อ่าน 3 นาที
ปฏิทินคนเลี้ยงแกะ
The Shepheardes Calender (เดิมชื่อ The Shepheardes Calendar, Conteyning twelve Aeglogues proportionable to the Twelve monthes.
ปฏิทินคนเลี้ยงแกะ
หน้าปกของหนังสือปฏิทินคนเลี้ยงแกะ ประมาณปี ค.ศ. 1571 | |
| ผู้เขียน | เอ็ดมุนด์ สเปนเซอร์ |
|---|---|
| ภาษา | ภาษาอังกฤษยุคต้นสมัยใหม่ |
| ประเภท | บทกวี |
| วันที่เผยแพร่ | 1579 |
| สถานที่ตีพิมพ์ | ราชอาณาจักรอังกฤษ |
| ข้อความ | ปฏิทินคนเลี้ยงแกะที่วิกิซอร์ส |
The Shepheardes Calender (เดิมชื่อ The Shepheardes Calendar, Conteyning twelve Aeglogues proportionable to the Twelve monthes. Entitled to the Noble and Vertuous Gentleman most worthy of all titles both of learning and chevalrie M. Philip Sidney ) [ 1 ]เป็น ผลงานกวีนิพนธ์ชิ้นสำคัญชิ้นแรกของ เอ็ดมันด์ สเปนเซอร์ตีพิมพ์ในปี 1579 โดยเลียนแบบผลงานชิ้นแรกของเวอร์จิล คือ Ecloguesสเปนเซอร์เขียนบทกวีแนวพาสโทรัล ชุดนี้ ในช่วงเริ่มต้นอาชีพของเขา อย่างไรก็ตาม แบบอย่างของสเปนเซอร์คือบทกวี Eclogues ในยุคเรเนสซองส์ ของมันตูอานัส [ 2 ] ชื่อเรื่อง เช่นเดียวกับผลงานทั้งหมด เขียนโดยใช้การสะกดคำแบบโบราณโดยเจตนา เพื่อสื่อถึงความเชื่อมโยงกับวรรณกรรมยุคกลาง และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง กับ เจฟฟรีย์ ชอเซอร์[ 3 ]สเปนเซอร์อุทิศบทกวีนี้ให้กับฟิลิปซิดนีย์ บทกวีนี้แนะนำ Colin Clout ตัวละครพื้นบ้านที่ John Skelton สร้างขึ้น และบรรยายชีวิตของเขาในฐานะคนเลี้ยงแกะตลอด 12 เดือนของปี The Calenderประกอบไปด้วยนวัตกรรมทางรูปแบบที่สำคัญ ซึ่งเป็นการคาดการณ์ถึง Countess of Pembroke's Arcadia (The "Old" Arcadia, 1580) ซึ่งเป็นวรรณกรรมโรแมนติกแนวชนบทคลาสสิกโดย Sir Philip Sidneyซึ่ง Spenser รู้จักเป็นอย่างดี นอกจากนี้ยังโดดเด่นด้วยคำอธิบายหรือคำอธิบายเพิ่มเติมมากมายที่รวมอยู่ในงานในฉบับพิมพ์ครั้งแรก ซึ่งระบุว่าเป็นผลงานของ "EK" EK เป็นนักวิจารณ์ที่ฉลาด ละเอียดอ่อนมาก บางครั้งก็ผิดพลาด และมักจะเสียดสีอย่างลึกซึ้ง ซึ่งบางครั้งก็สันนิษฐานว่าเป็นนามแฝงของ Spenser เอง คำว่า sarcasm (Sarcasmus) ถูกบันทึกไว้ในภาษาอังกฤษเป็นครั้งแรกในบทกวีของ Spenser (October) [ 4 ]
การตีความ
บทกวี 12 บทในหนังสือThe Shepheardes Calenderกล่าวถึงหัวข้อต่างๆ เช่น การทุจริตของศาสนจักร ความรักที่แตกสลายของโคลินที่มีต่อโรซาลินด์ การสรรเสริญพระราชินีเอลิซาเบธ และการยกย่องชีวิตของคนเลี้ยงแกะในชนบท โดยแต่ละบทตั้งชื่อตามเดือนต่างๆ ในปี แต่ละบทมีภาพพิมพ์แกะไม้เป็นตัวนำหน้า และมีคำขวัญที่อธิบายถึงผู้พูดตามหลัง บรรทัดแรกของแต่ละบทแสดงลักษณะเฉพาะของเดือนนั้นๆ และบทกวีโดยรวมแสดงให้เห็นถึงความถูกต้องแม่นยำของฤดูกาล การทำงานหนัก และการเฉลิมฉลองในหมู่บ้านตลอดทั้งปี ความแม่นยำในการบรรยายถึงนก ดอกไม้ และการเก็บเกี่ยว ถูกถ่วงดุลด้วยธีมหลักเกี่ยวกับความยากลำบากและพิธีกรรมที่แต่ละฤดูกาลนำมาซึ่ง บทกวีแต่ละบทสามารถจัดอยู่ในหนึ่งในสามประเภท ได้แก่ บทกวีเชิงศีลธรรม บทกวีเศร้าโศก และบทกวีเพื่อการพักผ่อน

บทกวีที่เศร้าโศกและบทกวีที่สร้างสรรค์แต่ละบทอุทิศให้กับการนำเสนอตัวตนสองด้านของโคลิน คลูท ทั้งในฐานะคนรักและกวี ในขณะที่บทกวีเชิงศีลธรรมนั้นผสมผสานไปด้วยความขมขื่นเย้ยหยัน ซึ่งทำให้โคลินเปลี่ยนจากบุคลิกที่โดดเด่นไปสู่รูปแบบที่เรียบง่ายกว่า บทกวีเกี่ยวกับชนบทในเดือนมกราคมเล่าถึงความรักที่ไม่สมหวังของโคลินที่มีต่อโรซาลินด์ ในขณะที่ฤดูใบไม้ผลิในเดือนเมษายนเรียกร้องให้มีบทเพลงสรรเสริญเอลิซาเบธ ในเดือนพฤษภาคม เหล่าคนเลี้ยงแกะซึ่งเป็นนักเทศน์คู่แข่งกันในยุคปฏิรูปศาสนา จบคำเทศนาของพวกเขาด้วยนิทานสัตว์ ในฤดูร้อน พวกเขาพูดคุยเกี่ยวกับเทววิทยาของพวกพิวริตัน เดือนตุลาคมนำพวกเขามาพิจารณาถึงความยากลำบากและความผิดหวังของกวี และชุดบทกวีนี้จบลงด้วยอุปมาที่เปรียบเทียบชีวิตกับฤดูกาลทั้งสี่ของปี
รูปแบบและสไตล์
ปฏิทิน คนเลี้ยงแกะ (The Shepheardes Calender)เป็นบทกวีที่ประกอบด้วยบทกวีสั้น 12 บท แต่ละบทตั้งชื่อตามเดือนต่างๆ ซึ่งแสดงถึงการเปลี่ยนแปลงของฤดูกาล บทกวีสั้นประเภทนี้เป็นบทกวีแนวชนบทที่มีรูปแบบเป็นบทสนทนาหรือบทพูดคนเดียว ด้วยเหตุนี้ แม้ว่าเดือนต่างๆ จะรวมกันเป็นหนึ่งปี แต่แต่ละเดือนก็สามารถเป็นบทกวีแยกต่างหากได้เช่นกัน เดือนต่างๆ เขียนด้วยรูปแบบที่แตกต่างกัน ตัวอย่างเช่น เดือนเมษายนมีบทกวีไพเราะที่สรรเสริญพระราชินี เดือนพฤษภาคมให้รายละเอียดและลักษณะเฉพาะที่มากขึ้น เมื่อผู้อ่านอ่านผ่านแต่ละเดือนและเข้าใกล้สิ้นปี ถ้อยคำก็จะลดความไพเราะลงและตรงไปตรงมามากขึ้น ปิดท้ายบทกวีในลักษณะเดียวกับที่เดือนธันวาคมปิดฉากปี สเปนเซอร์ใช้สัมผัสที่แตกต่างกันในแต่ละเดือน มีรูปแบบที่เป็นวัฏจักรที่แสดงให้เห็นถึงรูปแบบที่สเปนเซอร์ต้องการ ทำให้ผู้อ่านรู้สึกราวกับว่าพวกเขากำลังผ่านวัฏจักรของแต่ละปีไปพร้อมกับผู้เล่าเรื่อง บทกวีนี้กล่าวถึงเดือนต่างๆ ที่มีการซ้ำกันขององค์ประกอบและข้อโต้แย้ง รูปแบบของบทกวีได้รับอิทธิพลจากนักเขียนอย่างเช่น ชอเซอร์ และ สเกลตัน ด้วย
อิทธิพล
การที่เอ็ดมันด์ สเปนเซอร์มีส่วนเกี่ยวข้องกับเอิร์ลแห่งเลสเตอร์ได้วางรากฐานให้กับอิทธิพลที่ หนังสือ The Shepheardes Calenderจะมีขึ้น หนึ่งปีหลังจากที่ทั้งสองได้ร่วมงานกัน พวกเขาร่วมกับเซอร์ฟิลิป ซิดนีย์เอ็ดเวิร์ด ไดเออร์และฟุลค์ เกรวิลล์ก่อตั้งกลุ่มวรรณกรรมชื่อ "Areopagus" กลุ่มที่พวกเขาก่อตั้งขึ้นนี้สนับสนุนมุมมองของเลสเตอร์เกี่ยวกับศาสนาและการเมือง (Bear)
ในช่วงเวลาที่The Shepheardes Calenderได้รับการตีพิมพ์ในปี 1579 ดยุกแห่งอาเลนซงได้กลับมาขอแต่งงานกับพระราชินีอีกครั้ง ซึ่งเลสเตอร์ผู้ซึ่งคัดค้านการแต่งงานนี้เป็นการส่วนตัวก็ให้การสนับสนุนอย่างไม่เต็มใจ[ 5 ]อาเลนซงเป็นชาวคาทอลิก และหลายคน (อาจรวมถึงสเปนเซอร์ด้วย) มองว่าการแต่งงานครั้งนี้เป็นอันตรายต่อคริสตจักรแองกลิกัน ในบทกวี 'พฤศจิกายน' ของสเปนเซอร์ บทคร่ำครวญถึงดีโด 'ถูกมองว่าเป็นตัวแทนของการไว้ทุกข์ของชาติสำหรับราชินีผู้ซึ่งตกอยู่ในอันตรายที่จะสิ้นพระชนม์เพราะศรัทธา' [ 6 ]ห้าเดือนก่อนThe Shepheardes Calenderผู้จัดพิมพ์ฮิวจ์ ซิงเกิลตัน ได้ตีพิมพ์The Discovery of a Gaping Gulfโดยจอห์น สตับส์ซึ่งเสียดสีการแต่งงานที่เสนอของเอลิซาเบธกับดยุกแห่งอาเลนซง สตับส์ถูกตัดมือข้างหนึ่งเป็นการลงโทษสำหรับการเขียนข้อความดังกล่าว ซิงเกิลตันเกือบจะประสบชะตากรรมเดียวกัน[ 7 ]
สเปนเซอร์ตระหนักดีว่าบทกวีนี้เป็นไปเพื่อผลประโยชน์ทางการเงินและการเมืองของเขาเอง แต่ก็ยังเป็นการวางรากฐานแนวคิดเรื่องการสนับสนุนผลงานของตนเองด้วย ผลงานนี้ประสบความสำเร็จ มีการตีพิมพ์ถึงห้าฉบับระหว่างปี 1579 ถึง 1597 [ 8 ]สิ่งหนึ่งที่ทำให้บทกวีนี้แตกต่างจากบทกวีอื่นๆ ในยุคเดียวกันคือการใช้อุปมาอุปไมยของสเปนเซอร์และการพึ่งพาแนวคิดเรื่องยุคโบราณ บทกวีนี้ยังวางรากฐานให้กับผลงานที่เป็นที่รู้จักมากที่สุดของสเปนเซอร์คือThe Faerie Queene The Shepheardes Calenderยังมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการยอมรับภาษาอังกฤษและการแนะนำคำศัพท์พร้อมกับเทคนิคทางวรรณกรรม
อินา บอยล์นักแต่งเพลงชาวไอริชได้ร่างColin Clout ของเธอเป็นครั้งแรกในปี 1921 ซึ่งเป็น "เพลงพาสโทรัลสำหรับวงออร์เคสตราตาม aeglogue แรกของShepheard's Calender ของ Spenser " และแก้ไขในปี 1923 [ 9 ]
อ่านเพิ่มเติม
- สเปนเซอร์, เอ็ดมันด์ (2006). สตีเฟน กรีนแบลตต์ (บรรณาธิการ). ปฏิทินคนเลี้ยงแกะ . นิวยอร์ก: ดับเบิลยูดับเบิลยู นอร์ตัน. ISBN 978-0-393-60312-5.
{{cite book}}:|work=ละเลย ( ช่วยเหลือ ) - เอ็ดมันด์ สเปนเซอร์ สืบค้นเมื่อ 18พฤศจิกายน 2016
{{cite book}}:|work=ละเลย ( ช่วยเหลือ )
การแปล
- ดี.เอ็น. แซทคิน (บรรณาธิการ) Пастуший календарь [ ปฏิทินอัสตูชิ ]. แปลโดยSergei Alexandrovsky . มอสโก : เนากา .
Eclogues IX : ไม่ใช่ 4, 2015; eclogues XI—XII: ไม่ใช่ วี,. 2559
{{cite book}}:|work=ละเลย ( ช่วยเหลือ )
ลิงก์ภายนอก
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ปฏิทินคนเลี้ยงแกะ
The Shepheardes Calender (เดิมชื่อ The Shepheardes Calendar, Conteyning twelve Aeglogues proportionable to the Twelve monthes.
การตีความ
บทกวี 12 บทในหนังสือ The Shepheardes Calender กล่าวถึงหัวข้อต่างๆ เช่น การทุจริตของศาสนจักร ความรักที่แตกสลายของโคลินที่มีต่อโรซาลินด์ การสรรเสริญพระราชินีเอลิซาเบธ และการยกย่องชีวิตของคนเลี้ยงแกะในชนบท โดยแต่ละบทตั้งชื่อตามเดือนต่างๆ ในปี...
รูปแบบและสไตล์
ปฏิทิน คนเลี้ยงแกะ (The Shepheardes Calender) เป็นบทกวีที่ประกอบด้วยบทกวีสั้น 12 บท แต่ละบทตั้งชื่อตามเดือนต่างๆ ซึ่งแสดงถึงการเปลี่ยนแปลงของฤดูกาล บทกวีสั้นประเภทนี้เป็นบทกวีแนวชนบทที่มีรูปแบบเป็นบทสนทนาหรือบทพูดคนเดียว ด้วยเหตุนี้ แม้ว่าเดือนต่างๆ...
อิทธิพล
การที่เอ็ดมันด์ สเปนเซอร์มีส่วนเกี่ยวข้องกับเอิร์ลแห่งเลสเตอร์ได้วางรากฐานให้กับอิทธิพลที่ หนังสือ The Shepheardes Calender จะมีขึ้น หนึ่งปีหลังจากที่ทั้งสองได้ร่วมงานกัน พวกเขาร่วมกับ เซอร์ฟิลิป ซิดนีย์ เอ็ด เวิร์ด ไดเออร์ และ ฟุลค์ เกรวิลล์...