กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 1 นาที

เกียรติยศ (รูปแบบ)

His Honour หรือ Her Honour ( ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน : His Honor หรือ Her Honor ) เป็นคำนำหน้าแสดงความเคารพที่ใช้กับบุคคลบางกลุ่มโดยเฉพาะผู้พิพากษาและนายกเทศมนตรี ใน ออสเตรเลียและ...

เกียรติยศ (รูปแบบ)

His HonourหรือHer Honour ( ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน : His HonorหรือHer Honor ) เป็นคำนำหน้าแสดงความเคารพที่ใช้กับบุคคลบางกลุ่มโดยเฉพาะผู้พิพากษาและนายกเทศมนตรีใน ออสเตรเลียและ สหรัฐอเมริกาคำนำหน้านี้ยังใช้กับผู้พิพากษาศาลแขวงด้วย (สะกดแบบอเมริกันว่า "Honor") บางครั้งมีการใช้คำว่า " Hizzoner " ซึ่งเป็นคำที่เพี้ยนมาจากคำเดิม เพื่อเรียกนายกเทศมนตรีของเมืองใหญ่ๆ ในสหรัฐอเมริกา เช่น นิวยอร์ก ลอสแอนเจลิส ชิคาโก หรือฟิลาเดลเฟีย อย่างไม่เคารพ

ในประเทศออสเตรเลียคำว่า His Honour หรือ Her Honour ใช้เป็นคำนำหน้าชื่อสำหรับผู้ว่าการเขตปกครองนอร์เทิร์นเท ร์ริทอรี ขณะดำรงตำแหน่ง ส่วนคำว่าThe Honourableเป็นคำนำหน้าชื่อที่ใช้แสดงความเคารพตลอดชีวิตสำหรับอดีตผู้ว่าการ

ในอังกฤษและเวลส์ใช้เป็นคำนำหน้าสำหรับผู้พิพากษาศาลวงจรเช่น ท่านผู้พิพากษาเจน สมิธ บางครั้งจะย่อเป็นHHJ [ 1 ]เดิมทีใช้สำหรับผู้พิพากษาศาลประจำมณฑลผู้พิพากษาอาณานิคมอังกฤษบางคนก็มีสิทธิ์ใช้คำนำหน้าดัง กล่าว เช่น กัน

ในฮ่องกงซึ่งยังคงรักษา ขนบธรรมเนียมทางด้านตุลาการของ อังกฤษ ไว้เป็นส่วนใหญ่ คำนี้ยังถูกใช้เป็นคำนำหน้าสำหรับผู้พิพากษาศาลแขวงอีกด้วย

ในไอร์แลนด์เหนือคำนำหน้าคำนี้ยังใช้สำหรับผู้พิพากษาศาลประจำเขต อีกด้วย

ในประเทศแคนาดาคำว่า His Honour หรือ Her Honour ใช้เป็นคำนำหน้าชื่อสำหรับผู้ว่าราชการจังหวัด ขณะดำรงตำแหน่ง คู่สมรสของผู้ว่าราชการ จังหวัดก็ได้รับการเรียกขานว่า His Honour หรือ Her Honour เช่นกัน เฉพาะขณะที่ผู้ว่าราชการจังหวัดยังดำรงตำแหน่งอยู่เท่านั้น ส่วนคำว่า The Honourableเป็นคำนำหน้าชื่อที่ใช้เพื่อแสดงความเคารพตลอดชีวิตสำหรับอดีตผู้ว่าราชการจังหวัด

ในประเทศฟิลิปปินส์มีลักษณะเฉพาะคือ สมาชิกวุฒิสภาและผู้แทนราษฎรในรัฐสภาในระหว่างการสอบสวนของวุฒิสภาหรือรัฐสภาและขั้นตอนการถอดถอน และ เจ้าหน้าที่ คณะกรรมการการเลือกตั้งเมื่อพวกเขาประชุมกันในฐานะคณะกรรมการตรวจสอบผลการเลือกตั้งระดับจังหวัดและระดับชาติในการตรวจสอบผลการเลือกตั้งหลังการเลือกตั้ง ซึ่งสมาชิกรัฐสภาบางคนเป็นสมาชิกของคณะกรรมการระดับชาติด้วย มักจะถูกเรียกขานว่า "ท่านผู้ทรงเกียรติ" เนื่องจากคำนี้ถูกแปลมาจาก "คำภาษาสเปนที่ใช้เรียกสมาชิกรัฐสภา และเป็นความผิดพลาดที่เกิดขึ้น" เมื่อสภานิติบัญญัติฟิลิปปินส์ ซึ่งเป็นหน่วยงานก่อนหน้ารัฐสภา ได้เปลี่ยนมาใช้ภาษาอังกฤษอย่างกะทันหันจาก "การใช้ภาษาสเปนเป็นหลักในการพิจารณา" [ 2 ]

ในอดีต พลทหารเรือบางครั้งใช้สำนวนนี้ในการพูดกับกัปตันเรือ แต่การใช้สำนวนนี้ไม่เป็นที่นิยมอีกต่อไปนับตั้งแต่ต้นศตวรรษที่สิบเก้า

  • รูปแบบการเรียกขาน – กรมกิจการรัฐธรรมนูญ

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ เกียรติยศ (รูปแบบ)

His Honour หรือ Her Honour ( ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน : His Honor หรือ Her Honor ) เป็นคำนำหน้าแสดงความเคารพที่ใช้กับบุคคลบางกลุ่มโดยเฉพาะผู้พิพากษาและนายกเทศมนตรี ใน ออสเตรเลียและ...