จากผืนดิน
ฉบับแปลภาษาอังกฤษจากปี 1992 | |
| ผู้เขียน | เฟย เสี่ยวถง |
|---|---|
| ชื่อเรื่องเดิม | 乡土中国 |
| ภาษา | ชาวจีน |
| เรื่อง | สังคมวิทยา, มานุษยวิทยา |
| ประเภท | งานวิจัยเชิงวิชาการ |
| วันที่เผยแพร่ | 1947 |
| สถานที่ตีพิมพ์ | จีน |
เผยแพร่ เป็นภาษาอังกฤษ | 1992 |
จากดิน (ภาษาจีนตัวย่อ:乡土中国; ภาษาจีนตัวเต็ม:鄉土中國; พินอิน: Xiāngtǔ zhōngguó ) [ 1 ]ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1947 [ 2 ]เป็นผลงานของเฟย เสี่ยวถ ง นักสังคมวิทยาและนักมานุษยวิทยาชาวจีนหนังสือเล่มนี้เป็นการรวบรวมบันทึกการบรรยายของผู้เขียนและบทความชุดหนึ่งที่เขาเขียนให้กับวารสารจีน Shiji Pinglun หนังสือ เล่ม นี้ถูกแบนในจีนแผ่นดินใหญ่ไม่นานหลังจากที่พรรคคอมมิวนิสต์เข้ายึดอำนาจ และในไต้หวันเนื่องจากเฟยถูกมองว่าสนับสนุนระบอบคอมมิวนิสต์ หนังสือเล่มนี้จึงยังคงมีวางจำหน่ายในโลกที่พูดภาษาจีนเฉพาะในฮ่องกงจนถึงทศวรรษ 1980 เมื่อเฟยได้รับการฟื้นฟูและได้รับการแต่งตั้งเป็นศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยปักกิ่งหนังสือเล่มนี้ได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษในปี 1992 เท่านั้น
เฟยเขียนหนังสือเล่มนี้ขึ้นเพื่อพัฒนากรอบแนวคิดในการพรรณนาลักษณะทางศีลธรรมและจริยธรรมของสังคมจีน [ 3 ]พร้อมทั้งเปรียบเทียบโครงสร้างองค์กรของสังคมจีนกับสังคมตะวันตก[ 2 ] ตามที่เฟยกล่าว ชื่อเรื่องมาจากความพยายามของเขาที่จะสื่อถึงแนวคิดที่ว่า "ชาวจีนมาจากผืนดิน" เดิมทีเขียนขึ้นโดย คำนึงถึงผู้อ่านชาวจีนเป็นหลัก เพื่ออธิบายลักษณะเฉพาะของสังคมจีนอย่างชัดเจน แต่หนังสือเล่มนี้ก็ได้รับความนิยมนอกประเทศจีนเช่นกัน ในฐานะวิธีการศึกษาและทำความเข้าใจสังคมจีน[ 2 ]
ประวัติศาสตร์
จากดิน ( From the Soil) เป็นการรวบรวมบันทึกการบรรยายจากหลักสูตรที่เฟย เสี่ยวถง ผู้เขียน สอนเกี่ยวกับสังคมชนบทของจีนในช่วงทศวรรษ 1940 และบทความชุดหนึ่งที่เขาเขียนให้กับShiji Pinglunซึ่งเป็นวารสารทางปัญญาของจีน[ 4 ] หนังสือ From the Soilซึ่งตีพิมพ์ในปี 1947 กลายเป็นหนังสือที่เฟยอ่านกันอย่างแพร่หลายมากที่สุดเล่มหนึ่งอย่างรวดเร็ว และร่วมกับหนังสือReconstructing Rural Chinaทำให้เฟยมีชื่อเสียงในแวดวงปัญญาชนของจีน[ 5 ]แม้ว่าเฟยจะสนับสนุนพรรคคอมมิวนิสต์จีน [ 3 ] แต่ หลังจากที่พรรคคอมมิวนิสต์รวมอำนาจปกครองแผ่นดินใหญ่ผลงานของเขาก็ยังถูกตราหน้าว่าเป็น "ฝ่ายขวา" และ "ต่อต้านมาร์กซ์" และถูกแบนในเวลาต่อมา ในไต้หวัน ซึ่งเป็นประเทศเพื่อนบ้าน ผลงานของเฟยก็ถูกจำกัดในทำนองเดียวกัน เนื่องจากเขาแสดงการสนับสนุนพรรคคอมมิวนิสต์ แม้ว่าFrom the Soilจะยังคงมีจำหน่ายในฮ่องกง[ 5 ]อย่างไรก็ตาม ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา หนังสือของเฟย (แต่ไม่ใช่From the Soil ) ได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษและเผยแพร่ไปยังตะวันตก ซึ่งหนังสือเหล่านั้นก็กลายเป็นที่อ่านกันอย่างแพร่หลาย[ 5 ]
หลังจากที่เฟยได้รับการฟื้นฟูสถานะและสังคมวิทยาได้รับการฟื้นฟูให้เป็นสาขาวิชาในประเทศจีนในปี พ.ศ. 2522 เขาได้รับการว่าจ้างให้เป็นศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยปักกิ่งและเริ่มสอน หนังสือ "จากดิน"ซึ่งเป็นหนึ่งในสามตำราบังคับสำหรับนักศึกษาระดับบัณฑิตศึกษากลุ่มเล็กๆ[ 6 ]
ธีม

ธีมหลักของFrom the Soilคือชาวจีนนั้น "แยกจากกันไม่ได้กับผืนดิน" ซึ่งเป็นสิ่งที่หล่อเลี้ยงสังคมจีนแต่ก็จำกัดศักยภาพของสังคมจีนด้วย ซึ่ง Andrea Janku เรียกคำอธิบายนี้ว่า "ภาพสะท้อนของประเทศที่เน้นชนบทและมองแต่ภายใน" [ 7 ]
เฟยยังกล่าวถึงปัญหาความเห็นแก่ตัวในสังคมจีน โดยคร่ำครวญว่าคลองที่สวยงามของซูโจวถูกทำลายเป็นประจำด้วยขยะที่ชาวบ้านทิ้งลงไปโดยไม่เห็นอกเห็นใจเพื่อนบ้านที่ใช้น้ำในคลองเพื่อซักผ้าและผัก[ 8 ]เขาใช้คลื่นวงกลมของก้อนหินที่กระทบน้ำเป็นอุปมาอุปไมยสำหรับโครงสร้างสังคมจีนเพื่ออธิบายความเห็นแก่ตัวนี้ ในสิ่งที่เขาเรียกว่า "ลักษณะที่เห็นแก่ตัว" ซึ่งเป็นสิ่งที่ฝังอยู่ในความสัมพันธ์ทางสังคมของชาวจีน นอกจากนี้ เขายังอธิบายว่าความสัมพันธ์ทางเครือญาติเป็นแกนหลักของความสัมพันธ์ทางสังคม ซึ่งอยู่ภายใต้กฎที่เรียกว่ากวนซีโดยความสัมพันธ์แต่ละอย่างจะตกอยู่ภายใต้หมวดหมู่ที่แตกต่างกันหลายประเภท[ 9 ]ผู้ที่ตกอยู่ห่างจากจุดศูนย์กลาง (ตนเอง) ของคลื่นอุปมาอุปไมยจะถูกจัดประเภทแตกต่างจากผู้ที่อยู่ใกล้จุดศูนย์กลาง[ 10 ]เฟยอธิบายเพิ่มเติมถึงกฎเกณฑ์ที่ไม่กล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรของกวนซีโดยอธิบายว่าสิทธิและภาระผูกพันต่อกันจะต้องสมดุลกัน และต้องตอบแทนบุญคุณกันในช่วงเวลาที่กำหนดเพื่อป้องกันไม่ให้ความสัมพันธ์ขาดสะบั้น[ 11 ]
เขายังสังเกตอีกว่าโครงสร้างทางการเมืองของจีนเป็นระบบ "สองทาง" คือ ทางหนึ่งมีศูนย์กลางอยู่ที่รัฐบาลกลาง และอีกทางหนึ่งมีศูนย์กลางอยู่ที่รัฐบาลท้องถิ่น โดยแต่ละฝ่ายต่างพยายามมีอิทธิพลต่ออีกฝ่ายด้วยระดับความสำเร็จที่แตกต่างกัน ในบริบทนี้ เฟยเสนอแนะเกี่ยวกับการปฏิรูปทางการเมืองโดยอาศัยการฟื้นฟูอำนาจท้องถิ่นที่เข้มแข็ง[ 12 ]
แผนกต้อนรับ
แม้ว่าหนังสือ From the Soilจะถูกแบนในหลายประเทศที่ใช้ภาษาจีนเพียงไม่กี่ปีหลังจากการตีพิมพ์ แต่ปัจจุบันหนังสือเล่มนี้เป็นหนึ่งในหนังสือที่เฟยอ่านกันอย่างแพร่หลายที่สุด และตามที่หนังสือพิมพ์ The New York Times ระบุว่า เป็น "รากฐานของสังคมวิทยาและมานุษยวิทยาสมัยใหม่" [ 13 ] ในขณะที่แกรี่ แฮมิลตันและหวัง เจิ้ง เรียกงานเขียนของเฟย ว่า"น่าประหลาดใจ" พวกเขายังสังเกตเห็นว่าเฟยมีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งในความคิดทางสังคมวิทยาของตะวันตก โดยกล่าวถึงและยืมแนวคิดจากนักคิดชาวตะวันตก เช่นเอมิล ดูร์เคม จอร์จเฮอร์เบิร์ต มีดและวิลเลียม เจมส์[ 14 ]สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนียซึ่งเป็นผู้จัดพิมพ์ในภาษาอังกฤษ เรียกหนังสือเล่มนี้ว่า "กระชับและเข้าถึงได้" และ "น่าจะมีผลกระทบอย่างกว้างขวางต่อนักทฤษฎีสังคมตะวันตก" [ 15 ]ตามที่แฮมิลตันกล่าวว่า "เป็นผ่านหนังสือเล่มนี้ที่ชาวตะวันตกจำนวนมากสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับจีนได้ในปัจจุบัน" [ 2 ]
เชิงอรรถ
- ↑เฟย, แฮมิลตันและเจิ้ง 1992 .
- 1 2 3 4 "ชีวิตของเฟ ย เสี่ยวถง : เรื่องจริงของจีน" ไชน่าเดลี่ 27 เมษายน 2548 สืบค้นเมื่อ14 มีนาคม 2556
- 1 2เฟย, แฮมิลตัน&เจิ้ง 1992 , หน้า. 10.
- ↑เฟย, แฮมิลตันและเจิ้ง 1992 , หน้า. 1.
- 1 2 3เฟย, แฮมิลตัน&เจิ้ง 1992 , หน้า. 2.
- ↑เฟย, แฮมิลตันและเจิ้ง 1992 , หน้า 3–12.
- ↑ Janku, Andrea (4 สิงหาคม 2559). "จีน: ประวัติศาสตร์อุทกวิทยา" Nature . 536 (7614): 28– 29. Bibcode : 2016Natur.536...28J . doi : 10.1038/ 536028a .
- ↑เฟย, แฮมิลตันและเจิ้ง 1992 , หน้า. 60.
- ↑ Fei, Hamilton & Zheng 1992 , หน้า 20.
- ↑ Fei, Hamilton & Zheng 1992 , หน้า 63–65
- ↑เฟย, แฮมิลตันและเจิ้ง 1992 , หน้า. 125.
- ↑เฟย, แฮมิลตันและเจิ้ง 1992 , หน้า. 145.
- ↑ Saxon, Wolfgang (9 พฤษภาคม 2005). "เฟ ยเสี่ยวถง อายุ 94 ปี ผู้บุกเบิกด้านมานุษยวิทยาจีน เสียชีวิตแล้ว"เดอะนิวยอร์กไทมส์สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2017
- ↑เฟย, แฮมิลตันและเจิ้ง 1992 , หน้า 14.
- ↑ จากหนังสือ From the Soil แปลโดย Hamiton และ Zhengสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนียสืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2017