จับโคนี่
Coney-catchingเป็นคำแสลงสมัยเอลิซาเบธ ที่หมายถึงการขโมยโดยใช้กลอุบาย มาจากคำว่า "coney" (บางครั้งสะกดว่า conny ) ซึ่งหมายถึงกระต่ายที่เลี้ยงไว้สำหรับรับประทานและเชื่อง [ 1 ]
โคนีย์แคชเชอร์คือโจรหรือนักต้มตุ๋น[ 2 ]
เป็นธรรมเนียมปฏิบัติในอังกฤษยุคกลางและยุคเรเนสซองส์ ที่คนเจ้าเล่ห์บนท้องถนนพยายามหลอกลวงหรือโกงคนเดินเท้าที่อ่อนแอหรือหลงเชื่อได้ง่าย คำนี้ปรากฏในบทละครเรื่องThe Taming of the ShrewและThe Merry Wives of Windsorของวิลเลียม เชกสเปียร์ และในงานแปลบทความเรื่อง " Of the Cannibals " ของมองแตญ โดยจอห์น ฟลอริโอ
คำนี้ถูกใช้ครั้งแรกในงานเขียนโดยRobert Greeneในชุดจุลสารปี 1592 [ 3 ] [ 4 ]ซึ่งมีชื่อเรื่องว่า "การปกป้องการจับกุมคนชั่ว" โดยเขาโต้แย้งว่ามีอาชญากรรมที่เลวร้ายกว่านั้นเกิดขึ้นในหมู่คน "มีชื่อเสียง" และ "การโต้เถียงระหว่างผู้จับกุมคนชั่วฝ่ายชายและผู้จับกุมคนชั่วฝ่ายหญิง"