อ่าน 2 นาที
ฉบับมาตรฐานสากล
พระคัมภีร์ฉบับมาตรฐานสากลหรือISVเป็น ฉบับแปล พระคัมภีร์ เป็น ภาษาอังกฤษซึ่งการแปลเสร็จสมบูรณ์และเผยแพร่ทางอิเล็กทรอนิกส์ในปี 2011
ฉบับมาตรฐานสากล
| ฉบับมาตรฐานสากล | |
|---|---|
| ชื่อเต็ม | ฉบับมาตรฐานสากล |
| คำย่อ | ไอเอสวี |
| ตีพิมพ์พระคัมภีร์ฉบับสมบูรณ์ | 2011 (อิเล็กทรอนิกส์) |
| พื้นฐานข้อความ | NT: Novum Testamentum Graeceฉบับที่ 27 OT: Biblia Hebraica Stuttgartensiaโดยได้รับอิทธิพลจากDead Sea Scrolls , Samaritan Pentateuch , Septuagint , Latin Vulgate , Syriac PeshittaและAramaic Targums 1Qlsaสำหรับอิสยาห์ |
| ประเภทการแปล | ความเท่าเทียมกันแบบ ผสมผสานทั้งเชิงรูปแบบและเชิงพลวัต ("ความหมายตรงตัว-สำนวน") |
| ลิขสิทธิ์ | © 2011 มูลนิธิ ISV |
ปฐมกาล 1:1–3 ในตอนเริ่มต้น พระเจ้าทรงสร้างจักรวาล เมื่อโลกยังไม่เป็นรูปเป็นร่างและว่างเปล่า ผิวมหาสมุทรยังมืดมิด และพระวิญญาณของพระเจ้าทรงลอยอยู่เหนือน้ำ พระเจ้าตรัสว่า “จงมีแสงสว่าง!” แล้วก็มีแสงสว่างเกิดขึ้น ยอห์น 3:16 "เพราะเหตุนี้ พระเจ้าทรงรักโลกอย่างสุดซึ้ง คือทรงประทานพระบุตรองค์เดียวของพระองค์ เพื่อทุกคนที่เชื่อในพระองค์จะไม่พินาศ แต่จะมีชีวิตนิรันดร์" | |
พระคัมภีร์ฉบับมาตรฐานสากลหรือISVเป็น ฉบับแปล พระคัมภีร์ เป็น ภาษาอังกฤษซึ่งการแปลเสร็จสมบูรณ์และเผยแพร่ทางอิเล็กทรอนิกส์ในปี 2011
ข้อความในม้วนหนังสือทะเลเดดซีถูกนำมาใช้เป็นเครื่องมือทางข้อความเพื่อทำความเข้าใจพันธสัญญาเดิม[ 1 ]
ลักษณะเฉพาะ
การแปล
การแปลนี้มีเป้าหมายที่จะอยู่ตรงกลางระหว่างการแปลตามตัวอักษรและการแปลตามสำนวน ซึ่งเป็นปรัชญาที่ทีมแปล ISV เรียกว่า "การแปลตามตัวอักษร-สำนวน" [ 2 ]คุณลักษณะที่โดดเด่นของ ISV คือการแปลบทกวีในพระคัมภีร์เป็นบทกวีภาษาอังกฤษที่มีสัมผัส[ 3 ]
หมายเลขการเผยแพร่
พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับมาตรฐานสากล (ISV) กำลังถูกจัดทำขึ้นโดยมีการระบุหมายเลขรุ่นและตัวระบุลำดับการสร้าง เพื่อให้สามารถติดตามการปรับปรุงและการเพิ่มเติมข้อความได้ รุ่นปัจจุบันคือรุ่น 2.0 [ 4 ]
ดูเพิ่มเติม
- รายชื่อฉบับแปลพระคัมภีร์
- รายชื่อคำแปลพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษ
- คำแปลพระคัมภีร์เป็นภาษาอังกฤษ
- การแปลพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษสมัยใหม่
ลิงก์ภายนอก
- เว็บไซต์อย่างเป็นทางการ
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ฉบับมาตรฐานสากล
พระคัมภีร์ฉบับมาตรฐานสากลหรือISVเป็น ฉบับแปล พระคัมภีร์ เป็น ภาษาอังกฤษซึ่งการแปลเสร็จสมบูรณ์และเผยแพร่ทางอิเล็กทรอนิกส์ในปี 2011
การแปล
การแปลนี้มีเป้าหมายที่จะอยู่ตรงกลางระหว่างการแปลตามตัวอักษรและการแปลตามสำนวน ซึ่งเป็นปรัชญาที่ทีมแปล ISV เรียกว่า "การแปลตามตัวอักษร-สำนวน" [ 2 ] คุณลักษณะที่โดดเด่นของ ISV คือการแปลบทกวีในพระคัมภีร์เป็นบทกวีภาษาอังกฤษที่มีสัมผัส [ 3 ]
หมายเลขการเผยแพร่
พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับมาตรฐานสากล (ISV) กำลังถูกจัดทำขึ้นโดยมีการระบุหมายเลขรุ่นและตัวระบุลำดับการสร้าง เพื่อให้สามารถติดตามการปรับปรุงและการเพิ่มเติมข้อความได้ รุ่นปัจจุบันคือรุ่น 2.0 [ 4 ]
ดูเพิ่มเติม
รายชื่อฉบับแปลพระคัมภีร์ รายชื่อคำแปลพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษ คำแปลพระคัมภีร์เป็นภาษาอังกฤษ การแปลพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษสมัยใหม่