กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 2 นาที

เอล รอย

เอล โรย ( ภาษาฮีบรูในพระคัมภีร์ : אֵל רֳאִי , โรมันไนซ์: ʾĒl Rŏʾī ) เป็นหนึ่งในพระนามของพระเจ้าในพระคัมภีร์ฮีบรูหมายถึง "พระเจ้าผู้ทรงเห็นข้าพเจ้า" หรือ "พระเจ้าผู้ทรงเห็น"...

เอล รอย

เอล โรย ( ภาษาฮีบรูในพระคัมภีร์ : אֵל רֳאִי , โรมันไนซ์:  ʾĒl Rŏʾī ) เป็นหนึ่งในพระนามของพระเจ้าในพระคัมภีร์ฮีบรูหมายถึง "พระเจ้าผู้ทรงเห็นข้าพเจ้า" หรือ "พระเจ้าผู้ทรงเห็น" พระนามนี้ปรากฏในหนังสือปฐมกาลโดยเฉพาะในปฐมกาล 16:13 [ 1 ]และมีความน่าสนใจเป็นพิเศษเพราะเป็นพระนามที่ฮาการ์ผู้รับใช้ชาวอียิปต์ของซาราย ( ซาราห์ ) ภรรยาของ อับราฮัม กล่าว

บริบท

ในปฐมกาล บทที่ 16ซาราย ภรรยาของอับราม (ต่อมาคืออับราฮัม) เป็นหมัน เธอจึงเสนอให้อับรามรับฮาการ์มาเป็นนางสนม แต่หลังจากฮาการ์ตั้งครรภ์ เธอก็เริ่มถูกซารายทำร้ายและริษยา ด้วยความรู้สึกถูกกดขี่ ฮาการ์จึงหนีเข้าไปในถิ่นทุรกันดาร

ณ ที่แห่งนั้นทูตสวรรค์ของพระเจ้าได้ปรากฏตัวต่อหน้านางใกล้บ่อน้ำแห่งหนึ่ง และบอกให้นางกลับไปยังเมืองซาราย พร้อมทั้งกล่าวคำพยากรณ์ว่าอิชมาเอล บุตรชายของนาง จะเป็นบิดาของชนชาติที่ยิ่งใหญ่ หลังจากเหตุการณ์นี้ ฮาการ์รู้สึกซาบซึ้งใจอย่างยิ่ง และนางกล่าวว่า:

“พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงเห็นข้าพระองค์” เพราะนางกล่าวว่า “ข้าพระองค์ได้เห็นพระองค์ผู้ทรงเห็นข้าพระองค์แล้ว” (ปฐมกาล 16:13, NIV )

แล้วฮาการ์ก็กล่าวกับพระเจ้าผู้ตรัสกับนางว่า “พระองค์ทรงเป็นเอลโรย[ 2 ]เป็นการแสดงให้เห็นว่าแม้จะเป็นบ่าวที่ต่ำต้อยและถูกทารุณกรรม นางก็ยังได้รับการมองเห็นและยอมรับจากพระเจ้า นี่เป็นเรื่องสำคัญมาก เพราะแสดงให้เห็นถึงความเข้าใจส่วนตัวและใกล้ชิดอย่างลึกซึ้งถึงความเอาใจใส่และการดูแลของพระเจ้า แม้แต่กับคนที่อยู่ชายขอบ

เรื่องราวในพระคัมภีร์เชื่อมโยงเอลโรยกับชื่อสถานที่ที่ฮาการ์พบกับทูตสวรรค์: "เพราะเหตุนี้ บ่อน้ำจึงถูกเรียกว่า ' เบเออร์-ลาไฮ-โรย ' ดูเถิด บ่อน้ำนั้นอยู่ระหว่างคาเดชและเบเรด" [ 3 ]

การแปล

ในงานเขียนของชาวยิวราชีแปลEl roiว่า "พระเจ้าแห่งการมองเห็น" [ 4 ]โยเซฟ บิน อิสอัค เบคอร์ ชอร์แปลว่า "พระเจ้าทรงเห็นข้าพเจ้า" [ 5 ]อับราฮัม อิบนุ เอซรา บาห์ยา บิน อาเชอร์และโอบาเดียห์ บิน ยาคอบ สฟอร์โน แปล ว่า "พระเจ้าผู้ทรงปรากฏ" [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]ดาวิด คิมฮีแปลว่า "พระเจ้าที่ข้าพเจ้าเห็น" [ 9 ]หรือ "พระเจ้าที่มองเห็นได้" [ 10 ]และเลวี บิน เกอร์ชอนแปลว่า "พระเจ้าผู้ทรงเห็นทุกสิ่ง" [ 11 ]

ในพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษ ฉบับEnglish Standard Versionกล่าวว่า "You are a God of seeing" [ 12 ]และฉบับNew King James Versionกล่าวว่า "You-Are-the-God-Who-Sees" [ 13 ]พระคัมภีร์ Common English BibleและJerusalem Bibleยังคงใช้คำที่ไม่ได้รับการแปลคือ "El Roi" [ 2 ] [ 14 ]

ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=El_Roi&oldid=1349631344 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ เอล รอย

เอล โรย ( ภาษาฮีบรูในพระคัมภีร์ : אֵל רֳאִי , โรมันไนซ์: ʾĒl Rŏʾī ) เป็นหนึ่งในพระนามของพระเจ้าในพระคัมภีร์ฮีบรูหมายถึง "พระเจ้าผู้ทรงเห็นข้าพเจ้า" หรือ "พระเจ้าผู้ทรงเห็น"...

บริบท

ใน ปฐมกาล บทที่ 16 ซาราย ภรรยาของอับราม (ต่อมาคืออับราฮัม) เป็นหมัน เธอจึงเสนอให้อับรามรับฮาการ์มาเป็นนางสนม แต่หลังจากฮาการ์ตั้งครรภ์ เธอก็เริ่มถูกซารายทำร้ายและริษยา ด้วยความรู้สึกถูกกดขี่ ฮาการ์จึงหนีเข้าไปในถิ่นทุรกันดาร

การแปล

ในงานเขียนของชาวยิว ราชี แปล El roi ว่า "พระเจ้าแห่งการมองเห็น" [ 4 ] โยเซฟ บิน อิสอัค เบคอร์ ชอร์ แปลว่า "พระเจ้าทรงเห็นข้าพเจ้า" [ 5 ] อับราฮัม อิบนุ เอซรา บา ห์ ยา บิน อาเชอร์ และ โอบาเดียห์ บิน ยาคอบ สฟอร์โน แปล ว่า "พระเจ้าผู้ทรงปรากฏ" [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]...