กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

ภาษาเคนดายัน

Kendayan , KanayatnหรือSalako (Selako) เป็น ภาษา มาเลย์Dayakของบอร์เนียว จำนวนผู้พูดที่แน่นอนยังไม่เป็นที่ทราบแน่ชัด แต่คาดว่ามีประมาณ 350,000 คน

ภาษาเคนดายัน

เคนดายัน
คานายาตัน, ซาลาโก
ชาวพื้นเมืองอินโดนีเซียมาเลเซีย
ภูมิภาคบอร์เนียว
ผู้พูดภาษาแม่
330,000 (2007) [ 1 ]
ภาษาถิ่น
  • เบลังจิน
รหัสภาษา
ISO 639-3knx
กลอตโตล็อกkend1254

Kendayan , KanayatnหรือSalako (Selako) เป็น ภาษา มาเลย์Dayakของบอร์เนียว จำนวนผู้พูดที่แน่นอนยังไม่เป็นที่ทราบแน่ชัด แต่คาดว่ามีประมาณ 350,000 คน[ 2 ]

ชื่อKendayanเป็นที่นิยมในกาลิมันตันประเทศอินโดนีเซีย และSalakoในซาราวักประเทศมาเลเซีย บางครั้งเรียกกันว่าbahasa Badameàโดยเฉพาะในอำเภอเบงกายังและพื้นที่ใกล้เมืองซิงกาวัง[ 3 ]ภาษาถิ่นอื่นๆ ของ Kendayan ได้แก่ Ahe, Banana และBelanginผู้พูดภาษาถิ่นใดๆ ก็สามารถเข้าใจผู้พูดภาษาถิ่นอื่นๆ ได้

บริบททางภาษา

ผู้พูดภาษาเบดาเมีย

ภาษาซาลาโกเป็นภาษาพูดในรัฐซาราวักในมาเลเซีย และจังหวัดกาลิมันตันตะวันตกในอินโดนีเซีย[ 3 ]มีวิทยากรใน Sambas และ Bengkayang Regencies และใน Singkawang ภาษาถิ่นอื่นๆ พูดกันใน Pontianak, Bengkawang และ Landak Regencies ของกาลิมันตันตะวันตก

กล่าวกันว่าเมืองสิงกาวังในซัมบาสตอนใต้เป็นแหล่งกำเนิดของผู้พูดภาษาซาลาโก

ภาษาถิ่นที่พูดในกาลิมันตันตะวันตกได้รับอิทธิพลจาก ภาษา อินโดนีเซียซึ่งเป็นภาษาประจำชาติของอินโดนีเซียนี่คือภาษาที่ใช้ในบริบททางราชการ โรงเรียน สื่อ และในโบสถ์[ 3 ]ในซาราวัก อิทธิพลของภาษามาเลย์มีความสำคัญน้อยกว่า เนื่องจากเพิ่งกลายเป็นภาษาประจำชาติเมื่อไม่นานมานี้[ 3 ]

ภาษาเคนดายันเป็นภาษาสำคัญที่ใช้ในชุมชนและในบ้าน ภาษาอาเฮยังใช้เป็นภาษากลางโดยผู้พูดพื้นเมืองในกลุ่มชาวดายักบนบก[ 3 ]อย่างไรก็ตาม ผู้พูดรุ่นเยาว์มักได้รับการศึกษาผ่านภาษาอินโดนีเซียที่อยู่นอกหมู่บ้าน ซึ่งอาจส่งผลกระทบต่อความมีชีวิตชีวาของภาษาในอนาคต[ 3 ]

การเปรียบเทียบกับภาษาอื่นๆ ในประเทศเพื่อนบ้าน

ภาษาอังกฤษ มาเลย์-ชาวอินโดนีเซียคานายาตน์ เบลังกิน/บาลางิน บันจาเรเซงาจูบาคุมปาย
ที่ หยางนังนังนังijēจี
เก่า ตัวทูฮาตัวทูฮาบากัสบากัส
ประชากร ออรังอูรักงอุรัก ;อุฮักอุรังโอโลห์อูลูห์
เงียบ ( คำคุณศัพท์ ) เดียม/ซุนยี/เซนยาปไดอะพีเอ็มดิแอพเส้นผ่านศูนย์กลางเบนเยม/ตูนิส
ผู้หญิง/เพศหญิง ผู้หญิงบินีมบินีบิบินีบาวีบาวี
บ้านเกิด กัมปุง ฮาลามันบินัวบินัวบานัวเลวุนเลบู
ใบหน้า มูคามูฮามูอามูฮาบะ
หนึ่ง ซาตูอาซาซาตูอาซาijẹอิเจ
สอง ดุอาดุอาดุอาดุอาเนื่องจากเนื่องจาก
สาม ไทกาตาลูเตเกตาลูเทโลเทโล
โสด ( สถานะความสัมพันธ์ ) บูจังบูจาคงบูจัคบูจังกันบูจัง/ซาเลีย
อาย มาลูsupantn'/supeมาลูสุพันฮาเมน/มาฮาเมน
หมู่บ้าน กัมปุงกัมปองกัมปงกัมปุงเลวู
เจ้าสาว เพนกันตินปังกันเต็นเพงกันเต็นปังกันเต็นปังกันเต็น
หัวล้าน บอตัก/กุนดุลปาลาบอตักลองกอร์บอรัง
โง่ โบโดห์บากามังกัก ;บากาบังกุลมาเมห์
เมา มาบุคคามะบุคมาบูคมาบุคบูซาว
การว่ายน้ำ เบเรนังงูนานังเบนานาง ;ยองยองบากุนยุง/บานานังฮานังกุย

แหล่งที่มา

  • อเดลาร์, เค. อเล็กซานเดอร์ (2005) Salako หรือ Badamea: ร่างไวยากรณ์ ข้อความ และพจนานุกรมภาษาถิ่นของ Kanayatn ในเกาะบอร์เนียวตะวันตก Frankfurter Forschungen zu Südostasien เล่ม 2 วีสบาเดิน: Harrassowitz

อ่านเพิ่มเติม

  • Alexander Adelaar. 2006. Belangin อยู่ในกลุ่มใด?ใน Fritz Schulze และ Holger Warnk (บรรณาธิการ), เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่เป็นเกาะ: การศึกษาทางภาษาศาสตร์และวัฒนธรรมเพื่อเป็นเกียรติแก่Bernd Nothofer , หน้า 65–84. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • เบิร์คฮาร์ดท์, เจย์ ลิงกัม. 2007. รูปแบบปฏิสัมพันธ์กลุ่มที่สังเกตได้ในกิจกรรมการเรียนรู้แบบไม่เป็นทางการในกลุ่มสตรีชาวซาลาโกที่อ่านไม่ออกเขียนไม่ได้/อ่านออกเขียนได้น้อย .
  • ดันเซลแมน, โดนาทัส. 1949, 1949, 1950. Bijdrage tot de kennis van de taal en adat der Kendajan Dajaks van West-Borneo . บิจดราเกน ทอท เด ทาล-, ลันด์-ออง โวลเคนคุนเดอ ฟาน เนเดอร์ลันด์ช-อินเดีย 105, 105, 106. 59–105 , 147–218 , 321–371 .
  • เฮอร์มันน์, พอลลัส. 1988. การศึกษาเปรียบเทียบพยัญชนะภาษาเคนดายันและภาษาอังกฤษเพื่อทำนายความยากลำบากในการออกเสียง วิทยานิพนธ์ปริญญาโท ภาควิชาภาษาอังกฤษ คณะศิลปศาสตร์และอักษรศาสตร์ วิทยาลัยครู (IKIP) ยอกยาการ์ตา
  • Hudson, Alfred B. 1970. หมายเหตุเกี่ยวกับ Selako: ภาษามาเลย์อิกดายักและภาษาดายัคทางบกในเกาะบอร์เนียวตะวันตกวารสารพิพิธภัณฑ์ซาราวัก 18. 301–318.
  • ลันเซา, โดนาโตส. 1981. สตรัคเตอร์ บาฮาซา เคนดายัน . จาการ์ตา: Pusat Pembinaan และ Pengemban gan Bahasa, Departemen Pendidikan และ Kebudayaan
  • โจเซฟ, โทมัส. 2527. สัณฐานวิทยาและซินทัคซิส บาฮาซา เคนดายัน . จาการ์ตา: Pusat Pembinaan และ Pengemban gan Bahasa, Departemen Pendidikan และ Kebudayaan
  • สุคัมโต. 1993. ทาทา บาฮาซา เคนดายัน . จาการ์ตา: Pusat Pembinaan และ Pengemban gan Bahasa, Departemen Pendidikan และ Kebudayaan
  • ส่วนหนึ่งของหนังสือบทสวดมนต์ทั่วไปสำหรับผู้พูดภาษาซาลาโก ซึ่งแปลงเป็นดิจิทัลโดยริชาร์ด มัมมานาและชาร์ลส์ โวห์เลอร์ส
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kendayan_language&oldid=1288852914 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาเคนดายัน

Kendayan , KanayatnหรือSalako (Selako) เป็น ภาษา มาเลย์Dayakของบอร์เนียว จำนวนผู้พูดที่แน่นอนยังไม่เป็นที่ทราบแน่ชัด แต่คาดว่ามีประมาณ 350,000 คน

บริบททางภาษา

ภาษาซาลาโกเป็นภาษาพูดในรัฐซาราวักในมาเลเซีย และจังหวัดกาลิมันตันตะวันตกในอินโดนีเซีย [ 3 ] มีวิทยากรใน Sambas และ Bengkayang Regencies และใน Singkawang ภาษาถิ่นอื่นๆ พูดกันใน Pontianak, Bengkawang และ Landak Regencies ของกาลิมันตันตะวันตก

การเปรียบเทียบกับภาษาอื่นๆ ในประเทศเพื่อนบ้าน

ภาษาอังกฤษ มาเลย์-ชาวอินโดนีเซีย คานายาตน์ เบลังกิน/บาลางิน บันจาเรเซ งาจู บาคุมปาย ที่ หยาง นัง นัง นัง ijē จี เก่า ตัว ทูฮา ตัว ทูฮา บากัส บากัส ประชากร ออรัง อูรักง อุรัก ; อุฮัก อุรัง โอโลห์ อูลูห์ เงียบ ( คำคุณศัพท์ ) เดียม/ซุนยี/เซนยาป ไดอะพีเอ็ม ดิแอพ...

แหล่งที่มา

อเดลาร์, เค. อเล็กซานเดอร์ (2005) Salako หรือ Badamea: ร่างไวยากรณ์ ข้อความ และพจนานุกรมภาษาถิ่นของ Kanayatn ในเกาะบอร์เนียว ตะวันตก Frankfurter Forschungen zu Südostasien เล่ม 2 วีสบาเดิน: Harrassowitz