อ่าน 5 นาที
ลาร์ส โจฮันสัน
Lars Johanson (8 มีนาคม 1936 – 24 พฤศจิกายน 2025) เป็น นักภาษาศาสตร์และผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาตุรกี ชาวสวีเดน ซึ่งเป็นศาสตราจารย์ที่ มหาวิทยาลัยไมนซ์ [ 1 ] และ...
ลาร์ส โจฮันสัน
ลาร์ส โจฮันสัน | |
|---|---|
| เกิด | 8 มีนาคม พ.ศ. 2479 เคอปิงประเทศสวีเดน |
| เสียชีวิต | 24 พฤศจิกายน 2025 (อายุ 89 ปี) |
| อาชีพ | นักภาษาศาสตร์ |
| ประวัติการศึกษา | |
| อัลมา มัธยฐาน | มหาวิทยาลัยอุปซาลา |
| งานวิชาการ | |
| สถาบันต่างๆ | มหาวิทยาลัยไมนซ์ |
ความสนใจหลัก | ภาษาเตอร์กิก |
Lars Johanson (8 มีนาคม 1936 – 24 พฤศจิกายน 2025) เป็นนักภาษาศาสตร์และผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาตุรกี ชาวสวีเดน ซึ่งเป็นศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยไมนซ์ [ 1 ] และอาจารย์ประจำภาควิชาภาษาศาสตร์และวรรณคดีมหาวิทยาลัยอุปซาลาประเทศสวีเดน เขาแต่งงานกับ Éva Á. Csató ศาสตราจารย์กิตติคุณ มหาวิทยาลัยอุปซาลา
โยฮันสันมีบทบาทสำคัญในการเปลี่ยนแปลงสาขาภาษาศาสตร์ตุรกี ซึ่งเดิมทีเน้นด้านภาษาศาสตร์เชิงปรัชญามากกว่า ให้กลายเป็นสาขาภาษาศาสตร์ นอกจากผลงานของเขาในด้านภาษาศาสตร์ตุรกีแล้ว ลาร์ส โยฮันสันยังได้มีส่วนสำคัญในการบุกเบิกด้านภาษาศาสตร์ทั่วไปและภาษาศาสตร์เชิงประเภท โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านภาษาศาสตร์เชิงประเภทของระบบกาลและลักษณะกริยา และทฤษฎีการติดต่อทางภาษา[ 2 ]
ชีวิตช่วงต้นและการศึกษา
โยฮันสันเกิดที่เมืองเคอปิงประเทศสวีเดน เมื่อวันที่ 8 มีนาคม 1936 ในช่วงปี 1956-1959 เขาศึกษาภาษาเยอรมันและภาษาสแกนดิเนเวี ย ภาษาสันสกฤต และภาษาตุรกี ที่มหาวิทยาลัยอุปซาลาในปี 1961 เขาสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาโทในสาขาภาษาเยอรมัน ภาษาสแกนดิเนเวีย และภาษาสลาฟ ที่มหาวิทยาลัยเดียวกัน และในปี 1963 ในสาขาภาษาตุรกี ในปี 1966 เขาได้รับปริญญาเอก (filosofie licentiat) ในสาขาภาษาตุรกีจากมหาวิทยาลัยอุปซาลา ด้วยวิทยานิพนธ์เรื่อง "Studien zur reichstürkischen Verbalsyntax" (การศึกษาไวยากรณ์กริยาของภาษาตุรกีไรช์สตูร์กิช)
อาชีพการงาน
- ในปี พ.ศ. 2514 เขาสำเร็จการศึกษาระดับ ' Habilitation ' ที่มหาวิทยาลัยอุปซาลา โดยอ้างอิงจากวิทยานิพนธ์เรื่อง 'Aspekt im Türkischen' [1 ]
- ปี 1972-1973 ได้รับทุนวิจัย อเล็กซานเดอร์ ฟอน ฮุมโบลต์ณ มหาวิทยาลัยไมนซ์
- ปี 1973 ได้รับตำแหน่งศาสตราจารย์ (Habilitation) สาขาภาษาตุรกีศึกษา จากมหาวิทยาลัยไมนซ์
- ในปี 1981 เขาได้รับการแต่งตั้งเป็นศาสตราจารย์ด้านภาษาตุรกีศึกษาที่มหาวิทยาลัยโยฮันเนส กูเทนเบิร์กแห่งไมนซ์
เขาได้รับเชิญให้เป็นศาสตราจารย์รับเชิญในมหาวิทยาลัยและสถาบันวิจัยหลายแห่ง:
- 1997–1998 ILCAA มหาวิทยาลัยโตเกียวศึกษาต่างประเทศ[ 3 ]
- ทุนวิจัยประจำปี 2001 ที่Swedish Collegium for Advanced Study , Uppsala , สวีเดน[ 4 ]
- 2001 ศูนย์วิจัยด้านภาษาศาสตร์เชิงประเภท มหาวิทยาลัยลา โทรบ เมลเบิร์น[2]
- 2002 Sonderforschungsbereich 295 แห่ง Deutsche Forschungsgemeinschaft มหาวิทยาลัยฮัมบูร์ก
- สถาบัน Max Planck เพื่อมานุษยวิทยาเชิงวิวัฒนาการ ไลป์ซิก ปี 2002 [ 5 ]
- พ.ศ. 2546-2547 ศาสตราจารย์รับเชิญที่Boğaziçi Universityอิสตันบูล
- ได้รับทุนวิจัยประจำปี 2006 จากSwedish Collegium for Advanced Study , Uppsala , Sweden
- ปี 2006 มหาวิทยาลัยเกียวโตประเทศญี่ปุ่น
- 2549 สถาบันวิทยาศาสตร์ยาคุตสค์, ยาคุตสค์
- ปี 2008–2018 มหาวิทยาลัยชนชาติกลางปักกิ่ง (หมินจู) มหาวิทยาลัยหมินจูแห่งประเทศจีน
- 2551 มหาวิทยาลัยเซเกดประเทศฮังการี
- ปีการศึกษา 2009–2010 สาขาภาษาศาสตร์ทั่วไป มหาวิทยาลัยซูริค
มี หนังสือที่ อุทิศให้แก่ลาร์ส โยฮันสัน หลายเล่ม :
- 1996 Berta, Árpád, Brendemoen, Bernt และ Schönig, Claus (บรรณาธิการ) Symbolae Turcologicae: งานศึกษาเพื่อเป็นเกียรติแก่ Lars Johanson เนื่องในโอกาสวันเกิดครบรอบ 60 ปี 8 มีนาคม
- 2539 สตอกโฮล์ม : สถาบันวิจัยสวีเดนในอิสตันบูล (ธุรกรรม 6) สตอกโฮล์ม: Almqvist & Wiksell International
- 2002 Demir, Nurettin & Turan, Fikret (บรรณาธิการ) ความลึกซึ้งและความถูกต้องทางวิชาการ หนังสือที่ระลึกแด่ Lars JohansonอังการาISBN 975-93344-3-7.
- 2010 Boeschoten, Hendrik และ Rentzsch, Julian (สหพันธ์) Turcology ในไมนซ์ (ทูร์โคโลจิกา 82.) วีสบาเดิน: ฮาร์ราสโซวิทซ์. ไอเอสบีเอ็น 978-3-447-06113-1.
- 2011 Robbeets, Martine และ Cuyckens, Robert (บรรณาธิการ) การสร้างไวยากรณ์ร่วมกัน โดยเน้นเป็นพิเศษที่ภาษาในกลุ่มทรานส์ยูเรเซีย (ชุดหนังสือประกอบการศึกษาภาษา เล่มที่ 132) อัมสเตอร์ดัมและฟิลาเดลเฟีย: John Benjamins - catalog/books/slcs.132/ main
การเป็นสมาชิก
เขาเป็นสมาชิกของ "การประชุมอัลตาอิสติกนานาชาติถาวร" "Wissenschaftliche Gesellschaft an der Universität Frankfurt" สมาชิกกิตติมศักดิ์ของ "Kőrösi Csoma Society" บูดาเปสต์[3] Societas Uralo-Altaica สมาคมศิลปะและวิทยาศาสตร์แห่งราชวงศ์อุปซาลา และสมาชิกกิตติมศักดิ์ของ Central Eurasian Studies Society ( CESS )
ความตาย
โจฮันสันเสียชีวิตเมื่อวันที่ 24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2568 ขณะอายุ 89 ปี[ 6 ]
รางวัล
- รางวัลงานวิจัยประจำปี 1988 ของสมาคมภาษาตุรกี
- 2542 แพทย์กิตติมศักดิ์ จาก University of Szeged [4]
- 2004 Turkic World, ลำดับบุญภาษาเตอร์ก (Türk Dünyası Türk Dili Šeref Ödülü), Türk Kültürüne Hizmet Vakfı [5]
- เครื่องราชอิสริยาภรณ์แห่งสาธารณรัฐตุรกี ประจำปี 2008 ( tr:Türkiye Cumhuriyeti Liyakat Nişan )
สิ่งพิมพ์
ระหว่างปี 1966 ถึง 2022 เขาได้ตีพิมพ์ผลงานประมาณ 400 ชิ้น ทั้งหนังสือและบทความทางวิชาการ หนังสือที่สำคัญที่สุดของเขาคือAspekt im Türkischen ('แง่มุมมุมมอง' ในภาษาตุรกี) ซึ่งตีพิมพ์ในปี 1971 และStructural factors in Turkic language contactsซึ่งตีพิมพ์ในปี 2002 และผลงานล่าสุดของเขาคือTurkic (สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ ปี 2021) ซึ่งเป็นการสำรวจภาษาเตอร์กิกทั้งหมดในมิติต่างๆ อย่างละเอียดถึงพันหน้า ไม่ว่าจะเป็นมิติทางภาษาในเชิงซิงโครนิก ไดอะโครนิก ไทป์โลยี แอทรอนิก และวัฒนธรรม เขาเป็นบรรณาธิการบริหารของสารานุกรมภาษาและภาษาศาสตร์ เตอร์กิก ที่เผยแพร่ทางออนไลน์ในปี 2022 โดยสำนักพิมพ์ Brill ในปีเดียวกันนั้น เขาและ Éva Á. Csató ได้ตีพิมพ์ฉบับปรับปรุงครั้งที่สองของหนังสืออ้างอิงมาตรฐานThe Turkic Languages (สำนักพิมพ์ Routledge) เขายังมีผลงานตีพิมพ์มากมายเกี่ยวกับวรรณกรรมตุรกีอีกด้วย
- 1971. Aspekt im Türkischen. Vorstudien zu einer Beschreibung des türkeitürkischen Aspektsystems . Studia Turcica Upsaliensia 1. อุปซอลา: Almqvist & Wiksell โอซีแอลซี462515544
- 1979. Alttürkisch als 'dissimilierende Sprache' Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften und der Literatur, ไมนซ์, Geistes- und sozialwissenschaftliche Klasse, 1979: 3. วีสบาเดิน: Steiner ไอเอสบีเอ็น 3515029559
- พ.ศ. 2524. คำต่อท้ายพหูพจน์ im Südwesttürkischen. Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften und der Literatur, ไมนซ์, Geistes- und sozialwissenschaftliche Klasse, 1981: 9. วีสบาเดิน: Steiner ไอเอสบีเอ็น 3515035745
- 1991. Linguistische Beiträge zur Gesamturkologie . บูดาเปสต์: Akadémiai Kiadó. ไอเอสบีเอ็น 963 05 6044 5
- 1992. Strukturelle Faktoren ใน türkischen Sprachkontakten Sitzungsberichte der Wissenschaftlichen Gesellschaft an der JW Goethe-Universität Frankfurt am Main, 29:5. สตุ๊ตการ์ท: สไตเนอร์. ไอเอสเอ็น0931-9484
- 1998. กับ Csató, Éva Á. (บรรณาธิการ) ภาษาเตอร์ก . ลอนดอน: เลดจ์. ไอเอสบีเอ็น 0-415-08200-5ฉบับพิมพ์ครั้งที่สอง ปี 2549 ISBN 9780415412612
- 2001. การค้นพบเกี่ยวกับแผนที่ภาษาเตอร์กิก (สถาบันวิจัยสวีเดนในอิสตันบูล, สิ่งพิมพ์ 5.) สตอกโฮล์ม: สถาบันวิจัยสวีเดนในอิสตันบูลISBN 9186884107
- 2002. ปัจจัยเชิงโครงสร้างในการติดต่อทางภาษาเตอร์กิก [พร้อมบทนำโดย เบอร์นาร์ด คอมรี] ลอนดอน: เคอร์ซอนISBN 0-7007-1182-1
- 2010. ร่วมกับ Robbeets, Martine (บรรณาธิการ) สัณฐานวิทยาของคำกริยาในกลุ่มภาษาทรานส์ยูเรเซียในมุมมองเชิงเปรียบเทียบ: ลำดับวงศ์ตระกูล การติดต่อ และโอกาส (Turcologica 78.) วิสบาเดน: Harrassowitz. ISBN 978-3-447-05914-5
- 2012 ร่วมกับ Robbeets, Martine (บรรณาธิการ) สำเนาเทียบกับคำที่มีรากศัพท์เดียวกันในสัณฐานวิทยาที่ผูกมัด (Brill's Studies in Language, Cognition and Culture 2) ไลเดน: Brill. ISBN 978 90 04 22407 0
- 2016 ร่วมกับ Éva Á. Csató และคณะ (บรรณาธิการ) ชาวเติร์กและชาวอิหร่าน: ปฏิสัมพันธ์ทางภาษาและประวัติศาสตร์ โครงการอนุสรณ์ Gunnar Jarring ที่วิทยาลัยสวีเดนเพื่อการศึกษาขั้นสูง (Turcologica 105) วิสบาเดน: Harrassowitz. ISSN 0177-4743 , ISBN 978-3-447-10537-8[ 7 ]
- 2021 Turkic . Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press.url= https://www.cambridge.org/core/books/abs/turkic/turkic/BA55DA05FCE5E798C74FF36802C5CBC2
- 2022 ภาษาเตอร์กิกฉบับปรับปรุงครั้งที่ 2 ลอนดอนและนิวยอร์ก: Routledge.url= https://www.routledge.com/The-Turkic-Languages/Johanson-Csato/p/book/9781032153704
- 2023 การคัดลอกรหัส ความแข็งแกร่งของภาษาในบทบาทการรับช่วงต่อและการถ่ายทอด (Brill's Studies in Language, Cognition and Culture 38) ไลเดน: Brill. url= https://brill.com/display/title/65039 ISBN 978-90-04-54843-5,978-90-04-54845-9
- 2023 แง่มุมในภาษาต่างๆ ของยุโรปอังการา: โนเบลISBN 978-625-397-178-6,978-625-397-169-4
- 2023 (บรรณาธิการบริหาร) สารานุกรมภาษาและภาษาศาสตร์เตอร์กิกออนไลน์ ไลเดน: บริลล์ url= https://brill.com/search?q1=Encyclopedia+of+Turkic+Languages+and+Linguistics+Online
- 2024 Om min penna ägde kraften … En blicktilbaka på turkisk litteratur och kultur [หากปากกาของฉันมีพลัง ... มองย้อนกลับไปในวรรณคดีและวัฒนธรรมตุรกี] สตอกโฮล์ม: สถาบันวิจัยสวีเดนในอิสตันบูล ISBN 978-91-8984020-1 url= https://srii.bokorder.se/tr-TR/article/5014/om-min-penna-agde-kraften
- 2025. กับ เอวา อา. ซีซาโตลิงกัว ทูร์ซิกา อาเจมิกา พระวรสารของมัทธิวและยอห์นในอาเซอร์รีกลางจากอิสฟาฮานศตวรรษที่ 17วีสบาเดิน: ฮาร์ราสโซวิทซ์. ISBN 978-3-447-12400-3 url= https://www.harrassowitz-verlag.de/title_8496.ahtml
แหล่งที่มา
- ซูเออร์ เอเคอร์, Yayın Değerlendirme: Lars Johanson (2002)- Türk Dili Haritası Üzerinde Keşifler Bilig, Sayı 265, Kış 2014
- Gunnar Jarring, İsveç'te Türkoloji Araştırmaları, วารสาร Manas
- András Róna-Tas 2026 ใน memoriam Lars Johanson(1936-2025), Permanen Altaistic Conference url= https://www.altaist.org/obituary-lars-johanson-1936-2025/
- Sumru A. Özsoy 2026. รำลึกถึงศาสตราจารย์ ดร. ดร. hc Lars Johanson, LINGUIST List 36.3837 จันทร์ 15 ธันวาคม 2025 url= https://linguistlist.org/issues/36/3837/
ลิงก์ภายนอก
- โปรไฟล์ Britannica
- [ https://referenceworks.brill.com/display/db/etlo ]
โปรไฟล์บริลล์
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ลาร์ส โจฮันสัน
Lars Johanson (8 มีนาคม 1936 – 24 พฤศจิกายน 2025) เป็น นักภาษาศาสตร์และผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาตุรกี ชาวสวีเดน ซึ่งเป็นศาสตราจารย์ที่ มหาวิทยาลัยไมนซ์ [ 1 ] และ...
ชีวิตช่วงต้นและการศึกษา
โยฮันสันเกิดที่ เมืองเคอปิง ประเทศสวีเดน เมื่อวันที่ 8 มีนาคม 1936 ในช่วงปี 1956-1959 เขาศึกษาภาษาเยอรมันและภาษา สแกนดิเนเวี ย ภาษาสันสกฤต และภาษาตุรกี ที่ มหาวิทยาลัยอุปซาลา ในปี 1961 เขาสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาโทในสาขาภาษาเยอรมัน ภาษาสแกนดิเนเวีย...
อาชีพการงาน
เขาได้รับเชิญให้เป็นศาสตราจารย์รับเชิญในมหาวิทยาลัยและสถาบันวิจัยหลายแห่ง:
การเป็นสมาชิก
เขาเป็นสมาชิกของ "การประชุมอัลตาอิสติกนานาชาติถาวร" "Wissenschaftliche Gesellschaft an der Universität Frankfurt" สมาชิกกิตติมศักดิ์ของ "Kőrösi Csoma Society" บูดาเปสต์[3] Societas Uralo-Altaica สมาคมศิลปะและวิทยาศาสตร์แห่งราชวงศ์อุปซาลา...