อ่าน 4 นาที
กุ๊ก
Gook ( / ˈ ɡ uː k /หรือ / ˈ ɡ ʊ k / ) เป็นคำดูถูกเหยียดหยามสำหรับผู้คนเชื้อสาย เอเชียตะวันออกและ เอเชีย ตะวันออกเฉียงใต้ ที่มาของคำนี้ไม่ชัดเจน...
กุ๊ก
Gook ( / ˈ ɡ uː k /หรือ / ˈ ɡ ʊ k / ) เป็นคำดูถูกเหยียดหยามสำหรับผู้คนเชื้อสาย เอเชียตะวันออกและ เอเชีย ตะวันออกเฉียงใต้ [ 1 ]ที่มาของคำนี้ไม่ชัดเจน แต่อาจมีต้นกำเนิดมาจากนาวิกโยธินสหรัฐฯ ในช่วงสงครามฟิลิปปินส์-อเมริกา (ค.ศ. 1899-1902) [ 2 ] [ 3 ]ในอดีต บุคลากรทางทหารของสหรัฐฯ ใช้คำนี้ "เพื่ออ้างถึงชาวต่างชาติผิวคล้ำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่ไม่ใช่ชาวยุโรปหรือชาวอเมริกัน" [ 4 ] [ 5 ]ตัวอย่างที่ตีพิมพ์ที่เก่าแก่ที่สุดมีอายุตั้งแต่ปี ค.ศ. 1920 และระบุว่านาวิกโยธินสหรัฐฯในเฮติใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงชาวเฮติ [ 6 ] คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในเอเชียทั้งใน สงคราม เกาหลีและสงคราม เวียดนาม
ที่มาและประวัติความเป็นมา
พจนานุกรมภาษาอังกฤษ Oxfordระบุว่าไม่ทราบที่มาของคำ[ 7 ]การใช้คำนี้ในภาษาอังกฤษครั้งแรกมาจากชื่อของหมวกCornish Bonnet แบบ ดั้งเดิม [ 8 ]
การใช้gookเป็นคำแสลงครั้งแรกสุดได้รับการบันทึกไว้ในพจนานุกรมคำแสลงที่ตีพิมพ์ในปี พ.ศ. 2436 โดยให้คำจำกัดความว่า "โสเภณีชั้นต่ำ" [ 9 ]
ที่มาของคำว่าgookในฐานะคำดูถูกเหยียดเชื้อชาติ อาจมีต้นกำเนิดมาจากนาวิกโยธินสหรัฐฯ ในช่วงสงครามฟิลิปปินส์-อเมริกา (ค.ศ. 1899-1913) ซึ่งมีการใช้คำว่าgoo-goo ที่คล้ายกัน เพื่อเรียกชาวฟิลิปปินส์เช่นกัน[ 2 ] [ 10 ]นาวิกโยธินที่เข้ายึดครองนิการากัวในปี ค.ศ. 1912 เรียกชาวพื้นเมืองว่า gooks ในปี ค.ศ. 1920 มีรายงานว่านาวิกโยธินสหรัฐฯ ในเฮติใช้คำนี้เพื่อเรียกชาวเฮติ [ 6 ] ในอดีต บุคลากรทางทหารของสหรัฐฯ ใช้คำนี้เพื่อเรียกชาวต่างชาติที่มีเชื้อชาติต่างๆ
ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองทหารสหรัฐฯ ที่ต่อสู้ในแนวรบแปซิฟิกบางครั้งเรียกชาวพื้นเมืองของหมู่เกาะแปซิฟิกว่า "กุ๊ก" คำนี้ปรากฏในภาพยนตร์เรื่องGuadalcanal Diary ในปี 1943 เมื่อตัวละครตัวหนึ่งในภาพยนตร์กล่าวถึงสถานที่ดังกล่าวว่าเป็น "เกาะกุ๊ก" [ 11 ]
การใช้คำนี้กับชาวเกาหลีอาจมาจาก คำภาษา เกาหลี " 국 " ( guk ) ซึ่งหมายถึง "ประเทศ" [ 12 ] " 한국 " ( hanguk ) ซึ่งหมายถึง "เกาหลี" หรือ " 미국 " ( miguk ) ซึ่งหมายถึง "อเมริกา" [ 13 ]ทหารสหรัฐฯ ในสงครามเกาหลีอาจได้ยินคนท้องถิ่นพูดว่าmiguk ( 미국 ) ซึ่งหมายถึงชาวอเมริกัน และตีความผิดว่าเป็น "Me gook" [ 14 ]การใช้คำนี้แพร่หลายมากในช่วงไม่กี่เดือนแรกของสงคราม จนนายพลDouglas MacArthur ของสหรัฐฯ สั่งห้ามใช้ เพราะเกรงว่าชาวเอเชียจะเหินห่างจากกองบัญชาการสหประชาชาติเนื่องจากการดูถูกนี้ แม้ว่า MacArthur จะสั่งห้ามตั้งแต่แรก แต่คำนี้ก็ยังคงถูกใช้โดยทหารสหรัฐฯ ในระหว่างความขัดแย้ง และกองกำลังยึดครองของสหรัฐฯ ในเกาหลีใต้หลังสงครามก็ยังคงเรียกชาวเกาหลีว่า gook ต่อไป[ 15 ] [ 2 ] [ 16 ] [ 17 ]
คำนี้ยังถูกใช้โดยทหารที่ไม่ใช่ชาวอเมริกันในช่วงสงครามเกาหลีด้วยเช่นกัน คำยกย่อง เหรียญวิกตอเรียครอส ที่มอบ ให้แก่พันตรีเคนเนธ มิวร์ แห่ง กองทัพอังกฤษซึ่งเสียชีวิตในการ รบ ที่เนินเขา 282ระบุว่าคำพูดสุดท้าย ของเขา คือ "พวกกุ๊กจะไม่มีวันขับไล่พวกอาร์กิลล์ออกจากเนินเขานี้ได้" [ 18 ]
ในการใช้งานสมัยใหม่ของสหรัฐฯ คำว่า gookหมายถึงทหารคอมมิวนิสต์ โดยเฉพาะ ในช่วงสงครามเวียดนามและยังถูกใช้กับชาวเวียดนามทั้งหมด และในบางครั้งก็ใช้กับชาวเอเชียตะวันออกเฉียงใต้โดยทั่วไปด้วย ถือว่าเป็นคำที่หยาบคายมาก ในเหตุการณ์ที่เป็นข่าวโด่งดัง วุฒิสมาชิกจอห์น แมคเคนใช้คำนี้ระหว่างการหาเสียงเลือกตั้งประธานาธิบดีในปี 2000เพื่ออ้างถึง ผู้คุม ชาวเวียดนามเหนือ ของเขา ขณะที่เขาเป็นเชลยศึกว่า "ผมเกลียด gooks ผมจะเกลียดพวกเขาตราบเท่าที่ผมยังมีชีวิตอยู่... ผมหมายถึงผู้คุม ของผม และผมจะยังคงใช้คำพูดที่อาจทำให้ขุ่นเคืองต่อไป" อย่างไรก็ตาม ไม่กี่วันต่อมา เขาได้ขอโทษต่อชุมชนชาวเวียดนามโดยรวม[ 19 ]
ลิงก์ภายนอก
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ กุ๊ก
Gook ( / ˈ ɡ uː k /หรือ / ˈ ɡ ʊ k / ) เป็นคำดูถูกเหยียดหยามสำหรับผู้คนเชื้อสาย เอเชียตะวันออกและ เอเชีย ตะวันออกเฉียงใต้ ที่มาของคำนี้ไม่ชัดเจน...
ที่มาและประวัติความเป็นมา
พจนานุกรม ภาษาอังกฤษ Oxford ระบุว่าไม่ทราบที่มาของคำ [ 7 ] การใช้คำนี้ในภาษาอังกฤษครั้งแรกมาจากชื่อของหมวกCornish Bonnet แบบ ดั้งเดิม [ 8 ]
ลิงก์ภายนอก
ความหมายของคำว่า gook ในพจนานุกรม Wiktionary ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gook&oldid=1358466877 "