กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

โจเซฟ แม็คลีโอด

วันเกิด พ.ศ. 2446/เสียชีวิต พ.ศ. 2527/นักเขียนบทละครและนักเขียนบทละครชาวอังกฤษในศตวรรษที่ 20/นักเขียนชายชาวอังกฤษในศตวรรษที่ 20/กวีชาวอังกฤษในศตวรรษที่ 20/นักเขียนบทละครและนักเขียนบทละครชาวสก็อตในศตวรรษที่ 20/ผู้อ่านข่าวและนักข่าว BBC/นักเขียนบทละครและนักเขียนบทละครชายชาวอังกฤษ

โจเซฟ ทอดด์ กอร์ดอน แม็คลีโอ (ค.ศ. 1903–1984) เป็นกวี นักแสดง นักเขียนบทละคร ผู้กำกับละคร นักประวัติศาสตร์ละคร และผู้ ประกาศข่าว บีบีซี ชาวอังกฤษ...

โจเซฟ แม็คลีโอด

โจเซฟ แม็คลีโอd ในปี 1946

โจเซฟ ทอดด์ กอร์ดอน แม็คลีโอ (ค.ศ. 1903–1984) เป็นกวี นักแสดง นักเขียนบทละคร ผู้กำกับละคร นักประวัติศาสตร์ละคร และผู้ ประกาศข่าว บีบีซี ชาวอังกฤษ เขายังตีพิมพ์บทกวีภายใต้นามแฝงอดัม ดรินานอีก ด้วย

ชีวประวัติ

แม็คลีโอดเป็นบุตรชายของพ่อแม่ชาวสกอตแลนด์ และได้รับการศึกษาที่โรงเรียนรักบี้และวิทยาลัยบอลลิออล มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด เขาผ่านการสอบเนติบัณฑิตแต่ไม่เคยประกอบอาชีพทนายความโดยเลือกที่จะประกอบอาชีพนักแสดง และยังมีความใฝ่ฝันที่จะเป็นกวีอีกด้วย ที่โรงเรียนรักบี้ เขาเป็นเพื่อนสนิทของเอเดรียน สโตกส์และที่มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด เขากลายเป็นเพื่อนสนิทของเกรแฮม กรี

ตั้งแต่ปี 1927 เขาเป็นนักแสดงและผู้อำนวยการสร้างที่โรงละคร Cambridge Festival Theatreซึ่งเป็นโรงละครทดลอง ในปี 1933 เขาได้เป็นผู้กำกับและผู้เช่าโรงละคร บทละครของเขาเองห้าเรื่องได้รับการแสดงที่นั่น รวมถึงOverture to Cambridge (1933) และA Woman Turned to Stone (1934) ภายใต้การบริหารของแม็คเลาด์ โรงละครแห่งนี้มีชื่อเสียงไปทั่วทวีปยุโรปในด้านการผลิตละครแนวล้ำสมัย และการนำเสนอผลงานที่ไม่ค่อยเป็นที่รู้จักของนักเขียนบทละครชื่อดัง แม็คเลาด์ได้นำเสนอ ละครโนห์ของ เอซรา พาวนด์รวมถึง บทละครของ อิปเซนและเชคอฟ (คณะละครของเขา The Cambridge Festival Players เป็นหนึ่งในคณะแรกๆ ในสหราชอาณาจักรที่นำเสนอละครเรื่องThe Seagull ของเชคอฟ ) โรงละครถูกบังคับให้ปิดตัวลงเนื่องจากปัญหาทางการเงินในเดือนมิถุนายน 1935 และยังคงปิดตัวมาจนถึงปัจจุบัน หลังจากนั้นเขายังคงมีส่วนร่วมในการผลิตละครเป็นครั้งคราว และในปี 1952 ได้รับรางวัลเหรียญเงินจากสภาศิลปะสำหรับบทละครเรื่องLeap in September ของเขา

The Eclipticหนังสือบทกวีเล่มแรกของ Macleod ซึ่งเป็นหนังสือที่ซับซ้อนแบ่งตามราศี ได้รับการตีพิมพ์ในปี 1930 ได้รับการอนุมัติให้ตีพิมพ์โดยTS Eliotที่Faber and Faberหลังจากได้รับคำแนะนำอย่างหนักแน่นจากEzra Poundผู้ซึ่งชื่นชมความสามารถของ Macleod ในฐานะกวีอย่างมาก การติดต่อสื่อสารระยะยาวจึงเริ่มต้นขึ้นระหว่างกวีทั้งสอง หนังสือเล่มแรกของ Macleod ได้รับการตีพิมพ์ควบคู่ไปกับหนังสือเล่มแรกของWH Auden ชื่อ Poemsและ Morton Dauwen Zabel บรรณาธิการของ Poetry (Chicago)ได้ยกย่องกวีทั้งสองนี้ว่าเป็น "รุ่งอรุณแห่งบริเตน" ในบทบรรณาธิการของเขา[ 1 ]อย่างไรก็ตาม หนังสือเล่มถัดไปของ Macleod ชื่อForay of Centaursถูกพิจารณาว่า "เป็นภาษากรีกมากเกินไป" สำหรับการตีพิมพ์โดย Faber and Faber และถึงแม้ว่าจะได้รับการตีพิมพ์ในปารีสและชิคาโก แต่ก็ไม่เคยได้รับการตีพิมพ์ในสหราชอาณาจักรในระหว่างที่เขายังมีชีวิตอยู่[ 1 ] Basil Buntingเป็นผู้ชื่นชมบทกวีในยุคแรกนี้ และอ้างว่า Macleod เป็นกวีชาวอังกฤษที่มีชีวิตอยู่ที่สำคัญที่สุดในฉบับ 'British' ของบทกวี (ชิคาโก )

ในปี ค.ศ. 1937 แม็คลีโอดย์ได้ดำรงตำแหน่งเลขานุการพรรคแรงงานประจำเขตฮันติงดอนเชอร์และลงสมัครรับเลือกตั้งเป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร แต่ไม่ได้รับเลือกตั้ง

ในปี 1938 แม็คลีโอดได้เป็นผู้ประกาศและผู้อ่านข่าวที่บีบีซี และเริ่มเขียนและตีพิมพ์บทกวีภายใต้นามแฝง "อดัม ดรินัน" บทกวีเหล่านี้กล่าวถึงการกวาดล้างชาวไฮแลนด์และบรรยายภูมิทัศน์ของสกอตแลนด์อย่างละเอียด โดยใช้สัมผัสสระแบบเกลิก เขาเป็นหนึ่งในคนแรกๆ ที่ประสบความสำเร็จในการถ่ายทอดคุณสมบัติของบทกวีเกลิกในภาษาอังกฤษ บทกวีและบทละครร้อยกรองเหล่านี้ได้รับการยกย่องจากนักเขียนชาวสกอตหลายคน เช่นนาโอมิ มิตชิสัน , นอร์แมน แม็คเคก , เอ็ดวิน มิวร์ , คอมป์ตัน แม็ คเคน ซี , จอร์จ บรูซ , ซิดนีย์ กู๊ดเซอร์ สมิธ , มอริซ ลินด์เซย์และอีกมากมาย บทกวี "ดรินัน" ของแม็คลีโอดเป็นที่ต้องการอย่างมากทั้งในอังกฤษและสกอตแลนด์ รวมถึงไอร์แลนด์และสหรัฐอเมริกาด้วย บรรณาธิการ เช่น Tambimuttu (จากPoetry (London) ), Maurice Lindsay ( Poetry (Scotland) ) และJohn Lehmann ( Hogarth Pressและ New Writing) ต่างขอและตีพิมพ์บทกวีของเขาจำนวนมากในช่วงทศวรรษ 1940 ทั้ง "Drinan" และ Macleod รวมอยู่ในหนังสือ รวมบทกวี New British PoetsของKenneth Rexroth (1949) ซึ่งตีพิมพ์โดย New Directions นามแฝง "Drinan" ไม่ได้ถูกเปิดเผยต่อสาธารณะจนกระทั่งปี 1953 หลังจากนั้นHugh MacDiarmidได้แสดงความคิดเห็นว่า "มันเป็นหนึ่งในความลับที่เก็บรักษาไว้อย่างดีที่สุดในโลกวรรณกรรมร่วมสมัยมาเป็นเวลานาน" [ 2 ] Adrian Stokesได้รับและจัดการกับจดหมายโต้ตอบของ Macleod ในนามแฝง 'Drinan'

แมคลีโอดย้ายไปอยู่ที่ฟลอเรนซ์ในปี 1955 และอาศัยอยู่ที่นั่นจนกระทั่งเสียชีวิตในปี 1984 ผลงานของเขาได้รับการค้นพบอีกครั้งในช่วงปลายทศวรรษ 1990 และหนังสือรวมบทกวีคัดสรร Cyclic Serial Zeniths from the Flux: Selected Poems of Joseph Macleodซึ่งเรียบเรียงและเขียนคำนำโดยแอนดรูว์ ดันแคนได้รับการตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์วอเตอร์ลูเพรสในปี 2008

บทกวี

จากบทความเรื่อง 'มะเร็ง หรือ ปู' ในหนังสือThe Ecliptic (ลอนดอน: Faber and Faber, 1930)

พิษจันทร์, เศษซากแห่งการบูชายัญ,
แทรกซึมเข้าไปในเส้นเลือดของดวงตา
จนกระทั่งถึงเรตินา ซึ่งมีสีเหมือนแสงจันทร์
เห็นปูโง่เคลื่อนที่ไปด้านข้าง
มีสีสันเช่นนี้ราวกับเต่าที่เอียงตัวอยู่บนพื้นผิวดวงจันทร์สีเขียวอมฟ้า
ก้อนหินร้อนแบนๆ
ท่ามกลางความซบเซาอย่างน่าตกใจ
ไซเดิลส์
คนวิกลจริตทนไม่ได้กับความเงียบสงัดของกลุ่มดาว
บ้าคลั่งและเปลือยเปล่าอย่างสิ้นเชิง
ไซเดิลส์
เหรียญโอโบลบนลูกตาของชายคนหนึ่งที่เสียชีวิตจากโรคเท้าช้าง
ไซเดิลส์
ทั้งสามตัวเคลื่อนผ่านท้องฟ้าด้วยการโยกไปมา
เขตลมสงบ (Doldrums): 'บริเวณที่มีอากาศสงบและลมพัดเบา'
ใกล้เส้นศูนย์สูตร
แต่ช่วงเวลาที่สงบนั้นหายาก
ลมนั้นชวนงุนงงแต่ไม่เบา
และเรือเมามายของชมรมปู
ร้อนแรงและเปลือยเปล่าตามแสงจันทร์
ทั้งหมดอยู่ในวัชพืชสีซีดจางของซาราโกสโซ
และถูกลมพัดพาไป แสวงหาความเบี่ยงเบนความสนใจด้วยแสงแห่งการปลดปล่อย
สำหรับ
พวกเราไม่ใช่สิ่งอื่นใดนอกจากของเสียจากเที่ยงวันอันไร้ตัวตนใช่ไหม?
(ความจริงเหมือนแสงดาวที่คดเคี้ยว)
พวกเราทั้งหมดก็เป็นเพียง 'สุสานที่ดวงจันทร์รังเกียจ' เท่านั้นหรือ?
แล้วชาวเมารีตายเพราะโรคหัดหรือ? พวกเราก็เช่นกัน
แต่ที่นี่ไม่มีหิมะและไม่มีดอกลิลลี่
กลางคืนนั้นเหนียวหนืด
ในเตาผิงขนาดใหญ่ มีพุ่มหนามขึ้นไขว้กันไปมา
เปลวไฟที่คุกรุ่น: เปลวไฟที่ลุกไหม้จากป่าละเมาะในระยะไกล
ความเงียบสงัดจางหายไป: เถ้าถ่านสีขาวนวลเปล่งประกายในสระน้ำ
กลุ่มดาวที่หยุดทำงานแล้ว (?)
ระยิบระยับ ไม่มีใบไม้แห้งกระโดด
ที่ขอบของหิ่งห้อย
แขวนโคมไฟที่ได้รับการรับรองจากรัฐ
ช่อดอกไม้บานสะพรั่งอย่างเงียบงันราวกับหน้าต่างที่ปิดม่านลง
และตรงกลางมีต้นไม้ที่มีร่องลึก
แม้ว่าจะดูเหมือนว่าพวกมันจะมอดไหม้ไปในควันก็ตาม
ถูกตรึงไว้เหมือนกระดาษแข็งตรงนั้น
บลูฮอตคือเชื้อเพลิงประหลาดที่ทำให้ดวงจันทร์เคลื่อนที่ได้
[...]
เราดักจับนกฟินช์สีทอง ราวกับดักจับวิญญาณของเราที่โบยบินอยู่บนปีกนั้น
จงสังเวยเทพเจ้าที่บ้าคลั่งของเราให้แก่เทพเจ้าที่บ้าคลั่งยิ่งกว่า:
เราสรรเสริญโอรสทั้งสองของเลดาและซุสผู้ถือโล่เอจิส
เราไม่ทำอย่างนั้นหรอก เราแค่ดื่มเหล้าแล้วก็พูดจาไร้สาระ ของฉัน
น่าสงสารคาตุลลัสจัง หยุดทำตัวแบบนั้นเสียทีเถอะ
คนโง่ ยอมรับเถอะว่าแพ้แล้ว อย่างที่เห็นนั่นแหละ
ผ่านไปแล้ว โอ้ ครั้งหนึ่งวันเวลาเคยสดใสเหลือเกิน
คุณ ตอนที่ผู้หญิงคนนั้นที่คุณรักมาก (อย่างที่ไม่มีใคร) อยู่ (
คนอื่นจะถูกเรียก คุณมาแล้วก็มา และ
จากนั้นก็มีการกระทำแปลกๆ เกิดขึ้นมากมาย
ซึ่งเป็นสิ่งที่คุณต้องการ และเธอก็ไม่ได้ไม่ต้องการ
ใช่แล้ว วันเหล่านั้นช่างสดใสเหลือเกิน
คุณ แต่ตอนนี้เธอไม่ต้องการมันแล้ว
คุณก็เช่นกันใช่ไหม
บูบี้ อย่าไล่ตามเธอต่อไป อย่าไปอาศัยอยู่ในนั้น
แม้จะทุกข์ยาก ก็จงอดทน จงเข้มแข็ง จงเด็ดเดี่ยว
ลาก่อนสาวน้อย: คาตูลลัสช่างใจแข็งเหลือเกิน
ถ้าคุณไม่ใช่แบบนั้น เขาจะไม่ต้องการคุณ และจะไม่ถามคุณด้วยซ้ำ
สนใจค่ะ แต่เสียใจด้วยนะคะที่ไม่ได้รับเชิญ
ใช่แล้ว คนบาปผู้น่าสงสาร... ชีวิตนี้จะเหลืออะไรให้ทำได้อีกเล่า
แล้วคุณจะไปกับคุณใครล่ะ? ใครจะสนใจคุณ?
ตอนนี้คุณจะรักใคร? คุณจะเป็นของใคร?
แล้วเธอจะจูบใคร? เธอจะกัดริมฝีปากใคร?
- ทีนี้เจ้า คาตูลลัส เจ้าตัดสินใจที่จะทำตัวแข็งกระด้างเสียแล้ว
ฉันจะเข้มแข็งได้อย่างไร ในเมื่อโลกทั้งใบเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา?
โอ้ อโฟรไดท์ แพนเดมอส เหล่าแบดเจอร์ของคุณกำลังกลิ้งเกลือกอยู่ในทุ่งข้าวโพดใต้แสงจันทร์
พรมที่ปกคลุมด้วยดอกข้าวโพดสีฟ้าปลิวไสวไปตามลม
เสียงลมหึ่งๆ เหมือนเสียงนกกาที่อยู่ไกลๆ
อีกาที่อยู่ไกลๆ กำลังวุ่นวายราวกับโรงงานที่กำลังหมุนเครื่องโลหะ
นกสตาร์ลิงโลหะส่งเสียงหึ่งๆ แปลกประหลาดเหมือนเฟืองที่ฟันหัก
สิ่งเหล่านี้ยิ้มกว้างเหมือนด้านหลังของรถยนต์รุ่นเก่า
รถยนต์เก่าที่มีกลิ่นเหม็นของกระดูกหน้าแข้งและกระดูกเชิงกราน
Tragomaschality หมายถึงชัยชนะของตนเองเหนืออารยธรรม
อารยธรรมนั้นสัมพันธ์กับอารยธรรมกรีก
ภาษากรีกเป็นภาษาเปอร์เซีย
เปอร์เซียเป็นจีน
ชาวจีนส่งเสียงครางอย่างสุภาพเพื่อแสดงความพึงพอใจ
ความพึงพอใจขึ้นอยู่กับความสามารถ
ความสามารถไม่ใช่ความสำคัญ: มิฉะนั้นก็จะเป็นคำคม
บทกวีสั้น – บทกวีที่มีลักษณะตาเหล่
ตาเหล่เป็นเรื่องที่พบได้บ่อยในทางจิตวิญญาณพอๆ กับที่ดวงจันทร์ปรากฏให้เห็นได้ในทางทัศนศาสตร์
ดวงจันทร์ก้าวเดินอย่างเป็นจังหวะสม่ำเสมอราวกับตำรวจเดินผ่านไป
บ้านของจักรราศี
และจักรราศีเองก็หมุนวนและลุกโชนไปด้านข้าง
วนเวียนจากจุดไร้จุดหมาย กลับสู่จุดไร้จุดหมายอีกครั้ง
ลื่นไถลไปเรื่อยๆ ตราบเท่าที่มนุษย์ยังลื่นไถลอยู่ แม้ว่าจะไม่เคลื่อนที่ไปไหนเลยก็ตาม
สั่นคลอน ล้มลง สลายไปเหมือนปราสาททรายที่จมอยู่ในกรด
ไม่มีสิ่งใดที่ละลายได้มากกว่านี้ เป็นก๊าซมากกว่านี้ และมองไม่เห็นได้มากกว่านี้อีกแล้วหรือ?
ไม่มีอะไร.
ปริศนาจาก หนังสือ An Old Olive Tree (เอดินบะระ: เอ็ม. แมคโดนัลด์, 1971)
I was afraid and they gave me guts.
I was alone and they made me love.
Round that wild heat they built a furnace
and in the torment smelted me.
Out of my fragments came design:
I was assembled. I moved, I worked,
I grew receptive. Thanks to them
I have fashioned me.
Who am I?

Bibliography

Poetry

  • The Ecliptic (Faber and Faber, 1930)
  • Foray of Centaurs (Sections published in This Quarter, Paris, 1931, The Criterion, 1931, and Poetry (Chicago), 1932)
  • The Cove (French & Sons, 1940)
  • The Men of the Rocks (Fortune Press, 1942)
  • The Ghosts of the Strath (Fortune Press, 1943)
  • Women of the Happy Island (MacLellan & Co., 1944)
  • The Passage of the Torch: A Heroical-Historical Lay for the Fifth Centenary of the Founding of Glasgow University (Oliver and Boyd, 1951)
  • Script From Norway (MacLellan & Co., 1953)
  • An Old Olive Tree (M. Macdonald, 1971)

Literary Criticism

  • Beauty and the Beast (Chatto and Windus, 1927; Viking Press (USA), 1928; Haskell House (USA), 1974)

Novel

  • Overture to Cambridge (Allen & Unwin, 1936)

Prose

  • People of Florence (Allen & Unwin, 1968)

Theatre History

  • The New Soviet Theatre (Allen & Unwin, 1943)
  • Actors Cross the Volga (Allen & Unwin, 1946)
  • A Soviet Theatre Sketchbook (Allen & Unwin, 1951)
  • Piccola Storia del Teatro Britannico (Sansoni (Florence), 1958. Reissued 1963)
  • The Sisters d'Aranyi (Allen & Unwin, 1969)
  • The Actor's Right to Act (Allen & Unwin, 1981)

Autobiography

  • A Job at the BBC (MacLellan & Co., 1946)
  • Joseph Todd Gordon Macleod (2009). Cyclic serial zeniths from the flux: selected poems. Waterloo Press. ISBN 978-1-902731-34-6.
  • Joseph Todd Gordon Macleod – with audio recordings
  • Joseph Macleod Collection at the University of Stirling Archives
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Joseph_Macleod&oldid=1357549569 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ โจเซฟ แม็คลีโอด

โจเซฟ ทอดด์ กอร์ดอน แม็คลีโอ (ค.ศ. 1903–1984) เป็นกวี นักแสดง นักเขียนบทละคร ผู้กำกับละคร นักประวัติศาสตร์ละคร และผู้ ประกาศข่าว บีบีซี ชาวอังกฤษ...

ชีวประวัติ

แม็คลีโอดเป็นบุตรชายของพ่อแม่ชาวสกอตแลนด์ และได้รับการศึกษาที่ โรงเรียนรักบี้ และ วิทยาลัยบอลลิ ออล มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด เขาผ่าน การสอบเนติบัณฑิต แต่ไม่เคยประกอบอาชีพ ทนายความ โดยเลือกที่จะประกอบอาชีพนักแสดง และยังมีความใฝ่ฝันที่จะเป็นกวีอีกด้วย...

บทกวี

จากบทความเรื่อง 'มะเร็ง หรือ ปู' ในหนังสือ The Ecliptic (ลอนดอน: Faber and Faber, 1930)

Poetry

The Ecliptic (Faber and Faber, 1930) Foray of Centaurs (Sections published in This Quarter , Paris, 1931, The Criterion , 1931, and Poetry (Chicago), 1932) The Cove (French & Sons, 1940) The Men of the Rocks (Fortune Press, 1942) The Ghosts of the Strath...