กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

ดอน โรดริโก

ดอน โรดริโกเป็นโอเปร่าสามองก์โดยอัลเบร์โต จินาสเตราซึ่งเป็นโอเปร่าเรื่องแรกของเขา โดยใช้บทประพันธ์ภาษาสเปน ดั้งเดิม ของอเลฮานโดร คาโซนา

ดอน โรดริโก

ดอน โรดริโก
โอเปร่าโดยอัลแบร์โต จินาสเตรา
จินาสเตรา ประมาณปี 1960
นักเขียนบทละครอเลฮานโดร คาโซนา
ภาษาภาษาสเปน
รอบปฐมทัศน์
24 กรกฎาคม 2507 ( 24 กรกฎาคม 1964 )

ดอน โรดริโกเป็นโอเปร่าสามองก์โดยอัลเบร์โต จินาสเตราซึ่งเป็นโอเปร่าเรื่องแรกของเขา โดยใช้บทประพันธ์ภาษาสเปน ดั้งเดิม ของอเลฮานโดร คาโซนา จินาสเตราประพันธ์โอเปร่าเรื่องนี้ตามคำสั่งของเทศบาลนครบัวโนสไอเรสประเทศอาร์เจนตินาการแสดงรอบปฐมทัศน์จัดขึ้นที่โรงละครเตอาโตร โคลอนบัวโนสไอเรสประเทศอาร์เจนตินาเมื่อวันที่ 24 กรกฎาคม 1964 โดยมีคาร์โล คอสซุตตารับบทนำ การกำกับการแสดงโดยฮอร์เก เปตราเกลีย และอำนวยเพลงโดยบรูโน บาร์โตเลตติ

เมื่อวันที่ 22 กุมภาพันธ์พ.ศ. 2509 พลาซิโด โดมิงโกประสบความสำเร็จในระดับนานาชาติจากการร้องเพลงในบทบาทนำของโอเปร่าเรื่องนี้ในรอบปฐมทัศน์ในสหรัฐอเมริกาโดยคณะโอ เปร่าแห่ง นิวยอร์กซิตี้นักแสดงคนอื่นๆ ได้แก่ ฌานนีน เครเดอร์ รับบทเป็นฟลอรินดาสไปโร มาลาส รับบทเป็นเตอูดิเซโล ครูสอนของกษัตริย์ และเดวิด แคลตเวิร์ธ รับบทเป็นดอน จูเลียน บิดาของฟลอรินดาจูเลียส รูเดล เป็น ผู้ควบคุมวง[ 1 ]และโอเปร่าเรื่องนี้ได้รับการแสดง 9 รอบที่คณะโอเปร่าแห่งนิวยอร์กซิตี้ ในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2510 การแสดงนี้ยังมีพลาซิโด โดมิงโก ร่วมแสดงด้วย ในระหว่างการทัวร์ที่โดโรธี แชนด์เลอร์ พาวิลเลียนในลอสแอนเจลิส จินาสเตราได้เตรียมผลงานคอนเสิร์ตสำหรับนักร้องโซปราโนและวงออร์เคสตราจากโอเปร่าเรื่องนี้ ซึ่งได้รับการแสดงรอบปฐมทัศน์ในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2507

Malena Kuss ได้ตีพิมพ์ผลการศึกษาโดยละเอียดเกี่ยวกับการใช้แรงจูงใจของ Ginastera และสำนวนดนตรีอาร์เจนตินาในโอเปรา[ 2 ] Pola Suares Urtubey ได้ตีพิมพ์บทวิเคราะห์โครงสร้างละครของโอเปรา[ 3 ]

บทบาท

  • ดอนโรดริโกกษัตริย์แห่งสเปน (นักร้องเสียงเทเนอร์)
  • ดอน จูเลียน ผู้ว่าราชการเมืองเซวตา (เสียงบาริโทน)
  • ฟลอรินดา ลูกสาวของดอน จูเลียน (นักร้องโซปราโนเสียงทรงพลัง)
  • Teudiseld ครูสอนเบสของ Don Rodrigo
  • Fortuna สาวใช้ของ Florinda (เมซโซโซปราโน)
  • นักร้องหญิงคนแรก (โซปราโน)
  • นักร้องเสียงเมซโซโซปราโนคนที่สอง
  • บาทหลวง (เสียงบาริโทน)
  • ฤๅษีตาบอด (เสียงบาริโทน)
  • หน้าแรก (เสียงเทเนอร์)
  • หน้าสอง (เสียงบาริโทน)
  • ช่างตีเหล็กคนแรก (เสียงเทเนอร์)
  • ช่างตีเหล็กคนที่สอง (เสียงบาริโทน)
  • ผู้ส่งสารคนแรก (เสียงเทเนอร์)
  • ผู้ส่งสารคนที่สอง (เสียงบาริโทน)
  • ผู้ส่งสารหนุ่ม (เสียงต่ำหญิง)
  • เสียงในความฝัน (เสียงเบสทุ้มลึก)
  • เด็กชายชาวนา (เด็ก)
  • เด็กหญิงชาวนา (เด็ก)

เรื่องย่อ

ฉากหลังของเรื่องคือเมืองโตเลโด ประเทศสเปนในศตวรรษที่ 8 อนึ่ง ดอน โรดริโก เป็น ชื่อภาษา สเปนของโรเดอริกกษัตริย์วิซิโกธิก องค์ สุดท้าย ของ สเปนโอเปร่าเรื่องนี้แบ่งออกเป็นสามองก์ โดยแต่ละองก์แบ่งออกเป็นเก้าฉากที่เชื่อมโยงกันด้วยบทแทรก และมีการกำหนดชื่อฉากดังนี้:

องก์ที่ 1

  • ฉากที่ 1: ชัยชนะ
  • ฉากที่ 2: พิธีราชาภิเษก
  • ฉากที่ 3: ความลับ

องก์ที่ 2

  • ฉากที่ 4: ความรัก
  • ฉากที่ 5: ความโกรธแค้น
  • ฉากที่ 6: ข้อความ

องก์ที่ 3

  • ฉากที่ 7: ความฝัน
  • ฉากที่ 8: การต่อสู้
  • ฉากที่ 9: ปาฏิหาริย์

ฉากต่างๆ สะท้อนซึ่งกันและกันในรูปแบบที่คล้ายกับคำพาลินโดรมเชิงละคร โดยฉากที่ 1 สะท้อนในฉากที่ 9 ฉากที่ 2 สะท้อนในฉากที่ 8 และต่อไปเรื่อยๆ จนกระทั่งฉากที่ 5 เป็นจุดไคลแม็กซ์และจุดเปลี่ยนสำคัญของเรื่องราว

ในตอนต้นเรื่อง ดอน โรดริโก ได้แก้แค้นให้กับการโจมตีบิดาของเขา จากนั้นเขากำลังจะได้รับการสวมมงกุฎเป็นกษัตริย์แห่งสเปน ดอน จูเลียน ผู้ว่าการเมืองเซวตาในแอฟริกา ได้แนะนำกษัตริย์ให้รู้จักกับฟลอรินดา ธิดาของเขา โรดริโกสัญญากับดอน จูเลียนว่าเขาจะดูแลเธอเหมือนลูกสาว หากเธอได้รับอนุญาตให้อยู่ในราชสำนัก ในพิธีราชาภิเษกของโรดริโก ฟลอรินดาทำมงกุฎตก แม้ว่าบางคนจะมองว่าอุบัติเหตุนี้เป็นลางร้าย แต่โรดริโกก็เก็บมงกุฎขึ้นมาสวมบนศีรษะของตนเอง ในทางประวัติศาสตร์ หีบสมบัติในวิหารเฮอร์คิวลีสมีปริศนาที่ถูกล็อกไว้ ซึ่งกษัตริย์แห่งสเปนทุกพระองค์เคารพนับถือมาตั้งแต่สมัยโบราณ อย่างไรก็ตาม โรดริโกเปิดหีบที่ล็อกไว้ และพบความลับในรูปของธงชาติอาหรับและคำสาป คำสาปกล่าวว่าผู้ใดที่เปิดหีบนี้จะเป็นคนสุดท้ายของราชวงศ์ และชาวอาหรับจะยึดครองสเปน

ต่อมา ฟลอรินดาอาบน้ำในน้ำพุ ซึ่งโรดริโกเห็นเข้า เขาจึงเข้าไปในห้องนอนของฟลอรินดาในเวลากลางคืนและข่มขืนเธอ จากนั้นโรดริโกก็ทิ้งเธอไป ฟลอรินดาเขียนจดหมายถึงพ่อของเธอด้วยความโกรธแค้นเรียกร้องให้แก้แค้นโรดริโก

ดอน จูเลียนก่อกบฏต่อดอน โรดริโก ในการรบที่กัวดาเลเต ดอน จูเลียนได้รับชัยชนะเหนือดอน โรดริโก ทำให้ชาวมัวร์สามารถเข้าสู่สเปนได้ ซึ่งเป็นการเติมเต็มคำสาปในส่วนนั้น โรดริโกกลายเป็นคนจรจัดไร้เงินทอง และในที่สุดก็ไปขออาศัยอยู่กับฤๅษีตาบอดคนหนึ่ง ฟลอรินดาพบโรดริโกที่นั่นในที่สุด โรดริโกสารภาพบาปของตน และสุดท้ายก็ตายในอ้อมกอดของฟลอรินดา

Further reading

  • Anonymous. "Manifestations de la saison: Alberto Ginastera à Paris". The World of Music8(1) (January–February 1966), 9.
  • Anonymous. "New York Opera Finds a Winner". The Times issue 56569 (March 2, 1966): 15.
  • Bernheimer, Martin. "New York Opera's Don Rodrigo an Emphatic Success". Los Angeles Times (November 19, 1967): J1.
  • Bernheimer, Martin. "Return of Don Rodrigo". Los Angeles Times (November 24, 1970): E11.
  • D. D. "L'opéra (anciennement?) nouveau". Esprit11(11) (November 1977): 92–94.
  • Davis, Peter G. "Christopher Keene Conducts Rodrigo". The New York Times (October 21, 1970): 40.
  • Ericson, Raymond. "Don Rodrigo Suits Marianna Ciraulo". The New York Times (October 29, 1970): 57.
  • Ferro, E. V. "Don Rodrigo: conflicto sin solución". Buenos Aires Musical (August 1964).
  • Ginastera, Alberto. "A proposito de Don Rodrigo". Buenos Aires Musical (July 1964).
  • Goldman, Richard Franko. "Current Chronicle: New York". The Musical Quarterly52(3) (July 1966): 373–76.
  • Hughes, Allen "City Opera Work Stressed Action: Don Rodrigo Makes Music Subordinate to Story". The New York Times (October 9, 1970): 39.
  • Hughes, Allen, "Fine Florinda Sung by Eileen Schauler". The New York Times (April 8, 1971): 32.
  • Kohs, Ellis B. "The Season That Was: Los Angeles". The World of Music10(1) (1968) 4–7.
  • Rockwell, John. "Keene on Pavilion Podium for Rodrigo". Los Angeles Times (December 2, 1970): G24.
  • Schonberg, Harold C. "Music: City Opera Company Sparkles in Its Rich New Setting: Don Rodrigo Presented at State Theater ". The New York Times (February 23, 1966): 42.
  • Schonberg, Harold C. "Decibel Power vs. Expressive Power". The New York Times (February 27, 1966): X15.
  • Schonberg, Harold C. "โอเปรา: วงออร์เคสตราคือดาวเด่น: รูเดลมีบทบาทสำคัญในดอน โรดริโก " เดอะนิวยอร์กไทมส์ (10 กุมภาพันธ์ 1967): 31.
  • หน้าเว็บ Boosey & Hawkes เกี่ยวกับDon Rodrigo
  • บทละครโอเปราเรื่องดอน โรดริโก (ภาษาสเปนเท่านั้น)
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Don_Rodrigo&oldid=1360101812 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ดอน โรดริโก

ดอน โรดริโกเป็นโอเปร่าสามองก์โดยอัลเบร์โต จินาสเตราซึ่งเป็นโอเปร่าเรื่องแรกของเขา โดยใช้บทประพันธ์ภาษาสเปน ดั้งเดิม ของอเลฮานโดร คาโซนา

บทบาท

ดอน โรดริโก กษัตริย์แห่งสเปน (นักร้องเสียงเทเนอร์) ดอน จูเลียน ผู้ว่าราชการเมืองเซวตา (เสียงบาริโทน) ฟลอรินดา ลูกสาวของดอน จูเลียน (นักร้องโซปราโนเสียงทรงพลัง) Teudiseld ครูสอนเบสของ Don Rodrigo Fortuna สาวใช้ของ Florinda (เมซโซโซปราโน) นักร้องหญิงคนแรก...

เรื่องย่อ

ฉากหลังของเรื่องคือ เมืองโตเลโด ประเทศสเปน ในศตวรรษที่ 8 อนึ่ง ดอน โรดริโก เป็น ชื่อภาษา สเปน ของ โรเดอริก กษัตริย์ วิซิโกธิก องค์ สุดท้าย ของ สเปน โอเปร่าเรื่องนี้แบ่งออกเป็นสามองก์ โดยแต่ละองก์แบ่งออกเป็นเก้าฉากที่เชื่อมโยงกันด้วยบทแทรก...

Further reading

Anonymous. "Manifestations de la saison: Alberto Ginastera à Paris". The World of Music 8(1) (January–February 1966), 9. Anonymous. "New York Opera Finds a Winner". The Times issue 56569 (March 2, 1966): 15. Bernheimer, Martin .