ละครของนักไวโอลิน
Fiddler's Dramเป็น วง ดนตรีโฟล์ค อังกฤษ ในช่วงปลายทศวรรษ 1970 ซึ่งเป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางจากซิงเกิลฮิต ในปี 1979 ของพวกเขา คือ " Day Trip to Bangor (Didn't We Have a Lovely Time) " ซึ่งขึ้นถึงอันดับ 3 ใน ชาร์ตซิงเกิล ของสหราชอาณาจักร[ 1 ]
สมาชิกวงดนตรี
สมาชิกประจำของวง Fiddler's Dram ซึ่งคัดเลือกมาจากวง Oyster Ceilidh Bandประกอบด้วย:
- Cathy Lesurf – ร้องนำ, Bodhrán
- อลัน พรอสเซอร์ (เกิด 17 เมษายน 1951) – ร้องประสานเสียง, กีตาร์, ไวโอลิน , พิณคันชัก , กระดูก
- คริส เทย์เลอร์ (เกิด 27 พฤศจิกายน 1946) – ร้องประสานเสียง, แบนโจเทเนอร์ , บูซูกิ , ฮาร์ โมนิกา, แอปพาเล เชียนดัลซิเมอร์ , แมนโดลา
- เอียน เทลเฟอร์ (เกิด 28 พฤษภาคม 1948) – ไวโอลิน , พิณคันชัก , วิโอลา , คอนเสิร์ตินาอังกฤษ
- วิล วอร์ด – บาสซูน , รีคอร์เดอร์ , ครัมฮอร์น
อาชีพ
เดฟ อาร์บัส นักไวโอลินของวงEast of Edenเป็นสมาชิกผู้ก่อตั้ง แต่ได้ออกจากวงไปนานก่อนที่วงจะประสบความสำเร็จ[ 2 ]
สมาชิกประจำของวงมาจากกลุ่มนักดนตรีที่มหาวิทยาลัยเคนต์วิทยาเขตแคนเทอร์เบอรีและสมาชิกของชมรมดนตรีพื้นบ้านดุ๊กส์ในวิทสเตเบิลการ เล่น ดนตรีแบบแจมเซสชั่นมักเกิดขึ้นในพื้นที่รกร้างว่างเปล่าในแคนเทอร์เบอรี โดยมีสมาชิกชมรมคนอื่นๆ เปิดโอกาสให้เข้าร่วม และบางครั้งก็มีการแสดงในท้องถิ่นด้วย วงดนตรีมีฐานแฟนคลับในท้องถิ่นที่เหนียวแน่นและเล่นเป็นประจำที่คลับและบาร์ในและรอบๆ บริเวณแคนเทอร์เบอรี ลักษณะที่เปิดกว้างของวงที่มีสมาชิกหมุนเวียนเปลี่ยนไปตลอดเวลาเป็นส่วนหนึ่งที่ทำให้วงได้รับความนิยม ร่วมกับสมาชิกชมรมคนอื่นๆ รวมถึงจอห์น โจนส์ และเอียน คีเรย์ สมาชิกประจำของวงได้ก่อตั้งวง Oyster Ceilidh Band ขึ้นราวปี 1976 โดยมีแคธี่ เลอเซอร์ฟเป็นนักร้อง และต่อมารับบทบาทเป็นผู้ประกาศจังหวะการเต้นรำ
อัลบั้มแรกของ Fiddler's Dram ชื่อTo See the Playวางจำหน่ายในค่ายเพลง Dingle's ในปี 1978 [ 3 ]โดยมีเพลงที่เรียบเรียงแบบอะคูสติกเป็นหลักจากเพลงพื้นบ้านของอังกฤษ แต่ก็มีเพลงยอดนิยมที่เล่นสดบ่อยอย่าง "Day Trip to Bangor" ซึ่งแต่งโดย Debbie Cook สมาชิกประจำของ Whitstable Folk Club ด้วย David Foister จาก Dingle's แนะนำให้ปล่อยเพลงนี้เป็นซิงเกิล โดยนำมาบันทึกใหม่ด้วยจังหวะที่เร็วกว่าในแผ่นเสียงต้นฉบับ และเพิ่มเครื่องดนตรีอะคูสติกอื่นๆ เช่น กีตาร์เบส ซินเธไซเซอร์ และกลอง[ 4 ]
มีการอ้างว่าเพลง "Day Trip to Bangor" ได้รับแรงบันดาลใจจากการเดินทางไปเที่ยวRhylซึ่งเป็นรีสอร์ทริมทะเลที่อยู่ห่างจากBangor ไปทางตะวันออก 35 ไมล์ ในเวลส์เหนือแต่ Bangor มีพยางค์เพิ่มมาและออกเสียงง่ายกว่า จึงถูกนำมาใช้แทน Rhyl มีรายงานว่าเรื่องนี้ทำให้เกิดเสียงวิพากษ์วิจารณ์จากสมาชิกสภาและธุรกิจใน Rhyl ซึ่งบ่นว่าการประชาสัมพันธ์ดังกล่าวจะช่วยกระตุ้นเศรษฐกิจการท่องเที่ยวของรีสอร์ท[ 5 ]อย่างไรก็ตาม นักแต่งเพลง Cook ได้ปฏิเสธเรื่องนี้อย่างเด็ดขาด[ 6 ]ในการให้สัมภาษณ์สำหรับสารคดีของ BBC Radio 4 ซึ่งออกอากาศเมื่อวันที่ 29 กันยายน 2011 Cook กล่าวว่าเพลงนี้ "ใช่แน่นอน" เกี่ยวกับ Bangor ในเวลส์ เธอกล่าวว่า "ตอนนั้นฉันไม่รู้เรื่องอะไรเลยว่ามี Bangor ที่อื่นอีก ดังนั้นมันจึงเป็น Bangor ที่นี่อย่างแน่นอน และมันคือ Bangor เพราะมันออกเสียงง่ายและไม่มีเหตุผลอื่นใด และมันเป็นสถานที่เดียวที่ฉันรู้จักตามแนวชายฝั่งทางเหนือของเวลส์" ในสารคดี เมื่อโจนาธาน เมตแลนด์ ผู้สัมภาษณ์ เตือนคุกว่าเคยมีกระแสวิพากษ์วิจารณ์ว่าเพลงนี้กล่าวถึงเมืองไรล์ คุกก็หัวเราะและเรียกมันว่า "เรื่องไร้สาระสิ้นดี"
ซิงเกิลนี้ขึ้นถึงอันดับ 3 ในชาร์ตซิงเกิลของสหราชอาณาจักรในเดือนมกราคม พ.ศ. 2523 หลังจากวางจำหน่ายในเดือนก่อนหน้า[ 7 ]
เพลงเวอร์ชั่นหนึ่งซึ่งมีการเปลี่ยนแปลงเนื้อเพลง ถูกนำไปใช้ในโฆษณาทางทีวีของ เนย แองเคอร์ ในปีถัดมา วงดนตรีไม่ได้รับค่าลิขสิทธิ์ใดๆ จากเรื่องนี้ และเรื่องราวนี้ถูกนำเสนอในรายการโทรทัศน์ That's Life!ของBBC
ต่อมานักแต่งเพลง Cook ได้เขียนบทละครให้กับThe ArchersและEastEnders [ 8 ]
วิล วอร์ด ได้เข้าร่วมวง Oyster Ceilidh Band ในปี 1978 และกลายเป็นสมาชิกคนที่ห้าของ Fiddler's Dram ในอัลบั้มชุดที่สองของพวกเขา ซึ่งบันทึกเสียงอย่างเร่งรีบเพื่อต่อยอดความสำเร็จที่ไม่คาดคิดในชาร์ตซิงเกิลของสหราชอาณาจักร อย่างไรก็ตาม วงดนตรีไม่สามารถประสบความสำเร็จในภายหลังได้ ตามคำกล่าวของเอียน เทลเฟอร์ "Day Trip to Bangor" เป็น "ความสำเร็จประเภทที่คุณไม่สามารถฟื้นตัวได้ง่ายๆ Fiddler's Dram ออกทัวร์อีกครั้งหนึ่ง จากนั้นก็รับเงิน (และแผ่นเสียงทองคำ) อย่างขอบคุณและจากไป" [ 9 ]
วง Oyster Ceilidh Band ยังคงดำเนินต่อไปทั้งในฐานะวงดนตรีเต้นรำและวงดนตรีแสดงคอนเสิร์ต โดยเปลี่ยนชื่อเป็น The Oyster Band ในราวปี 1982 และต่อมาเหลือเพียงOysterbandหลังจากนั้น Cathy Lesurf ก็ออกจากวง Oysters ไปร่วมงานกับวงAlbion Bandชั่วคราว
เมื่อวันที่ 10 เมษายน 2549 คริส เทย์เลอร์ นักเล่นแบนโจ ได้ปรากฏตัวในรายการNever Mind the Buzzcocks (ตอนที่ 5 ซีรีส์ที่ 18)
ในปี 2009 เลซูร์ฟได้ปล่อยซิงเกิลเพลงคริสต์มาสชื่อ "Christmas Time" เธอบอกว่าเธอหวังว่ามันจะเป็นเพลงฮิตเพื่อที่จะได้เป็น "เพลงคู่" กับ "Day Trip to Bangor" [ 10 ]
ดิสโกกราฟี
อัลบั้มสตูดิโอ
- ชมละคร (Dingle's Records, 1978)
- Fiddler's Dram (Dingle's Records, 1980) - AUS #80 [ 11 ]
คนโสด
| ปี | เพลง | สหราชอาณาจักร[ 1 ] [ 7 ] | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| พ.ศ. 2522 | " ทริปเที่ยวเมืองแบนกอร์ (เราสนุกกันมากเลยใช่ไหม) " | 3 | ||||
| 1980 | "Beercart Lane (Dancing in the Moonlight)" | — | ||||
| 1981 | "หลุมดำ" | — | ||||
| "ระฆังเสียงหวาน" | — | |||||
| "—" หมายถึงผลงานที่ไม่ได้ติดชาร์ต | ||||||
ลิงก์ภายนอก
- รายชื่อผลงานเพลงของ Fiddler 's Dram ที่Discogs
- การอนุญาตใช้สิทธิ์ละครเพลง Fiddler's Dram
- ภารกิจคริสต์มาสของแคธี่ในรายการ X-Factor