวิจัยและการตีพิมพ์

คนแรกที่เขียนเกี่ยวกับโคเด็กซ์คือMateo KaramanในงานของเขาIdentitá della lingua letterale slava (ต้นฉบับ, Zadar 1746) ต้นฉบับนี้จัดพิมพ์โดยFranjo RačkiตามคำแนะนำของPavel Jozef Šafárikในเมืองซาเกร็บ ในปี พ.ศ. 2408 [ 2 ] Ivan Šrnčić ( Assemanovo izborno evangjelje ; โรม พ.ศ. 2421 ตีพิมพ์เป็นการส่วนตัว ถอดความเป็นภาษาละติน), Josef VajsและJosef Kurz ( Evangeliář Assemanův, Kodex vatikánský 3. slovanský, 2. vols , Prague 1929, čSAV, phototypical edition) - ตีพิมพ์ซ้ำโดย Josef Kurz ในปี 1966 ในรูปแบบการถอดเสียงซีริลลิก ฉบับภาษาบัลแกเรียใหม่ล่าสุดจัดทำโดยVera Ivanova-MavrodinovaและAksinia Džurovaจากปี 1981 ( Asemanievo evangelie ; Sofia: Nauka i izkustvo) พร้อมด้วยการทำสำเนาโทรสาร

คำอธิบายทางภาษาศาสตร์

ต้นฉบับเต็มไปด้วยการเชื่อมตัวอักษร การวิเคราะห์ทางภาษาศาสตร์แสดงให้เห็นว่าต้นฉบับมีลักษณะเฉพาะคือการออกเสียงสระ yer บ่อยครั้ง ( ъ > o , ь > e ) การหายไปของเสียงแทรกเป็นครั้งคราว และьมักถูกแทนที่ด้วยъ ที่ออกเสียง หนัก โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังrลักษณะเหล่านี้ชี้ไปยังพื้นที่มาซิโดเนีย และมีลักษณะร่วมกับCodex Marianusนอกจากนี้ yer ยังมักถูกละเว้นในตอนท้ายของคำ และบางครั้งก็มีการผสมที่ไม่เกี่ยวข้องกับรากศัพท์ ( เช่น เขียนь หลัง kและg )

ดูเพิ่มเติม

บรรณานุกรม

ต้นฉบับ

  • "Rome, Biblioteca apostolica vaticana, Cod. Vat. slav. 3" . “Codex Assemanianus” (Ass) – คัมภีร์บทอ่านของ Aprakos ที่เริ่มต้นด้วยเทศกาลอีสเตอร์ (พระวรสารของยอห์น) และรายชื่อเหตุการณ์ (ff.112v-153v) ในอักษร Glagolitic ตัวใหญ่จากมาซิโดเนีย ซึ่งเขียนขึ้นในช่วงปลายจักรวรรดิบัลแกเรียแห่งแรก (ศตวรรษที่ 11 )

ฉบับพิมพ์

  • Codex Assemanius , ภาพสแกนจากฉบับพิมพ์ซ้ำล่าสุดปี 1981
  • Codex Assemanius ทับศัพท์ใน ASCII 7 บิตที่ Corpus Cyrillo-Methodianum Helsingiense
  • "Codex Assemanianus ฉบับแก้ไขโดย Josef Kurz" TITUS แฟรงก์เฟิร์ต/ไมน์: Jost Gippert. 2010.

คำอธิบาย

  • "Codex Assemanianus; Asemanievo evangelie" . Kodeks – OCS Sources . มหาวิทยาลัยบัมแบร์ก: Slavische Sprachwissenschaft. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2019-01-17 . เรียกดูเมื่อ2019-01-17 .
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Codex_Assemanius&oldid=1350019050 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ โคเด็กซ์ อัสเซมาเนียส

Codex Assemanius (ชื่อย่อทางวิชาการ คือ Ass ) เป็น คัมภีร์ พระคัมภีร์ ลิติก โบราณของสลาฟ ประกอบด้วย ประดับประดา แผ่น มีอายุราวต้นศตวรรษที่ 11 ต้นฉบับนี้สร้างขึ้นใน...

ชื่อและห้องสมุด

คัมภีร์เล่มนี้ตั้งชื่อตามผู้ค้นพบ คือ จูเซปเป ซิโมเน อัสเซมานี นักวิชาการชาวอิตาลีนิกายมารอนิตและบรรณารักษ์วาติกันเชื้อสาย เลบานอน ผู้ค้นพบและซื้อคัมภีร์เล่มนี้ในเยรูซาเลมในปี 1736 หลานชายของเขา สเตฟาโน เอโวดิโอ ได้บริจาคคัมภีร์เล่มนี้ให้กับ หอสมุดวาติกัน...

องค์ประกอบ

ในด้านเนื้อหา คัมภีร์นี้เป็น พระวรสารประจำสัปดาห์ ( Aprakos ) ประกอบด้วยเฉพาะ บทเทศน์ (เริ่มต้นจากพระวรสารของยอห์น) ซึ่งก็คือบทบรรยายที่เตรียมไว้สำหรับการเฉลิมฉลองในโบสถ์ ในตอนท้ายของต้นฉบับมีส่วนที่เรียกว่า Menologium...

ประวัติการวิจัยและการตีพิมพ์

คนแรกที่เขียนเกี่ยวกับโคเด็กซ์คือ Mateo Karaman ในงานของเขา Identitá della lingua letterale slava (ต้นฉบับ, Zadar 1746) ต้นฉบับนี้จัดพิมพ์โดย Franjo Rački ตามคำแนะนำของ Pavel Jozef Šafárik ในเมืองซาเกร็บ ในปี พ.ศ.