กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 5 นาที

พระราชบัญญัติหมิ่นประมาท พ.ศ. 2539

พระราชบัญญัติ หมิ่นประมาท พ.ศ. 2539 [ ก ] (c. 31) เป็น พระราชบัญญัติ ของ รัฐสภาแห่งสห ราช อาณาจักร

พระราชบัญญัติหมิ่นประมาท พ.ศ. 2539

พระราชบัญญัติหมิ่นประมาท พ.ศ. 2539 []
พระราชบัญญัติรัฐสภา
ตราแผ่นดิน
ชื่อเรื่องยาวพระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมกฎหมายหมิ่นประมาทและแก้ไขเพิ่มเติมกฎหมายกำหนดระยะเวลาในการฟ้องร้องคดีหมิ่นประมาทหรือกล่าวเท็จโดยเจตนาร้าย
การอ้างอิง1996ค.ศ. 31
ขอบเขตอาณาเขต []
วันที่
พระราชทานพระบรมราชานุญาต4 กรกฎาคม 2539
พิธีสำเร็จการศึกษาต่างๆ[]
กฎหมายอื่น ๆ
การแก้ไข
แก้ไขโดย
สถานะ: แก้ไขแล้ว
ข้อความของกฎหมายตามที่ตราไว้แต่เดิม
ข้อความฉบับแก้ไขของกฎหมายที่ได้รับการแก้ไขแล้ว
ข้อความของพระราชบัญญัติหมิ่นประมาทปี 1996ที่มีผลบังคับใช้ในปัจจุบัน (รวมถึงการแก้ไขเพิ่มเติมใดๆ) ในสหราชอาณาจักร จากเว็บไซต์legislation.gov.uk

พระราชบัญญัติหมิ่นประมาท พ.ศ. 2539 [] (c. 31) เป็นพระราชบัญญัติของ รัฐสภาแห่งสห ราช อาณาจักร

ส่วนที่ 4 – ข้อจำกัดของการดำเนินการ: อังกฤษและเวลส์

ส่วนนี้ใช้แทนมาตรา 4A, 28(4A), 32A และ 36(1)(aa) ของพระราชบัญญัติการจำกัดระยะเวลา พ.ศ. 2523

ส่วนที่ 5 – ข้อจำกัดของการดำเนินการ: ไอร์แลนด์เหนือ

ส่วนนี้แทนที่บทความ 6(2), 48(7) และ 51 ของคำสั่งจำกัด (ไอร์แลนด์เหนือ) ปี 1989 ( SI 1989/1339 ) (NI 11)

มาตรา 9 – ความหมายของการบรรเทาทุกข์โดยสรุป

มาตรา 9(2A) ถึง (2D) ถูกแทรกโดยวรรค 255 ของตารางที่ 4 ของพระราชบัญญัติการปฏิรูปรัฐธรรมนูญ พ.ศ. 2548มาตรา 9(4) ถูกแทรกโดยวรรค 52(b) ของตารางที่ 18 ของพระราชบัญญัติไอร์แลนด์เหนือ พ.ศ. 2541 (การถ่ายโอนอำนาจหน้าที่ตำรวจและยุติธรรม) คำสั่ง พ.ศ. 2553 ( SI 2010/976 )

มาตรา 12 – หลักฐานการตัดสินลงโทษ

ส่วนนี้แทรกมาตรา 13(2A) ของพระราชบัญญัติหลักฐานทางแพ่ง พ.ศ. 2511มาตรา 12(2A) ของพระราชบัญญัติการปฏิรูปกฎหมาย (บทบัญญัติเบ็ดเสร็จ) (สกอตแลนด์) พ.ศ. 2511และมาตรา 9(2A) ของพระราชบัญญัติหลักฐานทางแพ่ง (ไอร์แลนด์เหนือ) พ.ศ. 2514

มาตรา 13 - หลักฐานเกี่ยวกับกระบวนการพิจารณาในรัฐสภา

มาตรานี้ถูกยกเลิกโดยวรรคที่ 44 ของตารางที่ 23 แห่งพระราชบัญญัติการลดกฎระเบียบปี 2015

มาตรา 14 - รายงานการดำเนินคดีในศาลได้รับความคุ้มครองโดยสมบูรณ์

มาตรา 14(3) ถูกแทนที่ด้วยมาตรา 7(1) ของพระราชบัญญัติหมิ่นประมาท พ.ศ. 2556

มาตรา 17 – การตีความ

มาตรา 17(aa) ถูกแทรกโดยวรรค 33(2) ของตารางที่ 8 ของพระราชบัญญัติสกอตแลนด์ พ.ศ. 2541

มาตรา 19 – การเริ่มต้น

คำสั่งต่อไปนี้ได้ถูกออกภายใต้มาตรานี้:

  • พระราชบัญญัติหมิ่นประมาท พ.ศ. 2539 (ฉบับเริ่มใช้บังคับ ฉบับที่ 1) คำสั่ง พ.ศ. 2542 ( SI 1999/817 (C. 26))
  • พระราชบัญญัติหมิ่นประมาท พ.ศ. 2539 (ฉบับเริ่มใช้บังคับ ฉบับที่ 2) คำสั่ง พ.ศ. 2543 ( SI 2000/222 (C. 7))
  • พระราชบัญญัติหมิ่นประมาท พ.ศ. 2539 (การเริ่มใช้บังคับฉบับที่ 3 และบทบัญญัติการเปลี่ยนผ่าน) (สกอตแลนด์) คำสั่ง พ.ศ. 2544 ( SSI 2001/98 (C. 3))
  • พระราชบัญญัติหมิ่นประมาท พ.ศ. 2539 (ฉบับที่ 4) คำสั่ง พ.ศ. 2552 ( SI 2009/2858 (C. 125))

มาตรา 20 – ชื่อย่อและการบันทึก

มาตรา 20(2) ถูกยกเลิกในอังกฤษและเวลส์โดยมาตรา 178 และส่วนที่ 2 ของตารางที่ 23 ของพระราชบัญญัติเจ้าหน้าที่ชันสูตรศพและยุติธรรม พ.ศ. 2552มาตรา 20(2) ถูกยกเลิกในสกอตแลนด์โดยวรรค 64 ของตารางที่ 7 ของพระราชบัญญัติกระบวนการยุติธรรมทางอาญาและการออกใบอนุญาต (สกอตแลนด์) พ.ศ. 2553การยกเลิกเหล่านี้เป็นผลสืบเนื่องมาจากการยกเลิก การ หมิ่นประมาททางอาญา[ 1 ]

ตารางที่ 1

วรรคที่ 9 และ 10 ถูกแทนที่ด้วยมาตรา 7(4) ของพระราชบัญญัติหมิ่นประมาท พ.ศ. 2556

Paragraph 11(1)(aa) was inserted by article 12(b) of the Local Authorities (Executive Arrangements) (Modification of Enactments) (England) Order 2002 (SI 2002/1057). Paragraph 11(1A) was inserted by article 31(b) of the Local Authorities (Executive and Alternative Arrangements) (Modification of Enactments and Other Provisions) (England) Order 2001 (SI 2001/2237) and article 30(b) of the Local Authorities (Executive and Alternative Arrangements) (Modification of Enactments and Other Provisions) (Wales) Order 2002 (SI 2002/808) (W 89). The definitions of "executive" and "executive arrangements" in paragraph 11(2) were repealed by article 12(c)(ii) of the Local Authorities (Executive Arrangements) (Modification of Enactments) (England) Order 2002. Paragraph 11(2A) was inserted by article 12(d) of the Local Authorities (Executive Arrangements) (Modification of Enactments) (England) Order 2002.

Paragraph 11A was inserted by section 7(5) of the Defamation Act 2013.

New paragraphs 13(2) to (4) were substituted for paragraphs 13(2) to (5) by section 7(7)(b) of the Defamation Act 2013.

Paragraph 14A was inserted by section 7(9) of the Defamation Act 2013.

Paragraph 15 was substituted by section 7(10) of the Defamation Act 2013. Paragraph 15(1)(a) was substituted by paragraph 53(a)(i) of the Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (SI 2010/976). Paragraph 15(1)(c) was inserted by paragraph 53(a)(ii) of the Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010. Paragraph 15(3) was inserted by paragraph 53(a)(iv) of the Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010.

A new paragraph 16 was substituted for paragraphs 16 and 17 by section 7(11) of the Defamation Act 2013.

Paragraph 17(2)(a) was substituted by paragraph 53(b)(i) of the Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010. Paragraph 17(2)(c) was inserted by paragraph 53(b)(ii) of the Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010. Paragraph 17(4) was inserted by paragraph 53(a)(iv) of the Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010.

See also

Notes

  1. ^ abSection 20(1).
  2. ^Section 18.
  3. ^Section 19.
  • ข้อความของพระราชบัญญัติหมิ่นประมาทปี 1996ที่มีผลบังคับใช้ในปัจจุบัน (รวมถึงการแก้ไขเพิ่มเติมใดๆ) ในสหราชอาณาจักร จากเว็บไซต์legislation.gov.uk
  • ข้อความของพระราชบัญญัติหมิ่นประมาทปี 1996ตามที่ตราขึ้นหรือจัดทำขึ้นครั้งแรกในสหราชอาณาจักร จากเว็บไซต์legislation.gov.uk
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Defamation_Act_1996&oldid=1346361458 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ พระราชบัญญัติหมิ่นประมาท พ.ศ. 2539

พระราชบัญญัติ หมิ่นประมาท พ.ศ. 2539 [ ก ] (c. 31) เป็น พระราชบัญญัติ ของ รัฐสภาแห่งสห ราช อาณาจักร

ส่วนที่ 4 – ข้อจำกัดของการดำเนินการ: อังกฤษและเวลส์

ส่วนนี้ใช้แทนมาตรา 4A, 28(4A), 32A และ 36(1)(aa) ของ พระราชบัญญัติการจำกัดระยะเวลา พ.ศ. 2523

ส่วนที่ 5 – ข้อจำกัดของการดำเนินการ: ไอร์แลนด์เหนือ

ส่วนนี้แทนที่บทความ 6(2), 48(7) และ 51 ของ คำสั่งจำกัด (ไอร์แลนด์เหนือ) ปี 1989 ( SI 1989/1339 ) (NI 11)

มาตรา 9 – ความหมายของการบรรเทาทุกข์โดยสรุป

มาตรา 9(2A) ถึง (2D) ถูกแทรกโดยวรรค 255 ของตารางที่ 4 ของพระราชบัญญัติ การปฏิรูปรัฐธรรมนูญ พ.ศ. 2548 มาตรา 9(4) ถูกแทรกโดยวรรค 52(b) ของตารางที่ 18 ของพระราชบัญญัติ ไอร์แลนด์เหนือ พ.ศ. 2541 (การถ่ายโอนอำนาจหน้าที่ตำรวจและยุติธรรม) คำสั่ง พ.ศ.