เอลีนอร์ เบียร์ดสลีย์
เอลีนอร์ เบียร์ดสลีย์ | |
|---|---|
| การศึกษา | มหาวิทยาลัยเซาท์แคโรไลนา ( ปริญญาโทบริหารธุรกิจ ) มหาวิทยาลัยเฟอร์แมน ( ปริญญาตรี ) |
| อาชีพ | ผู้สื่อข่าวต่างประเทศ, นักข่าว, ผู้รายงานข่าว |
| จำนวนปีที่ปฏิบัติงาน | ประมาณปี 2000 ถึงปัจจุบัน |
| นายจ้าง | วิทยุสาธารณะแห่งชาติ |
| เป็นที่รู้จักในด้าน | รายการข่าววิทยุสาธารณะจากปารีสและทั่วยุโรป |
| คู่สมรส | ยูลิสส์ กอสเซ็ต |
| เด็ก | 1 |
ความคล่องแคล่วทางภาษา: • ภาษาอังกฤษ( L1 : ภาษาแม่) • ภาษาฝรั่งเศส( L2 : ภาษาที่สอง) | |
เอเลนอร์ เบียร์ดสลีย์เป็นนักข่าวและผู้สื่อข่าวประจำกรุงปารีสซึ่งรายงานข่าวเกี่ยวกับสังคม การเมือง เศรษฐกิจ วัฒนธรรม ประวัติศาสตร์ ธุรกิจ กีฬา และอาหารของฝรั่งเศส ให้กับ สถานีวิทยุแห่งชาติ (National Public Radio - NPR) เธอรายงานข่าวให้กับ NPR จากปารีสมาตั้งแต่ปี 2004 [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]อย่างไรก็ตาม ตลอดหลายปีที่ผ่านมา ขอบเขตงานของเธอได้พัฒนาและขยายออกไปนอกประเทศฝรั่งเศสทำให้เธอเป็น "ส่วนสำคัญของทีมรายงานข่าว NPR ในยุโรป" ซึ่งการออกอากาศของเธอมักจะครอบคลุมประเด็นและเหตุการณ์สำคัญภายในสหภาพยุโรปและทั่วทั้งยุโรปโดยทั่วไป[ 1 ] บางครั้งเบียร์ดสลีย์ได้รายงานข่าวเกี่ยวกับเหตุการณ์นอกยุโรป โดยเฉพาะอย่างยิ่งการลุกฮือเพื่อประชาธิปไตยของการปฏิวัติอาหรับสปริง ปี 2011 ใน ประเทศ ตูนิเซียในแอฟริกาเหนือซึ่งเธอได้รายงานข่าวการโค่นล้มเผด็จการซีน เอล อับบิดีน เบนอาลี
ชีวิตช่วงต้นและการศึกษา
เบียร์ดสลีย์และน้องชายอีกสองคนเติบโตในเมืองโคลัมเบีย รัฐเซาท์แคโรไลนาซึ่งเอ็ดเวิร์ด เอช. เบียร์ดสลีย์ (1935–2023) [ 4 ]ปริญญาเอกเป็นศาสตราจารย์ด้านประวัติศาสตร์ที่มหาวิทยาลัยเซาท์แคโรไลนา [ 5 ] ตามที่เจนนี แม็กซ์เวลล์ จากนิตยสารโคลัมเบียเมโทรโพลิแทนกล่าวไว้ เบียร์ดสลีย์ "สามารถอ่านภาษาฝรั่งเศสและพูดได้เล็กน้อย" และเป็นเพราะคำแนะนำของเขาที่เอลีนอร์เริ่มเรียนภาษาฝรั่งเศสเมื่ออายุประมาณ 10 ขวบ โดยการอ่าน หนังสือการ์ตูน แอสเตอริกซ์ เดอะ กอล (ภาษาฝรั่งเศส: Astérix le Gaulois ) ในภาษาต้นฉบับ[ 5 ] เธอยังกล่าวถึงบทเรียนภาษาฝรั่งเศสกับพ่อของเธอทุกคืนว่าเป็นส่วนประกอบสำคัญของพื้นฐานภาษาฝรั่งเศสในช่วงแรกของเธอ เมื่ออายุ 12 ปี เบียร์ดสลีย์เดินทางไปฝรั่งเศสกับพ่อแม่เป็นเวลาหนึ่งเดือนเพื่อเป็นรางวัลสำหรับความพยายามในการเรียนภาษาฝรั่งเศส สิ่งนี้ช่วยปลูกฝังความหลงใหลในภาษา วัฒนธรรม และผู้คนชาวฝรั่งเศสในตัวเธอไปตลอดชีวิต[ 1 ]
Beardsley ยังคงศึกษาภาษาและวัฒนธรรมฝรั่งเศสต่อไปในขณะที่เรียนอยู่ที่โรงเรียนมัธยม WJ Keenanและสำเร็จการศึกษาในปี 1982 [ 6 ] [ 7 ]จากนั้นเธอก็ศึกษาต่อในระดับปริญญาตรีขณะเรียนอยู่ที่วิทยาลัย
เธอสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาโทสาขาธุรกิจระหว่างประเทศจากมหาวิทยาลัยเซาท์แคโรไลนา (1991) และยังได้รับปริญญาตรีศิลปศาสตรบัณฑิตสาขาประวัติศาสตร์ยุโรปและภาษาฝรั่งเศสจากมหาวิทยาลัยเฟอร์แมน [ 1 ] เธอพูดได้สองภาษาคือทั้งภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศสได้อย่างคล่องแคล่ว[ 8 ]
อาชีพ
ก่อนที่จะได้รับงานปัจจุบันและพัฒนาอาชีพของเธอในฐานะผู้สื่อข่าวประจำปารีสของ NPR เบียร์ดสลีย์เคยดำรงตำแหน่งต่างๆ ในหลากหลายภาคส่วน เธอได้แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับประสบการณ์การทำงานที่หลากหลายของเธอ โดยบอกกับ แม็กซ์เวลล์จาก Columbia Metropolitanในปี 2018 ว่า "เมื่อฉันมองย้อนกลับไปในชีวิตที่ไม่ได้วางแผนไว้มากนักและงานต่างๆ ที่แตกต่างกันที่ฉันเคยทำ สิ่งเดียวที่คงที่ตลอดมาคือความสนใจในฝรั่งเศสและความปรารถนาที่จะพูดภาษาฝรั่งเศสได้อย่างคล่องแคล่วในสักวันหนึ่ง" [ 7 ]แม็กซ์เวลล์กล่าวว่าเบียร์ดสลีย์ในตอนแรก "ไม่ได้วางแผนไว้ล่วงหน้าเพื่อที่จะได้งานในฝันนี้" ซึ่งหมายถึงตำแหน่งของเบียร์ดสลีย์กับ NPR [ 7 ]
ก่อนปี 2004: จากการเมือง สู่โทรทัศน์ และสู่วิทยุ
ในช่วงต้นอาชีพของเธอ เบียร์ดสลีย์ทำงานเป็นผู้ช่วยเจ้าหน้าที่ให้กับวุฒิสมาชิกสตรอม เธอร์มอนด์ที่แคปิตอลฮิลล์ เป็นเวลาสามปี [ 9 ]ประสบการณ์นี้ทำให้เธอได้รับประสบการณ์ตรงทางการเมือง ซึ่งเมื่อรวมกับความสามารถในการพูดภาษาฝรั่งเศส ทำให้เธอได้งานในตำแหน่งโปรดิวเซอร์ที่สำนักงานวอชิงตัน ดี.ซี. ของTélévision française 1 (มักย่อเป็น TF1) ซึ่งเป็นเครือข่ายโทรทัศน์ที่เก่าแก่และได้รับความนิยมมากที่สุดของฝรั่งเศสเมื่อพิจารณาจากส่วนแบ่งการตลาด[ 10 ]เธอออกจากเครือข่ายหลังจากสี่ปี เนื่องจากนโยบายของบริษัทห้ามไม่ให้ใครก็ตามที่ไม่ใช่ชาวฝรั่งเศสทำงานเป็นนักข่าวของ TF1
ในช่วงเวลานี้เองที่เพื่อนร่วมงานคนหนึ่งของเธอแนะนำให้เธอลองทำงานด้านวิทยุ Beardsley เปิดรับความคิดนี้ เธอจึงซื้ออุปกรณ์กระจายเสียงวิทยุและเรียนรู้วิธีการใช้งานด้วยตนเอง จากนั้นเธอก็เริ่มบันทึกและผลิตรายงานข่าววิทยุของตัวเอง ซึ่งบางส่วนเธอก็นำเสนอให้กับรายการวิทยุต่างๆ เช่นThe World [ 7 ] ภายในปี 2000 Beardsley เริ่มนำเสนอตัวเองในบริบททางวิชาชีพในฐานะนักข่าวและผู้ประกาศข่าวอิสระ
ขณะไปเยี่ยมเพื่อนที่โคโซโวในเดือนสิงหาคมของปีนั้น เบียร์ดสลีย์เริ่มรายงานเกี่ยวกับความไม่สงบทางสังคมและการเมืองที่เกิดขึ้นที่นั่นทันทีหลังสงครามโคโซโวเมื่อสโลโบดัน มิโลเชวิชอดีตประธานาธิบดีของเซอร์ เบีย ถูกขับออกจากตำแหน่ง และผู้ประท้วงหลายแสนคนออกมาบนท้องถนน[ 11 ]การรายงานเหตุการณ์เหล่านี้ด้วยตนเองของเธอทำให้รายการข่าววิทยุที่มีชื่อเสียง โดยเฉพาะรายการ The Worldสนใจที่จะนำเสนอรายงานของเบียร์ดสลีย์เป็นพิเศษ ความสำเร็จของเธอในเรื่องนี้ทำให้เธอได้รับตำแหน่งโฆษกของคณะกรรมาธิการบริหารชั่วคราวแห่งสหประชาชาติในโคโซโวใน ปี 2003 [ 12 ] [ 13 ]
หลังปี 2004: จากนักเขียนอิสระสู่ผู้สื่อข่าวต่างประเทศ
การสิ้นสุดของความวุ่นวายในโคโซโวอย่างค่อยเป็นค่อยไปหมายความว่างานของเบียร์ดสลีย์ไม่จำเป็นอีกต่อไป (สำนักข่าวหลักๆ เพียงไม่กี่แห่งเท่านั้นที่ยังคงมีผู้สื่อข่าวในโคโซโวหลังสงคราม) เธอจึงเริ่มเขียนเรื่องราวในฐานะฟรีแลนซ์อีกครั้ง และนำเสนอรายงานของเธอให้กับสำนักข่าวต่างๆ เช่นThe Christian Science Monitor , The WorldและMarketplace อย่างไรก็ตาม ในตอนนี้เธอได้สั่งสมประสบการณ์และความน่าเชื่อถือในฐานะนักข่าวมามากพอสมควร ซึ่งส่วนใหญ่เป็นผลมาจากงานของเธอในโคโซโว โดย เธอเคยเขียนบทความหน้าแรกในThe Washington PostและThe Boston Globeมา แล้ว [ 14 ]
ในช่วงการเลือกตั้งประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกาปี 2004ระหว่างจอร์จ ดับเบิลยู. บุชประธานาธิบดีจากพรรครี พับลิกัน และจอห์น เคอร์รีผู้ท้าชิงจาก พรรคเดโมแครต เบียร์ ดสลีย์ได้รับโอกาสครั้งสำคัญเมื่อเธอได้สัมภาษณ์บริซ ลาลอนด์ ลูกพี่ลูกน้องชาวฝรั่งเศสของเคอร์รี ซึ่งขณะนั้นดำรง ตำแหน่งนายกเทศมนตรีของ เมืองแซงต์ -บริอัก-ซูร์-แมร์ใน แคว้น บริตตานีทางตะวันตกเฉียงเหนือของฝรั่งเศส ความเชื่อมโยงระหว่างเคอร์รีและฝรั่งเศสในเรื่องนี้ดึงดูดความสนใจของสาธารณชนชาวฝรั่งเศส และเนื่องจากสำนักข่าวอเมริกันไม่ได้รายงานเรื่องนี้มาก่อน การสัมภาษณ์ลาลอนด์ของเบียร์ดสลีย์จึงถูกมองว่าเป็นรายงานพิเศษเฉพาะของสำนักข่าวอเมริกัน ซึ่งนำไปสู่ตำแหน่งผู้สื่อข่าวประจำกรุงปารีสของ NPR ในที่สุด
ในปี 2022 เบียร์ดสลีย์ ในฐานะผู้สื่อข่าวของสถานีวิทยุแห่งชาติ (National Public Radio) ได้รายงานข่าวเกี่ยวกับการรุกรานยูเครนของรัสเซียอย่างต่อเนื่อง (ซึ่งเป็นการต่อเนื่องจากสงครามรัสเซีย-ยูเครน ที่เริ่มต้นในเดือนกุมภาพันธ์ 2014 ด้วยการผนวกคาบสมุทร ไครเมียอย่างผิดกฎหมายของรัสเซีย) จากพื้นที่ภายในประเทศยูเครน ประเด็นและเหตุการณ์สำคัญอื่นๆ ที่เธอได้รายงานข่าวตลอดหลายปีที่ผ่านมามีระบุไว้ด้านล่าง
เสียงที่เป็นเอกลักษณ์
ร็อด เดรเฮอร์ คอลัมนิ สต์จากThe American Conservativeและนักวิจารณ์คนอื่นๆ ได้แสดงความคิดเห็นว่าการได้ยินสำเนียงใต้แบบของเบียร์ดสลีย์จากผู้ประกาศข่าวระดับชาติ เป็นเรื่องผิดปกติ [ 15 ]เบน ยาโกดานักเขียนและศาสตราจารย์ด้านวารสารศาสตร์และภาษาอังกฤษที่มหาวิทยาลัยเดลาแวร์อธิบายการออกเสียงคำต่างๆ เช่นคำว่า law (คล้ายกับ "lawl") ว่า "ชวนให้นึกถึงรัฐเซาท์แคโรไลนาบ้านเกิดของเธอ" [ 16 ]
ชีวิตส่วนตัว
ในที่สาธารณะ รายละเอียดบางอย่างเกี่ยวกับชีวิตส่วนตัวของเบียร์ดสลีย์ยังคงเป็นความลับ เธอไม่เคยเปิดเผยอายุหรือวันเกิดของเธอต่อสาธารณะเลย ตัวอย่างเช่น เธอแต่งงานกับอูลิสส์ กอสเซต์ นักข่าวและผู้ประกาศข่าวชาวฝรั่งเศส ซึ่งมีลูกชายด้วยกันหนึ่งคนชื่อแม็กซีม พวกเขาอาศัยอยู่ในปารีส
ลิงก์ภายนอก
- การบรรยายที่มหาวิทยาลัยรัฐฟลอริดา
- ถาม-ตอบ: พูดคุยเกี่ยวกับการท่องเที่ยวและประเทศฝรั่งเศสกับ เอลีนอร์ เบียร์ดสลีย์ นักข่าวจาก NPR
- พูดคุยเรื่องบิสกิตกับเอลีนอร์ เบียร์ดสลีย์