อ่าน 3 นาที
ตำรวจฟังกี้
Funky Copsเป็นซีรีส์แอนิเมชั่นเกี่ยวกับตำรวจสองนายในซานฟรานซิสโกในช่วงทศวรรษ 1970
ตำรวจฟังกี้
| ตำรวจฟังกี้ | |
|---|---|
| ประเภท | ภาพยนตร์แอ็คชั่นคอมเมดี้แนวตำรวจคู่หู |
| สร้างโดย | เธียร์รี ซาปิน |
| กำกับโดย | เธียร์รี ซาปิน ฟร็องก์ มิเชล |
| เสียงของ | เอ็มมานูเอล เคอร์ติลเมด ฮอนโดลิโอเนล อองรี |
| เพลงเปิด | เพลง "Let's Boogie" โดยดีเจ อับเดล |
| นักแต่งเพลง | ดีเจ อับเดล บัสตาฟังก์ |
| ประเทศต้นกำเนิด | ฝรั่งเศส |
| ภาษาต้นฉบับ | ภาษาฝรั่งเศส |
| จำนวนฤดูกาล | 2 |
| จำนวนตอน | 39 |
| การผลิต | |
| ผู้อำนวยการสร้างบริหาร | คริสตอฟ ดิ ซาบาติโนเอริค การ์เน็ต |
| โปรดิวเซอร์ | โจแอนนา รูเออร์ |
| ระยะเวลาการวิ่ง | 26 นาที |
| บริษัทผู้ผลิต | Antefilms Production M6-เมโทรโพล โทรทัศน์TPS Cinéma Greenlight Media AG |
| วางจำหน่ายครั้งแรก | |
| เครือข่าย | เอ็ม6 |
| ปล่อย | 4 พฤษภาคม 2545 – 6 มิถุนายน 2547 |
Funky Copsเป็นซีรีส์แอนิเมชั่นเกี่ยวกับตำรวจสองนายในซานฟรานซิสโกในช่วงทศวรรษ 1970 [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
การผลิต
รายการนี้สร้างโดยพี่น้อง Christophe และ Benoit Di Sabatino [ 2 ]และผลิตโดยAntefilms Production [ 4 ] ในสหรัฐอเมริกา รายการนี้ได้รับลิขสิทธิ์โดย4Kids EntertainmentและออกอากาศทางFoxBox (ต่อมาเปลี่ยนชื่อเป็น 4Kids TV) แต่เวอร์ชันที่หายากในปัจจุบันนี้มีอายุสั้น[ 5 ]
Antefilms กำลังผลิต "Funky Cops II" อยู่[ 6 ]
พล็อต
เอซ แอนเดอร์สัน และดิ๊ก โควาลสกี ("แจ็ค โควาลสกี" ในเวอร์ชัน 4Kids) เป็นตำรวจฝีมือปานกลางสองนายในซานฟรานซิสโกช่วงปลายทศวรรษ 1970 พวกเขาสนใจเรื่องการทำตัวให้ดูเท่และการเต้นดิสโก้มากกว่า แต่ก็สามารถปิดคดีได้ภายในสิ้นวัน พวกเขาได้รับความช่วยเหลือจากหัวหน้าตำรวจที่ไม่ค่อยพอใจกับงานอย่างกัปตันด็อบส์ นักข่าวสาวผู้กล้าหาญอย่างมิสลี เพื่อนร่วมวงการดิสโก้อย่างบูการู และเจ้าหน้าที่เพิ่มเติมอีกคนชื่อฟลอร่า "ฟลาย" อิบาเนซ ในซีซั่นที่สอง
หล่อ
| อักขระ | นักแสดงชาย | ||
|---|---|---|---|
| ภาษาฝรั่งเศส | ภาษาอังกฤษ | ||
| บริการเสียงอีลูด | 4Kids Entertainment | ||
| ดิ๊ก โควาลสกี้ | เอ็มมานูเอล เคอร์ติล | เดวิด แกสแมน | แจ็ค โควาลสกี้ |
| แอนดรูว์ แรนเนลล์ | |||
| เอซ แอนเดอร์สัน | เมด ฮอนโด (เสียงที่ 1) | โทมัส พอลลาร์ด | เรจินัลด์ เมตคาล์ฟ |
| ไลโอเนล เฮนรี (เสียงที่สอง) | |||
| กัปตันด็อบส์ | ริชาร์ด ดาร์บอยส์ | เดวิด แกสแมน | เฟรเดอริค บี. โอเวนส์ |
| บูกาลู | เซอร์จ ฟาลิอู | เดวิด แกสแมน | เอริค สจ๊วต |
| มิสลี | แคลร์ กายอต | โจดี้ ฟอร์เรสต์ | ลิซ่า ออร์ติซ |
| หวังปัง | ฌอง-คล็อด ดอนดา | อัลลัน เวนเกอร์ | ไม่ทราบ |
| ลุยจิ คาร์โบนารา | แพทริค กิลเลมิน | เจมส์ ชูแมน | ไม่ทราบ |
| พาร์คเกอร์ | แพทริค กิลเลมิน | อัลลัน เวนเกอร์ | ไบรอัน วิลสัน |
| วอล์คเกอร์ | ฌอง-คล็อด ดอนดา | เจมส์ ชูแมน | เดฟ วิลส์ |
| ภรรยาของด็อบส์ | ชารอน แมนน์-วาเล็ต | โซรายา บัตเลอร์ | |
| ไมค์ ช่างซ่อมรถ | เจมส์ ชูแมน | ไม่ทราบ | |
| ผู้พิพากษา | อัลลัน เวนเกอร์ | เอริค สจ๊วต | |
| ฟลอร่า "ฟลาย" ไอบาเนซ | ฟิลี่ เคอิตา | มิราเบลล์ เคิร์กแลนด์ | ไม่มีข้อมูล |
ให้เสียงเพิ่มเติม (ภาษาฝรั่งเศส): Jean-Claude Donda, Serge Faliu, Patrick Guillemin , Claire Guyot , Nathalie Spitzer
เสียงพากย์เพิ่มเติม (ภาษาอังกฤษ, 4Kids): Greg Abbey , Maddie Blaustein , J. David Brimmer , James Cathcart , Kathleen Delaney , Darren Dunstan , Matthew George, Wayne Grayson , Dan Green , Damian Hill, Megan Hollingshead , Dillon James, Tara Jayne-Sands , Ted Lewis , Karen Neill, Andrew Paull, Kayzie Rogers , Sean Schemmel , Veronica Taylor , Tony Von Horne, Mike Pollock
เสียงพากย์เพิ่มเติม (ภาษาอังกฤษ, Elude): Paul Bandey, Guillaume Barrière, Stephen Croce, Christine Flowers , Matthew Géczy, Mike Marshall , Douglas Rand, Barbara-Anne Weber-Scaff, Jesse Joe Walsh, Dana Westberg
ตอนต่างๆ
ซีซั่น 1
| # ในซีรีส์ | # ในฤดูกาล | ชื่อภาษาฝรั่งเศส/ ชื่อภาษาอังกฤษ (Elude); ชื่อภาษาอังกฤษ (4Kids) |
|---|---|---|
| 1 | 1 | "Un duo d'enfer"/ "รถยนต์ทั้งหมดในซานฟรานซิสโก" |
| 2 | 2 | "Les Diamants ne sont pas éternels"/ "จิล รอย อยู่ที่นี่"; “โจรขโมยหัวใจ” |
| 3 | 3 | "การคุ้มครอง Rapprochée"/ "การทำธุระของคนโง่" |
| 4 | 4 | "Gare au Gorille"/ "ช่วยด้วย! มีกอริลลาในตอนนี้!"; "Day Care Detectives" |
| 5 | 5 | "Légende Vivante"/ "ขอพระองค์ทรงพระเจริญ" |
| 6 | 6 | "โกลด์ซิงเกอร์" |
| 7 | 7 | "Un Alibi en béton"/ "อยู่ระหว่างการก่อสร้าง" |
| 8 | 8 | "แคชแคช" / "ฟังกี้แบงเกอร์ส" |
| 9 | 9 | "La Fin du Disco"/ "จุดสิ้นสุดของดิสโก้" |
| 10 | 10 | "เลอ คิด ดิ๊ก" / "ราชาแห่งแหวน" |
| 11 | 11 | "Six ça suffit"/ "Blast from the Past" |
| 12 | 12 | "ดิสโคมาติก"/ "ดิสโคมาติก"; "ดับเบิลทรับเบิล" |
| 13 | 13 | "Le Dernier Slow"/ "A Woman Scorned" |
| 14 | 14 | "La Croisière ça use"/ "ล่องเรือเพื่ออาชญากร"; "ระบบควบคุมความเร็วอัตโนมัติ" |
| 15 | 15 | "เดซิเบลส์ อเมซอน" / "เดซิเบลส์แห่งอเมซอน"; "เทพีแห่งโลก" |
| 16 | 16 | "Double Vie"/ "Double Life"; "Lady Knight" |
| 17 | 17 | "Le Blues de Noël"/ "Christmas Blues"; "And no Partridge in a Pear Tree" |
| 18 | 18 | "L'As des Astres"/ "อ่านใจฉัน" |
| 19 | 19 | "Les Evadés d'Alcatraz"/ "Jailbreak"; "หลบหนีจากอัลคาทราซ" |
| 20 | 20 | "เมโธดซีโร"/ "เมธอดแมดเนส"; "ไดเรคเตอร์คัท" |
| 21 | 21 | "Deux Flics à Monaco"/ "การตัดการเชื่อมต่อของฝรั่งเศส" |
| 22 | 22 | "Chouchou Baby Love"/ "Choochoo Baby Love"; "False Idols" |
| 23 | 23 | "Boogaloo les bons tuyaux" / "M For Melody"; "Something in the Air" |
| 24 | 24 | "Zéro du Conduite"/ "กลับไปโรงเรียน" |
| 25 | 25 | "Drôle de Drama 1"/ "อันตรายกับเหล่าเรนเจอร์ (ตอนที่ 1)" |
| 26 | 26 | "Drôle de Drama 2"/ "อันตรายกับเหล่าเรนเจอร์ (ตอนที่ 2)" |
ซีซั่น 2
| # ในซีรีส์ | # ในฤดูกาล | ชื่อเรื่องภาษาฝรั่งเศส / ชื่อเรื่องภาษาอังกฤษ |
|---|---|---|
| 27 | 1 | "Retour de flamme"/ "เบิร์น เบบี้ เบิร์น" |
| 28 | 2 | "Ali Baba et les quarante Showgirls"/ "Ali Baba and the forty Showgirls" |
| 29 | 3 | "หยุด!" |
| 30 | 4 | "Pas de printemps pour les rouleaux"/ "ไม่มีสปริงสำหรับโรล" |
| 31 | 5 | นาฬิกาจับเวลา 22 นาที / "22" |
| 32 | 6 | "Vaudou sur la ville"/ "Hoo doo?... วูดู!" |
| 33 | 7 | "เรื่องราวของตำรวจ" |
| 34 | 8 | "L'homme aux fesses d'or"/ "มิสเตอร์ไลท์เอนด์" |
| 35 | 9 | "L'escroc qui m'aimait"/ "The Bamboozler ใครรักฉัน" |
| 36 | 10 | "Panique à San Francisco"/ "เพชรมีไว้เพื่อ..." |
| 37 | 11 | "La créature de la baie"/ "ครีบที่ธันเดอร์เบย์" |
| 38 | 12 | "La marque du phoque" / "เครื่องหมายแห่งตราประทับ" |
| 39 | 13 | "มิกกี้ แจ็กพอต" |
วิดีโอเกม
ในปี พ.ศ. 2548 MoonScoopได้ทำข้อตกลงกับ Overload ผู้จัดจำหน่ายเกมมือถือ เพื่อพัฒนาเกมมือถือโดยอิงจากซีรีส์นี้[ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
รางวัล
Funky Copsได้รับรางวัลรายการยุโรปยอดเยี่ยมประจำปี 2003 ใน งาน Cartoons on the Bay [ 9 ] [ 4 ]
ลิงก์ภายนอก
- Funky Copsที่ IMDb
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ตำรวจฟังกี้
Funky Copsเป็นซีรีส์แอนิเมชั่นเกี่ยวกับตำรวจสองนายในซานฟรานซิสโกในช่วงทศวรรษ 1970
การผลิต
รายการนี้สร้างโดยพี่น้อง Christophe และ Benoit Di Sabatino [ 2 ] และผลิตโดย Antefilms Production [ 4 ] ใน สหรัฐอเมริกา รายการนี้ได้รับลิขสิทธิ์โดย 4Kids Entertainment และออกอากาศทาง FoxBox (ต่อมาเปลี่ยนชื่อเป็น 4Kids TV)...
พล็อต
เอซ แอนเดอร์สัน และดิ๊ก โควาลสกี ("แจ็ค โควาลสกี" ในเวอร์ชัน 4Kids) เป็นตำรวจฝีมือปานกลางสองนายในซานฟรานซิสโกช่วงปลายทศวรรษ 1970 พวกเขาสนใจเรื่องการทำตัวให้ดูเท่และการเต้นดิสโก้มากกว่า แต่ก็สามารถปิดคดีได้ภายในสิ้นวัน...
หล่อ
ให้เสียงเพิ่มเติม (ภาษาฝรั่งเศส): Jean-Claude Donda, Serge Faliu, Patrick Guillemin , Claire Guyot , Nathalie Spitzer