อีวา บอร์ก
ชีวประวัติ
บอร์กเกิดในเยอรมนี แต่ใช้ชีวิตส่วนใหญ่ในกัลเวย์ประเทศไอร์แลนด์ เธอศึกษาวรรณคดีเยอรมันและประวัติศาสตร์ศิลปะที่LMU มิวนิกในช่วงปลายทศวรรษที่ 1970 เธอได้ย้ายไปอยู่กับเอียน บอร์ก สามีของเธอ และลูกๆ ทั้งสามคน ที่กัลเวย์ ทางตะวันตกของไอร์แลนด์ ซึ่งเอียนดำรงตำแหน่งศาสตราจารย์ด้านวรรณคดีเยอรมันที่มหาวิทยาลัยแห่งชาติไอร์แลนด์ กัลเวย์เธออาศัยอยู่ในกัลเวย์ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา และสอนอยู่ที่มหาวิทยาลัยกัลเวย์[ 1 ]
บอร์กเขียนเป็นภาษาอังกฤษและมีผลงานรวมบทกวีตีพิมพ์แล้วเจ็ดเล่ม งานแปลบทกวีของกวีชาวไอริชเป็นภาษาเยอรมันของเธอได้รับการตีพิมพ์ในวารสารต่างๆ เช่น Die Horen, Akzente และในหนังสือรวมบทกวี Grand Tour. Reisen durch die junge Lyrik Europas เธอยังแปลบทกวีของเอลิซาเบธ บอร์เชอร์เป็นภาษาอังกฤษ รวมบทกวีของโมยา แคนนอน กวีชาวไอริช และบทกวีสำหรับหนังสือรวมบทกวีไอริชสองเล่มเป็นภาษาเยอรมันด้วย
เธอเคยสอนในหลักสูตรการเขียนเชิงสร้างสรรค์ที่มหาวิทยาลัยแมสซาชูเซต ส์ บอสตัน รวมถึงหลักสูตร MFA ที่มหาวิทยาลัยแห่งชาติไอร์แลนด์ในกัลเวย์ เธอได้รับรางวัลมากมาย หนึ่งในนั้น คือรางวัล Michael Hartnett Prize for Poetry ในปี 2020 เธอเป็นสมาชิกของAosdána [ 2 ]
บทกวีของ Bourke เรื่อง "Snow Story" ปรากฏอยู่ในข้อสอบวิชาภาษาอังกฤษระดับสูงของ Junior Cycle ประจำปี 2025
ส่วนตัว
ตั้งแต่ทศวรรษ 1990 เธอและสามีได้แบ่งเวลาอยู่ระหว่างไอร์แลนด์และเบอร์ลิน ลูกสาวของเธอ มิเรียม เดอ บูร์กา เป็นศิลปินและผู้สร้างภาพยนตร์ และลูกชายคนหนึ่งของเธอคือ เบนจามิน เดอ บูร์กา สมาชิกของคู่ศิลปิน วากเนอร์/เดอ บูร์กา
บรรณานุกรม
- Gonella , Galway, Salmon Publishing, 1985, พร้อมภาพประกอบโดย Jay Murphy
- บทสวดอ้อนวอนต่อหมู , สำนักพิมพ์แซลมอน, 1989
- ฤดูใบไม้ผลิในถนนเฮนรี สตรีทดับลินเดดาลัส 1996
- ใน Green Ink / Mit Gruner Tinte (บรรณาธิการ), 1996
- การเดินทางกับแกนดอลโฟ , เดดาลัส, 2000.
- หนังสือ Winter on White PaperโดยElisabeth Borchers (ผู้แปล), ปี 2002
- ละติจูดแห่งเนเปิลส์ , เดดาลัส, 2005.
- สถานที่ลงจอด: กวีผู้อพยพในไอร์แลนด์ , (แก้ไขโดย Borbála Faragó), Dedalus Press, 2010
- เปียโน , เดดาลัส, 2011
- เฟอร์มาตา. งานเขียนที่ได้รับแรงบันดาลใจจากดนตรี (เรียบเรียงร่วมกับวินเซนต์ วูดส์ ), สำนักพิมพ์อาร์ติซานเฮาส์, 2016
- Seeing Yellow , Dedalus 2018
- หนังสือ "A Private Country/Ein Privates Land"โดยMoya Cannon (ผู้แปล) จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ offenes feld ปี 2019
ลิงก์ภายนอก
- http://aosdana.artscouncil.ie/Members/Literature/Bourke.aspx?Cnuas=1
- https://web.archive.org/web/20091004174820/http://www.irishwriters-online.com/evabourke.html
- https://web.archive.org/web/20110725092355/http://www.dedaluspress.com/poets/bourke.html