โคเด็กซ์ แซงเกอร์มาเนนซิส
| ต้นฉบับพันธสัญญาใหม่ | |
![]() โรม 1:1-18 | |
| ชื่อ | แซงเกอร์มาเนนซิส |
|---|---|
| เข้าสู่ระบบ | D abs1หรือ g 1 |
| ข้อความ | พอล |
| วันที่ | ประมาณ ค.ศ. 900 |
| สคริปต์ | กรีก / ละติน |
| ขณะนี้ที่ | หอสมุดแห่งชาติรัสเซียเซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก |
| ขนาด | 36 × 27.5 ซม. (14.2 × 10.8 นิ้ว) |
| พิมพ์ | ทางทิศตะวันตก |
| หมวดหมู่ | 2. |
| มือ | หยาบ ใหญ่ หนา |
| บันทึก | สำเนาของClaromontanus |
Codex Sangermanensisซึ่งกำหนดโดยD abs1หรือ0319 (ในการกำหนดหมายเลขGregory-Aland ) α 1027 ( Soden ) เป็นต้นฉบับสองภาษาในศตวรรษที่ 10 เดิมอยู่ในห้องสมุดของ St. Germain des Présกรุงปารีส จึงได้ชื่อว่าSangermanensisซึ่งแปลว่า "ของนักบุญเจอร์มานัส " ปัจจุบันเก็บรักษาไว้ในหอสมุดแห่งชาติหมายเลข 11105 Fonds Latin [ 1 ]ประกอบด้วยจดหมายของเปาโลขาดส่วนใหญ่ของ 1 ทิโมธี และบางส่วนของโรมและฮีบรู เป็นที่น่าสังเกตเป็นพิเศษว่าเป็นหนึ่งในสองสำเนาที่แสดงหลักฐานชัดเจนว่ามีClaromontanusเป็นตัวอย่าง (อีกฉบับคือUncial 0320 ) [ 2 ]ปัจจุบันเป็นส่วนหนึ่งของ คอลเลกชัน หอสมุดแห่งชาติรัสเซีย (Gr. 20) ในเซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก[ 3 ] [ 4 ]
คำอธิบาย
เนื่องจากเป็นอักษรสองภาษา Sangermanensis จึงมีคุณค่าสำหรับการศึกษาพระคัมภีร์ภาษาละตินโดย เฉพาะอย่างยิ่งVetus Latina
ประกอบด้วยแผ่นหนัง 177 แผ่น ขนาด 36 × 27.5 ซม. (14.2 × 10.8 นิ้ว) เขียนเป็นสองคอลัมน์ต่อหน้า 31 บรรทัดต่อหน้า Codex Sangermanensis เขียนด้วยลายมือที่หยาบ ใหญ่ และหนา[ 2 ]
ข้อความภาษากรีกของโคเด็กซ์เป็นตัวแทนของข้อความประเภทตะวันตกเคิร์ต อาลันด์ (Aland's Profile 51 1 12 1/2 11 2 74 S ) จัดให้อยู่ใน หมวด ที่II [ 3 ]
- รูปแบบข้อความที่แตกต่างกัน
- โรม 13:1 εξουσιαι สำหรับ εξουσια
- โรม 15:14 αδεлφοι μου
ประวัติศาสตร์
ต้นฉบับเขียนโดยอาลักษณ์ชาวละติน ซึ่งไม่คุ้นเคยกับภาษากรีก
ต้นฉบับได้รับการตรวจสอบและอธิบายโดยBernard de Montfaucon , Johann Jakob Wettstein , Giuseppe BianchiniและJohann Jakob Griesbachซึ่งกำหนดรหัสเป็นsiglum E [ 5 ] ในปี พ.ศ. 2448 Matthaeiเป็นผู้รวบรวม[ 6 ]
ต้นฉบับถูกเก็บรักษาไว้ที่ ห้องสมุด แซงต์แชร์แมงเดส์เปรส์ในปารีส ห้องสมุดแซงต์แชร์แมงได้รับความเสียหายอย่างหนักในช่วงการปฏิวัติฝรั่งเศสและปีเตอร์ ดูบรอฟสกีเลขานุการสถานทูตรัสเซียประจำปารีส ได้รับต้นฉบับนี้มาพร้อมกับต้นฉบับอื่นๆ อีกมากมายที่ถูกขโมยไปจากห้องสมุดของศาสนจักร
ดูเพิ่มเติม
- รายการที่สามารถเรียงลำดับได้
- บทความที่เกี่ยวข้อง
อ่านเพิ่มเติม
- เกรกอรี, แคสเปอร์ เรเน (1900) Textkritik des Neuen Testaments, เล่ม. 1 . ไลป์ซิก : ฮินริชส์ หน้า 109–110 .
- Bernard de Montfaucon , Paleographia Graeca (ปารีส, 1708), หน้า 218–219.
- เจเจ เวทท์สไตน์, Prolegomena (1764, หมายเลข 8, 9)
- กรัม. เบียนชินี, Evangeliarum quadruplex II, หน้า 591–592
- เจเจ กรีสบาค, Symbolae criticae II (Halle, 1793), หน้า 75–77
ลิงก์ภายนอก
- ต้นฉบับพระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่: อักษรตัวใหญ่ (Uncials)
- อินท์เอฟ
