กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 5 นาที

ฌอง เครตอน

ฌอง เครตง ( มีชีวิตอยู่ระหว่างปี ค.ศ. 1386–1420 ) เป็นนักประวัติศาสตร์และกวีชาวฝรั่งเศสในยุคกลาง [ 1 ] ซึ่งรับใช้ในฐานะ คนรับใช้ส่วนตัว [ 2 ] (หรือ ผู้ติดตาม ) [ 3 ] ของพระเจ้า...

ฌอง เครตอน

บทความนี้ดีมาก คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม

ฌอง เครตง ( มีชีวิตอยู่ระหว่างปี ค.ศ. 1386–1420 ) เป็นนักประวัติศาสตร์และกวีชาวฝรั่งเศสในยุคกลาง[ 1 ]ซึ่งรับใช้ในฐานะคนรับใช้ส่วนตัว[ 2 ] (หรือผู้ติดตาม ) [ 3 ]ของพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 6 แห่งฝรั่งเศสในช่วงปลายศตวรรษที่ 14 อย่างไรก็ตาม เขาเป็นที่รู้จักมากที่สุดจากพงศาวดาร ของเขา [หมายเหตุ 1 ] (เขียนเป็นบทกวี ) ที่เขาเขียนเกี่ยวกับการเดินทางไปอังกฤษในปี ค.ศ. 1399 [ 2 ]ซึ่งเขาเป็นพยานรู้เห็นเหตุการณ์การปลดพระเจ้าริชาร์ดที่ 2 ออกจากราช บัลลังก์[ 5 ]แม้ว่าดูเหมือนว่าเขาจะเดินทางไปเพื่อ "ความบันเทิงและชมประเทศ" [ 6 ]กับเพื่อนร่วมทางที่ไม่ทราบชื่อ[ 2 ]แต่เขาได้เห็นเหตุการณ์ที่นำไปสู่การปลดพระเจ้าริชาร์ดที่ 2 แห่งอังกฤษโดยเฮนรี โบลิงบรูกลูกพี่ลูกน้อง ของพระองค์ด้วยตาตนเอง [ 3 ] [ 2 ]พงศาวดารนี้ได้รับการอธิบายว่าเป็น "บันทึกที่สมบูรณ์และมีรายละเอียดมากที่สุด" ในบรรดาบันทึกร่วมสมัยต่างๆ[ 7 ]

การเดินทางกับพระมหากษัตริย์และการปลดออกจากตำแหน่ง

เครตันเดินทางไปไอร์แลนด์พร้อมกับพระราชาในกองกำลังสำรวจในเดือนพฤษภาคม ค.ศ. 1399 แต่ถูกส่งกลับไปยังเวลส์พร้อมกับเอิร์ลแห่งซอลส์เบอรีในอีกสองเดือนต่อมา[ 2 ]

เฮนรี โบลิงบรูกและริชาร์ดที่ 2ที่ปราสาทฟลินต์ ; หน้าจากต้นฉบับเขียนด้วยลายมือประดับประดาของหนังสือLa Prinse et Mort du roy Richart ("การจับกุมและการสิ้นพระชนม์ของพระเจ้าริชาร์ด") โดย เครตัน จากคอลเลกชัน ฮาร์เลียนในหอสมุดแห่งชาติอังกฤษซึ่งครั้งหนึ่งเคยอยู่ในคอลเลกชันของฌอง เดอ วาลัวส์ ดยุกแห่งเบอร์รี

เครตันจงใจเข้าร่วมขบวน ของซอลส์เบอรี เพราะชื่อเสียงด้านอัศวิน อันยิ่งใหญ่ของเอิร์ล [ 8 ]ในเดือนถัดมาคือเดือนสิงหาคม กษัตริย์เสด็จกลับจากไอร์แลนด์อย่างเร่งรีบ ทรงตกใจกับข่าวการขึ้นฝั่งของโบลลิงบรูกที่ราเวนสเปอร์ ยอร์กเชอร์ ในขณะที่พระองค์ควรจะลี้ภัย เครตันรออยู่กับกษัตริย์ที่ปราสาทคอนเวย์และที่นี่เขาได้เห็น การมาถึง ของเอิร์ลแห่งนอร์ธัมเบอร์แลนด์และจากนั้นก็เป็นโบลลิงบรูก[ 2 ]พร้อมกับสมาชิกคนอื่นๆ ในคณะผู้ติดตามของราชวงศ์ เครตันถูกเอิร์ลสั่งให้ออกจากปราสาทพร้อมกับผู้ประกาศข่าวของโบลลิงบรูก นักบันทึกเหตุการณ์เปิดเผยในภายหลังว่า ตามที่นักวิชาการคนหนึ่งกล่าวไว้เมื่อเร็วๆ นี้ เครตัน "หวาดกลัวมากกว่าที่เขาเคยเป็นมาในชีวิต" อย่างไรก็ตาม เมื่อได้ยินว่าเครตันและเพื่อนร่วมทางเป็นชาวฝรั่งเศส โบลลิงบรูกจึงพูดกับพวกเขาด้วยภาษาของพวกเขาเองและรับรองความปลอดภัยส่วนตัวของพวกเขา[ 9 ]

นักประวัติศาสตร์ชาวอังกฤษสมัยใหม่คนหนึ่งที่ศึกษายุคนั้นได้กล่าวไว้ว่า แม้ว่าเครตันจะเอนเอียงไปทางริชาร์ดอย่างชัดเจน เพราะริชาร์ดได้ดูแลเขาเป็นอย่างดีระหว่างที่พำนักอยู่ แต่เครตันก็ยังเต็มใจและสามารถที่จะ "ให้เครดิตแก่โบลิงบรูก สำหรับ... การปฏิบัติต่อกษัตริย์ผู้ถูกจับกุมอย่างเอาใจใส่" (และรวมถึงตัวเขาเองด้วย) [ 2 ]เครตันบันทึกไว้ว่าเมื่อโบลลิงบรูกพบกับริชาร์ดที่คอนเวย์ การพบกันครั้งนั้นเต็มไปด้วยอารมณ์ความรู้สึก ทั้งคู่ต่างร้องไห้และทุกข์ใจ” [ 10 ]กษัตริย์ยอมจำนนต่อแลงคาสเตอร์ หลังจากที่โบลลิงบรูกจับกษัตริย์ได้ เครตันก็ได้เข้าพบพระองค์ โดยอธิบายถึงสถานะของตนในฐานะผู้มาเยือนจากต่างแดน เขาและผู้ร่วมงาน “ขอร้องให้ไว้ชีวิต” เฮนรีทรงให้ความปลอดภัยแก่พวกเขา แต่เครตันเล่าว่า ด้วยความ “เศร้าและเสียใจ” พวกเขาจึงเลือกที่จะกลับไปยังฝรั่งเศส[ 11 ]อย่างไรก็ตาม เขาอาจได้เห็นพิธีราชาภิเษกของเฮนรีในฐานะกษัตริย์เฮนรีที่ 4 เพราะต่อมาเขาได้บรรยายถึงความไม่พอใจของเขาว่า ฝูงชนในลอนดอนต้อนรับกษัตริย์องค์ใหม่ด้วยความปิติยินดีราวกับว่าพระเยซูเสด็จเข้าเมือง[ 12 ]

ประวัติศาสตร์ฉันทลักษณ์

บันทึกเหตุการณ์ของเครตัน แม้ว่าจะเขียนขึ้นโดยอาศัยมุมมองย้อนหลัง[ 13 ] [หมายเหตุ 2 ]และมีข้อผิดพลาดทางข้อเท็จจริงมากมายเกี่ยวกับรายละเอียดและลำดับเหตุการณ์ ซึ่งพบได้ทั่วไปในงานเขียนส่วนใหญ่ในยุคนั้น “ให้รายละเอียดที่น่าเชื่อถือ” เกี่ยวกับช่วงเวลาที่ดำเนินไปอย่างรวดเร็วนี้[ 2 ]เครตันอธิบายว่าเขาถูกกระตุ้นให้เขียนบันทึกของเขาตามคำยุยงของเอิร์ลแห่งซอลส์เบอรี ผู้ซึ่งถูกจับพร้อมกับริชาร์ด (และถูกประหารชีวิตในปีถัดมา) [ 8 ]ไม่ต้องสงสัยเลยว่าเป็นเพราะเครตันได้กลับไปยังฝรั่งเศสก่อนที่จะบันทึกความคิดของเขาลงบนกระดาษ และด้วยเหตุนี้จึง “พ้นจากเงื้อมมืออันเข้มงวดของเฮนรี” ทำให้เขาสามารถทำเช่นนั้นได้โดยไม่ถูกรบกวน[ 15 ]เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นในช่วงระหว่างเดือนพฤศจิกายน ค.ศ. 1401 ถึงเดือนมีนาคม ค.ศ. 1402 [ 16 ]การที่เขาตัดสินใจทำเช่นนั้นไม่ใช่เรื่องผิดปกติ อันที่จริง พงศาวดารฝรั่งเศสชุดหนึ่งเกี่ยวกับรัชสมัยของริชาร์ดถูกจัดทำขึ้นอย่างเร่งรีบในช่วงเวลานี้ เนื่องจากในปี ค.ศ. 1396 ริชาร์ดได้แต่งงานกับอิซาเบลลาพระ ธิดาของกษัตริย์ฝรั่งเศส [ 6 ] [หมายเหตุ 3 ] [ 16 ]

“ด้วยเหตุนี้ ข้าพเจ้าจึงได้ลำบากทำตามสัญญาที่ให้ไว้กับเขา ในช่วงเวลาแห่งความเศร้าโศกและอันตรายที่ข้าพเจ้าทิ้งเขาไว้” [ 15 ]

— ฌอง เครตอน อธิบายถึงเหตุผลที่เขาเริ่มเขียนบันทึกเหตุการณ์นี้

Créton เป็นที่รู้จักในฐานะหนึ่งในนักบันทึกเหตุการณ์ร่วมสมัยไม่กี่คนที่เชื่อว่า Richard II ยังมีชีวิตอยู่หลังจากปี 1399 [ 17 ] - อันที่จริงอาจจะเป็นเพียงคนเดียวด้วยซ้ำ[ 18 ]ในบันทึกเหตุการณ์ของเขา เขากล่าวว่า เมื่อพระศพของ Richard ถูกนำมาแสดงในมหาวิหารเซนต์ปอลในเดือนมีนาคม ค.ศ. 1400 เขา "แน่นอนว่าไม่เชื่อว่าเป็นพระราชาองค์เก่า" และยิ่งไปกว่านั้น "ฉันคิดว่ามันคือ [Richard] Maudelyn บาทหลวงของพระองค์ ซึ่งใบหน้า ขนาด ความสูง และรูปร่างคล้ายกับพระราชามาก" [ 19 ]เขาเขียนถึงพระราชาของเขาเองเช่นนั้น โดยกล่าวว่า "ภาพของ [Richard] ปรากฏขึ้นต่อหน้าดวงตาแห่งหัวใจของฉันบ่อยครั้ง เพราะทั้งกลางวันและกลางคืน จินตนาการในใจของฉัน" ล้วนเกี่ยวกับพระองค์[ 20 ]ต่อมาเขาบรรยายถึงการร้องไห้ "น้ำตาแห่งความเห็นใจ" ต่อ Richard [ 21 ]ด้วยความเชื่อว่าริชาร์ดยังมีชีวิตอยู่ ด้วยเหตุนี้ ในเดือนเมษายน ค.ศ. 1402 [ 22 ]เขาจึงเดินทางไปยังสกอตแลนด์ โดยอ้างว่าจะไปพบกับพระราชา อย่างไรก็ตาม ในไม่ช้าเขาก็รู้[ 17 ] (“ด้วยความผิดหวังอย่างมาก”) [ 22 ]ว่าชายที่เขาได้พบนั้นแท้จริงแล้วเป็นคนปลอมตัว[ 17 ]ต่อมาเขากลับไปยังฝรั่งเศสในปีเดียวกันเพื่อยืนยันการตายอย่างรุนแรงของริชาร์ด[ 23 ] [หมายเหตุ 4 ]เครตันเองรายงานว่าหลังจากการลุกฮือในวันสมโภชพระเยซู พระราชาที่ถูกปลดออกจากราชบัลลังก์ “ทรงทุกข์ใจอย่างมากกับข่าวร้ายนี้ จนกระทั่งนับจากนั้นเป็นต้นมา พระองค์ไม่ทรงกินไม่ดื่ม และด้วยเหตุนี้เอง พวกเขาจึงกล่าวว่า พระองค์จึงสิ้นพระชนม์” [ 22 ]อย่างไรก็ตาม เขาไม่ได้รายงานเรื่องนี้ขณะเดินทางผ่านอังกฤษระหว่างทางกลับไปยังฝรั่งเศส[ 22 ] [หมายเหตุ 5 ]

หมายเหตุ

  1. ^ Histoire du Roy d'Angeterre, particulierement; a rebellion de ses subjetz , printed off Bibliothèque nationale de France MS, nouvelles acquisitions fr, 6223.Translated into English by J. Webb as Translation of a French metrical history of the deposition of King Richard the Second for Archaeologia XX (1824), pp. 18–239. [ 4 ]
  2. ^และอาจมีอคติด้วย แน่นอน: เขาเขียนว่า "ถึงแม้ชาวอังกฤษจะเป็นคนชั่วร้ายและไร้เหตุผล แต่พวกเขาก็เกลียดชังชาวฝรั่งเศสอย่างสุดหัวใจ" อย่างไรก็ตาม เขาสังเกตว่าริชาร์ดเอง "รักพระบิดาของพระมเหสี กษัตริย์แห่งฝรั่งเศส ด้วยความรักที่แท้จริงและจริงใจที่สุดเท่าที่มนุษย์คนใดจะมีได้" [ 14 ]
  3. ^ตัวอย่างเช่น Chronique de la Traison et Mort de Richard Roy Dengleterreซึ่งเขียนโดยชาวเบอร์กันดี ผู้ซึ่งเคยอยู่ในราชสำนักของดยุคแห่งเอ็กเซเตอร์
  4. ^ส่วนเรื่องความไม่แน่นอนเกี่ยวกับสาเหตุการตายของ R2 นั้น
  5. ^อันที่จริง การที่เขาทำเช่นนั้นคงไม่ฉลาดนัก เพราะเพียงประมาณหนึ่งเดือนหลังจากที่เครตันเดินทางไปสกอตแลนด์ พระเจ้าเฮนรีที่ 4 ทรงมีพระราชดำรัสว่าใครก็ตามที่ประกาศว่าริชาร์ดยังมีชีวิตอยู่จะต้องรับผลทางกฎหมาย [ 22 ]
  • บันทึกรายละเอียดถูกเก็บถาวรเมื่อวันที่ 2 มิถุนายน 2019 ที่Wayback MachineสำหรับHarley 1319
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jean_Creton&oldid=1327085273 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ฌอง เครตอน

ฌอง เครตง ( มีชีวิตอยู่ระหว่างปี ค.ศ. 1386–1420 ) เป็นนักประวัติศาสตร์และกวีชาวฝรั่งเศสในยุคกลาง [ 1 ] ซึ่งรับใช้ในฐานะ คนรับใช้ส่วนตัว [ 2 ] (หรือ ผู้ติดตาม ) [ 3 ] ของพระเจ้า...

การเดินทางกับพระมหากษัตริย์และการปลดออกจากตำแหน่ง

เครตันเดินทางไปไอร์แลนด์พร้อมกับพระราชาในกองกำลังสำรวจในเดือนพฤษภาคม ค.ศ. 1399 แต่ถูกส่งกลับไปยังเวลส์พร้อมกับ เอิร์ลแห่งซอลส์เบอรี ในอีกสองเดือนต่อมา [ 2 ]

ประวัติศาสตร์ ฉันทลักษณ์

บันทึกเหตุการณ์ของเครตัน แม้ว่าจะเขียนขึ้นโดยอาศัยมุมมองย้อนหลัง [ 13 ] [ หมายเหตุ 2 ] และมีข้อผิดพลาดทางข้อเท็จจริงมากมายเกี่ยวกับรายละเอียดและลำดับเหตุการณ์ ซึ่งพบได้ทั่วไปในงานเขียนส่วนใหญ่ในยุคนั้น “ให้รายละเอียดที่น่าเชื่อถือ”...

หมายเหตุ

^ Histoire du Roy d'Angeterre, particulierement; a rebellion de ses subjetz , printed off Bibliothèque nationale de France MS, nouvelles acquisitions fr, 6223.Translated into English by J.