บอมมาลาตัม (ภาพยนตร์ปี 2008)
| บอมมาลัตตัม | |
|---|---|
![]() โปสเตอร์ภาษาทมิฬ | |
| กำกับโดย | ภารติราชา |
| เขียนโดย | ภารติราชา |
| ผลิตโดย | พอล ปันเดียนดร. ราจ ที. ราจัน |
| นำแสดงโดย | |
| ภาพยนตร์ | บี. คันนัน |
| เรียบเรียงโดย | เคเอ็มเค ปาลานิเวล |
| เพลงโดย | เพลง: Himesh Reshammiya ดนตรีประกอบ: Monty Sharma |
บริษัทผู้ผลิต | เธอร์กาธี กาไลกูดัม |
วันวางจำหน่าย |
|
| ประเทศ | อินเดีย |
| ภาษา | ภาษาฮินดี ภาษาทมิฬ |
Bommalattamเป็นภาพยนตร์ระทึกขวัญภาษาทมิฬ ของอินเดียปี 2008 เขียนบทและกำกับโดย Bharathiraajaภาพยนตร์เรื่องนี้มี Arjun Sarjaและ Nana Patekar รับบทนำ ร่วมด้วย Rukmini Vijayakumar , Kajal Aggarwal , Niyamat Khan, Vatsal Sheth , Ranjithaและ Manivannanในบทบาทสมทบ Himesh Reshammiyaเป็นผู้ประพันธ์ดนตรี และ B. Kannan เป็นผู้กำกับภาพ ภาพยนตร์ เรื่องนี้ถ่ายทำพร้อมกันในเวอร์ชั่นภาษาฮินดีโดยมี Mushtaq Khanรับบทแทน Manivannan อย่างไรก็ตาม เวอร์ชันภาษาทมิฬส่วนใหญ่เป็นการพากย์เสียงจากภาษาฮินดี Bommalattamออกฉายเมื่อวันที่ 12 ธันวาคม 2008 ในขณะที่เวอร์ชันภาษาฮินดีซึ่งเดิมชื่อ Cinemaได้เปลี่ยนชื่อเป็น Final Cut of Directorและออกฉายแบบจำกัดในวันที่ 21 ตุลาคม 2016 ในขณะที่ Bommalattamประสบความสำเร็จ แต่ Final Cut of Directorล้มเหลวทางการเงิน
พล็อต
ผู้กำกับภาพยนตร์ รานา กำลังถ่ายทำฉากหนึ่งกับนางเอกของภาพยนตร์เรื่องใหม่ของเขาเรื่อง " Cinema " รานาไม่พอใจพฤติกรรมของนักแสดงหญิงคนนั้น และเขาตัดสินใจหานางเอกคนใหม่ ในที่สุดเขาก็พบว่าทริชนาเหมาะสม แต่ไม่เคยเปิดเผยตัวตนของเธอต่อสื่อ และภาพพื้นหลังของภาพยนตร์ก็ไม่ได้แสดงชื่อของนักแสดงนำชายและหญิง ภาพยนตร์ถ่ายทำเสร็จสมบูรณ์ และรานาต้องไปร่วมงานแถลงข่าวเกี่ยวกับการฉายภาพยนตร์ แต่เขาไม่ได้ไปร่วมงาน และปรากฏว่าเขามีความสัมพันธ์ที่ผิดกฎหมายกับทริชนา ในขณะนั้นเอง โปรดิวเซอร์ของภาพยนตร์โทรหา รานา และสื่อก็รู้ที่อยู่และคนที่เขาอยู่ด้วย นักข่าวรวมตัวกันที่โรงแรมที่รานาพักอยู่ เขาหนีพวกเขาและขึ้นรถ นักข่าวไล่ตามเขา และรานาฆ่าทริชนาโดยสร้างสถานการณ์ให้ดูเหมือนอุบัติเหตุ
สารวัตรวิเวก วาร์มา เจ้าหน้าที่จากสำนักงานสอบสวนกลาง (CBI) รับผิดชอบคดีฆาตกรรมนี้ พร้อมกับคดีฆาตกรรมอีกสองคดีก่อนหน้านี้ที่รานาเป็นผู้ต้องสงสัย รานาถูกจับกุมและควบคุมตัวโดย CBI และวิเวกเริ่มสอบปากคำเขา ในขณะเดียวกัน อนิตา กวีหญิงผู้ชื่นชอบรานาอย่างมาก ถูกเปิดเผยว่าเป็นคนรักของวิเวกและเคยทำงานเป็นผู้ช่วยของรานาในระหว่างการสร้างภาพยนตร์ ระหว่างการสอบปากคำ รานาได้เปิดเผยว่าเขาพบกับทริศนาได้อย่างไรและความสัมพันธ์ของพวกเขาเป็นอย่างไร
ทริชนาเป็นนักเต้นที่แสดงในวัดและงานแสดงเล็กๆ ทั่วรัฐอานธรประเทศรานาจ้างทริชนาเป็นแรงบันดาลใจในการแสดง และทั้งคู่ก็กลายเป็นคนรักกัน เมื่อช่างทำผมคนหนึ่งตกไร้บ้าน รานาจึงเสนอที่พักในห้องของเขาให้เธอ สมาชิกในกองถ่ายคนอื่นเห็นเข้าจึงไปบอกภรรยาของรานา เช้าวันรุ่งขึ้น ขณะที่รานากำลังถ่ายทำกับทริชนา ภรรยาของเขาก็มาถึง ทำร้ายช่างทำผม และกล่าวหารานาว่าเป็นคนเจ้าชู้ รานายังคงถ่ายทำต่อไปโดยดูเหมือนจะไม่สะท้อนใจกับเหตุการณ์ แต่กลับร้องไห้ขณะสั่งการนักแสดง ผู้ช่วยของเขาเห็นเข้า เธอและรานาก็ถูกแสดงให้เห็นว่าเป็นคนรักกันด้วย และเธอก็ปลอบใจรานา ในหมู่บ้านที่พวกเขาถ่ายทำ หัวหน้าหมู่บ้านมีชื่อเสียงฉาวโฉ่และลุ่มหลงในตัวทริชนาอยู่ตลอด รานากล่าวว่าเขาจะฆ่าหัวหน้าหมู่บ้านหากเขาสร้างความเดือดร้อนให้เขาอีก วันรุ่งขึ้น หัวหน้าหมู่บ้านก็ถูกฆาตกรรม วิเวกจำเรื่องนี้ได้และกล่าวว่ารานาเป็นผู้ลงมือฆาตกรรม แต่รานาไม่เห็นด้วยและไม่ปฏิเสธคำกล่าวนี้
รานาเป็นลมหมดสติหลังจากถูกสอบสวนไม่นานและถูกนำตัวส่งโรงพยาบาล วิเวกตามเขาไปที่นั่นและนึกถึงเหตุการณ์ฆาตกรรมครั้งที่สอง หลังจากเสร็จสิ้นภารกิจที่หมู่บ้าน ทีมงานก็เดินทางไปมาเลเซียเพื่อถ่ายทำต่อ ที่นั่น รานาต้องไปพบกับลูกชายของนักการเงิน ซึ่งเป็นนักแสดงนำชายคนที่สองของภาพยนตร์เรื่องนี้ด้วย ลูกชายของนักการเงินจีบทริชนาและพยายามเข้าหาเธออยู่ตลอด ซึ่งทำให้เธอรู้สึกไม่สบายใจ ไม่นานหลังจากนั้น ลูกชายของนักการเงินก็ถูกพบว่าถูกฆาตกรรม และรานาก็ไม่ยอมรับหรือปฏิเสธการฆาตกรรมนี้อีกครั้ง อนิตาเห็นสิ่งที่วิเวกทำจึงเผชิญหน้ากับเขาและกล่าวหาว่าเขาพยายามบีบให้รานาตกเป็นเหยื่อ อนิตาเสนอตัวเธอให้วิเวกเพื่อแลกกับการที่เขาจะไม่ยุ่งกับรานา วิเวกเล่าให้อนิตาฟังถึงความซับซ้อนของการสืบสวน ศพที่ถูกไฟไหม้เกรียมในรถที่ตกลงมาจากหน้าผาเป็นของผู้ชายคนหนึ่ง และหลักฐานทั้งหมดในที่เกิดเหตุเป็นของปลอมและใช้เป็นอุปกรณ์ประกอบฉากในการถ่ายทำภาพยนตร์
เนื่องจากปริศนายังไม่คลี่คลาย รานาจึงได้รับการปล่อยตัวเพราะไม่มีหลักฐานที่แน่ชัดพอที่จะเอาผิดเขาได้ เขาไปอาศัยอยู่ในบังกะโลที่ห่างไกลผู้คนกับผู้ช่วยของเขา วิเวกตามรานาไปที่นั่นและเปิดเผยความลับ ทฤษณาถูกเปิดเผยว่าเป็นผู้ชายที่มีชื่อจริงว่ากฤษณะ และมาจากครอบครัวที่ยากจนมาก แม่ของกฤษณะเลี้ยงดูเขาเหมือนเด็กผู้หญิง ดังนั้นท่าทางของเขาจึงดูเป็นผู้หญิงมาตั้งแต่เด็ก รานาเห็นโอกาสที่จะแนะนำกฤษณะในฐานะวีรสตรีและให้ความช่วยเหลือทางการเงินแก่ครอบครัวที่ยากลำบากของเขา กฤษณะฆ่าหัวหน้าหมู่บ้านที่รู้ความจริงเกี่ยวกับเพศของกฤษณะและเรียกร้องให้กฤษณะมีเพศสัมพันธ์กับเขาเพื่อแลกกับการปกปิดความจริง กฤษณะยังฆ่าลูกชายของนักการเงินที่โกหกกฤษณะว่าเขาได้ถ่ายรูปกฤษณะขณะอาบน้ำ รานาขอให้วิเวกลดโทษให้กฤษณะให้เบาที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ แต่วิเวกตัดสินใจปล่อยตัวเขา รานาขอบคุณวิเวก ซึ่งกล่าวว่ารานาเป็นคนที่ดีกว่าที่เขาเป็นผู้กำกับเสียอีก
หล่อ
- นานา ปาเตการ์ รับบทเป็น รานา
- Arjun Sarjaรับบทเป็น Vivek Varma IPS , SPใน CBI
- รุกมินี วิชัยกุมาร์รับบทเป็น ทริชน่า / กฤษณะ
- กาจาล อักการ์วาล รับบทเป็น อนิตา
- นิยามัต ข่าน รับบท ผู้ช่วยยิงปืนของรานา
- วัตซาล เชธ รับบทเป็น นิติช กุมาร์
- รันจิธา รับบทเป็นภรรยาของรานา
- มุสตาค ข่านรับบทเป็นหัวหน้าหมู่บ้าน (ภาษาฮินดี)
- มานิวันนันในฐานะหัวหน้าหมู่บ้าน (ภาษาทมิฬ)
- เด็กน้อยอันกิตาในบทบาทลูกสาวของรานา
- บี. คันนันในบทบาทแพทย์ และตัวเขาเอง (ไม่ระบุชื่อผู้แสดง)
- วิเวกรับบทเป็น มาดูไร (เฉพาะในฉบับภาษาทมิฬ)
- จิตรา ลักษมนันท์รับบท ช่างแต่งหน้าของรานา (เวอร์ชั่นทมิฬเท่านั้น)
- โจ มัลลูรี รับบทเป็นลูกเรือของรานา (ไม่ระบุชื่อในเครดิต; มีเฉพาะในเวอร์ชันภาษาทมิฬ)
การผลิต
ภาพยนตร์เรื่องนี้เปิดตัวในมาเลเซียในปี 2549 โดยใช้ชื่อCinemaสำหรับเวอร์ชันภาษาฮินดี และBommalattamสำหรับเวอร์ชันภาษาทมิฬ[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Bharathiraja ตัดสินใจสร้างภาพยนตร์เรื่องนี้ในภาษาฮินดีหลังจากคัดเลือกNana Patekar [ 4 ] [ 5 ] Arjun Sarjaได้รับบทเป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจ[ 6 ] Rukmini Vijayakumarได้รับบทสำคัญ[ 7 ] Cinemaสร้างจากเหตุการณ์จริงที่เกิดขึ้นในHampi Bharathiraja เล่าว่าเขาและ Patekar มักมีความขัดแย้งกันระหว่างการถ่ายทำ แต่หลังจากได้เห็นผลงานที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว Patekar ก็ชื่นชม Bharathiraja [ 4 ] เดิมที CinemaและBommalattam ตั้งใจจะเป็นภาพยนตร์เรื่องแรกที่ Kajal Aggarwalแสดงนำและแสดงในภาษาทมิฬอย่างไรก็ตาม ความล่าช้าของภาพยนตร์ทำให้Lakshmi Kalyanam (2007) และPazhani (2008) ออกฉายก่อน[ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
เพลงประกอบ
เพลงประกอบภาพยนตร์แต่งโดยHimesh Reshammiya Saraswathy Srinivas จากRediff.comได้วิจารณ์ เพลง ประกอบภาพยนตร์Bommalatamและให้คะแนน 2.5/5 โดยเขียนว่า "โดยสรุปแล้ว ความพยายามครั้งแรกของ Reshammiya ในด้านดนตรีทมิฬนั้นพยายามสร้างสรรค์ผลงานที่ดูอ่อนเยาว์โดยใช้จังหวะที่ทันสมัยและสไตล์ร่วมสมัย แต่แทบจะไม่สามารถยกระดับให้เป็นแบบอย่างได้เลย" [ 11 ]
- ฉบับภาษาทมิฬ[ 11 ]
เนื้อร้องโดยSnehan , Thenmozhi Das และ Viveka
| เลขที่ | ชื่อ | นักร้อง | ความยาว |
|---|---|---|---|
| 1. | "อาฮา อาฮา" | คาร์ธิก , ป็อป ชาลินี | |
| 2. | "เช็ค เช็ค" | สุจิตรา | |
| 3. | "เนนจิล โดลา" | อนูราธา ศรีราม | |
| 4. | "วา วา ทาไลวา" | กายาตรี | |
| 5. | "โคยัมเบดู" | มาทังกิ |
- ฉบับภาษาฮินดี[ 12 ]
เนื้อเพลงโดยซาเมียร์
| เลขที่ | ชื่อ | นักร้อง | ความยาว |
|---|---|---|---|
| 1. | "ชีวิต" | สุนิธิ ชาฮาน | |
| 2. | "โดลา โดลิยา" | อัฟซาร์, สเนหา ปันธ์ | |
| 3. | "ชาเคิล ชาเคิล" | อากริติ กาการ์ | |
| 4. | "อาฮา อาฮา" | ฮิเมช เรชัมมียะ , มันจีรา กังกุลี | |
| 5. | "เลฮา เลฮา" | กายาตรี ไอยเยอร์ กันจาวาลา |
ปล่อย

Bommalattamยังคงไม่ได้รับการเผยแพร่จนกระทั่ง Nag Ravi จาก Insight Media เข้ามาแทรกแซงและเผยแพร่เมื่อวันที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2551 [ 10 ] [ 13 ]เวอร์ชันภาษาฮินดีได้รับการเปลี่ยนชื่อเป็นFinal Cut of Directorและได้รับการเผยแพร่เมื่อวันที่ 21 ตุลาคม พ.ศ. 2559 หลังจากล่าช้าไปสิบปี[ 14 ] [ 15 ] [ 8 ]ในขณะที่Bommalattamประสบความสำเร็จ[ 16 ] Final Cut of Directorกลับไม่ได้รับความสนใจมากนักและล้มเหลวในบ็อกซ์ออฟฟิศ[ 17 ]
การตอบรับเชิงวิจารณ์
Ayyappa Prasad จากNowrunningเขียนว่า "เหมือนกับวิญญาณที่แก่ชราและนุ่มนวล ผู้กำกับ Bharati Raja ได้เติบโตและทะยานขึ้นสู่หนึ่งในสิ่งที่เขารักมากที่สุด นั่นคือภาพยนตร์สืบสวนสอบสวน" [ 18 ] Sifyเขียนว่า "ขอชื่นชม Bharathiraja ที่สร้างภาพยนตร์ระทึกขวัญที่เข้มข้น ซึ่งเป็นผลงานชิ้นเอกของอารมณ์ ความวิตกกังวล และความหวาดกลัว พูดง่ายๆ ก็คือ ไม่ควรพลาด" [ 19 ] Pavithra Srinivasan จากRediff.comเขียนว่า "บทภาพยนตร์ของ Bharathiraja ขาดความน่าสนใจ ดูเหมือนเขาจะสับสนว่าจะให้ความสำคัญกับตัวละครหรือส่วนที่เป็นระทึกขวัญ" [ 20 ] Malathi Rangarajan จากThe Hinduเขียนว่า "ข้อดีของBommalattamทำให้ Bharatiraaja ได้รับการยกย่อง ข้อเสียทำให้เสียอรรถรส" เธอเสริมว่า "เห็นได้ชัดว่าฉากหลายฉากถ่ายทำเป็นภาษาฮินดีเพียงอย่างเดียว การซิงค์ริมฝีปากที่ผิดพลาดทำให้ฉากที่จริงจังบางฉากกลายเป็นเรื่องตลก" [ 21 ]
ลิงก์ภายนอก
- Bommalattamที่ IMDb
- Bommalattamจาก Rotten Tomatoes
