โยเซฟ มิลิก
Józef Tadeusz Milik (24 มีนาคม 1922 – 6 มกราคม 2006) เป็นนักวิชาการด้านพระคัมภีร์ ชาวโปแลนด์ และนักบวชคาทอลิก นักวิจัยม้วนหนังสือทะเลเดดซี (DSS) ผ่านทะเลทรายแห่งยูเดีย/จอร์แดน และนักแปลและบรรณาธิการหนังสือเอโนคในภาษาอาราเมอิก (บางส่วน) [ 1 ]
เขาสามารถพูดภาษารัสเซียอิตาลีฝรั่งเศสเยอรมันและอังกฤษได้อย่าง คล่องแคล่ว นอกเหนือจากภาษาโปแลนด์ซึ่ง เป็น ภาษา แม่ของเขา แล้วยังรวมถึงภาษาโบราณและภาษาที่สูญหายไปแล้วอีกหลายภาษา เช่นฮิบรูกรีกละตินอาราเม อิก ซีเรียสลาฟโบราณ อาหรับจอร์เจียอูการิติกอัคคาเดียนสุเมเรียนอียิปต์และฮิตไทต์
ชีวประวัติ
เขาเกิดในครอบครัวชาวนาในหมู่บ้านเล็กๆ แห่งหนึ่งในภาคกลางของโปแลนด์บิดาของเขาแม้จะเป็นชาวนา แต่ก็สนใจวิทยาศาสตร์ ศึกษาหาความรู้ด้วยตนเอง และสะสมห้องสมุดขนาดใหญ่ บิดาของเขามีอิทธิพลต่อบุตรชาย ซึ่งจบการศึกษาจากโรงเรียนมัธยมในSiedlceและต่อมาได้เข้าเรียนที่วิทยาลัยศาสนศาสตร์ในPłockในปี 1939 เมื่อวิทยาลัยถูกปิดโดยชาวเยอรมันหลังจากที่พวกเขารุกรานโปแลนด์เขาจึงย้ายไปวอร์ซอหลังจากสงครามโลกครั้งที่ 2เขาศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัยคาทอลิกแห่งลูบลินและได้รับการบวชเป็นบาทหลวงในปี 1946 [ 2 ]
- การทำงานเกี่ยวกับม้วนหนังสือทะเลเดดซี
Józef Milik ถอดรหัสข้อความหลายร้อยข้อความของม้วนหนังสือทะเลเดดซีในฐานะสมาชิกของทีมจัดพิมพ์[ 2 ]เขาเริ่มแปลและตีพิมพ์ในช่วงต้นทศวรรษ 1950 ขณะที่เป็นนักศึกษาอยู่ที่สถาบันพระคัมภีร์แห่งสันตะปาปาในกรุงโรม[ 3 ]
จากนั้นเขาได้เข้าร่วม ทีมของ Roland Vauxและช่วยค้นพบถ้ำหมายเลข 3 ขุดค้นและขุดพบเศษชิ้นส่วนหลายร้อยชิ้นจากถ้ำหมายเลข 4 และมีส่วนร่วมในการค้นพบและขุดค้นถ้ำหมายเลข 5 และ 6 ต่อมาเขากลายเป็นหนึ่งในผู้มีส่วนร่วมที่สำคัญที่สุดของทีมแปลและตีพิมพ์ แม้ว่าเขาจะตีพิมพ์ข้อความม้วนหนังสือทะเลเดดซีใหม่มากกว่านักวิชาการคนอื่นๆ แต่เขามีเอกสารที่ได้รับมอบหมายมากเกินไป ซึ่งทำให้ความคืบหน้าโดยรวมของการตีพิมพ์ช้าลง นอกจากนี้ งานของเขายังเริ่มได้รับผลกระทบในภายหลังเนื่องจาก ความผิดปกติ จากการใช้แอลกอฮอล์[ 2 ]
เหตุการณ์สำคัญ
- ปี 1944เข้าศึกษาที่มหาวิทยาลัยคาทอลิกแห่งลูบลินเพื่อเรียนภาษาฮีบรูกรีกละตินอาราเมอิกซีเรียและสลาฟโบราณ
- ปี 1946ได้รับการบวชเป็น บาทหลวง คาทอลิกในกรุงวอร์ซอ
- ช่วงปลายทศวรรษ 1940ได้เข้าศึกษาที่สถาบันศาสนศาสตร์ตะวันออกแห่งสันตะสำนักและสถาบันพระคัมภีร์แห่งสันตะสำนักเพื่อศึกษาภาษาอาหรับจอร์เจียอูการิติกอัคคาเดียนสุเมเรียนอียิปต์และฮิตไทต์
- ปี 1950ได้รับปริญญาบัตรเกียรตินิยมสูงสุด
- ปี 1951เริ่มทำงานในเยรูซาเลมเพื่อถอดรหัส DSS; คิดค้นระบบการกำหนดชื่อให้กับชิ้นส่วนต่างๆ
- ปี 1955ร่วมเป็นบรรณาธิการสิ่งพิมพ์สำคัญฉบับแรกของ DSS เกี่ยวกับข้อความจากถ้ำหมายเลข 1: "การค้นพบในทะเลทรายจูเดีย"
- ปี 1956 นิตยสารไทม์ยกย่องเขาว่าเป็น "ชายที่ขว้างเศษชิ้นส่วนได้เร็วที่สุด"
- ปี 1959ตีพิมพ์หนังสือชื่อ "สิบปีแห่งการค้นพบในถิ่นทุรกันดารแห่งยูเดีย"ซึ่งบรรยายถึงการค้นพบม้วนหนังสือทะเลเดดซี (ฉบับปรับปรุงและแปลจากหนังสือปี 1957 ชื่อ "Dix ans de découvertes dans le Désert de Juda")
- ปี 1969ลาออกจากตำแหน่งพระและแต่งงานกับโจลันตา ซาลุสกา นักประวัติศาสตร์ศิลปะชาวโปแลนด์ในกรุงโรมจากนั้นย้ายไปปารีส
- หนังสือเอโนค ตีพิมพ์ในปี 1976
หลังจากย้ายไปปารีส มิลิกทำงานเป็นนักวิจัยให้กับศูนย์วิจัยวิทยาศาสตร์แห่งชาติจนกระทั่งเกษียณอายุในปี 1987
บรรณานุกรม
- มิลิก, โยเซฟ (1957) Dix ans de découverte และ le désert de Juda การค้นพบในทะเลทรายจูเดียน
- มิลิค, โยเซฟ (1972) Milki-sedeq และ Milki-resa dans les anciens écrits juifs et chrétiens
- Milik, Józef (1976). หนังสือของเอโนค: เศษชิ้นส่วนภาษาอาราเมอิกจากถ้ำคุมราน 4. ร่วมกับ Black M.[ 4 ]
- มิลิค, โยเซฟ (1978) ผู้เขียน préesséniens de Qumran : d'Hénoch à Amram .
- Martinez/Tigchelaar (1999). ฉบับม้วนหนังสือทะเลเดดซี [ Hénoc au pays des aromatesหน้า 413, 425, 430]; ถ้ำที่ 1 ถึง 11 และอื่นๆ พร้อมด้วยข้อความภาษาอราเมอิกและคำแปลภาษาอังกฤษ
- Puech, Émile (2000). "Milik, Jozef T". ในSchiffman, Lawrence ; VanderKam, James (บรรณาธิการ). สารานุกรมม้วนหนังสือทะเลเดดซี . อ็อกซ์ฟอร์ด: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด. หน้า 1:552–554.
- Feather, Robert; Kapera, Zdzislaw J. (2011). Jozef Milik, ปรมาจารย์แห่งคัมภีร์ม้วนทะเลเดดซี . คราคอฟ - โมกิลาณี: สำนักพิมพ์ Enigma.
ลิงก์ภายนอก
- Shanks, Hershel (2006). "หลักชัย: Jozef Milik (1922–2006)". Biblical Archaeology Review . 32:3 (พฤษภาคม/มิถุนายน): 18.
- บาทหลวงผู้อัศจรรย์: โจเซฟ ที. มิลิก