แม็กซ์ แมนไฮเมอร์

แม็กซ์ มันน์ไฮเมอร์ (6 กุมภาพันธ์ 1920 – 23 กันยายน 2016) เป็นนักเขียน จิตรกร และผู้รอดชีวิตจากเหตุการณ์ฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิว(Holocaust ) เขาสูญเสียครอบครัวทั้งหมด ยกเว้นพี่ชายคนหนึ่งรวมถึงภรรยาใหม่ของเขาด้วย เป็นเวลาหลายสิบปีที่เขาไม่เคยพูดถึงประสบการณ์ของตนเอง แม้ว่าจะต้องเผชิญกับฝันร้ายและภาวะซึมเศร้าก็ตาม ในปี 1986 ขณะเดินทางในสหรัฐอเมริกา เขาบังเอิญเห็นสัญลักษณ์สวัสติกะและการเห็นภาพนั้นทำให้เขาเกิดอาการทางประสาทหลังจากนั้น เขาจึงเริ่มพูดถึงประสบการณ์ของตนเองที่ได้รับจากนาซีโดยไปบรรยายให้แก่เยาวชนและผู้ใหญ่ในโรงเรียนและมหาวิทยาลัย มันน์ไฮเมอร์ได้รับเกียรติและรางวัลมากมายจากการทำงานของเขา
ชีวิตช่วงต้น
Mannheimer เกิดที่Neutitscheinทางเหนือของโมราเวีย ซึ่งในขณะนั้นเป็นส่วนหนึ่งของเชโกสโลวาเกียและปัจจุบันอยู่ในสาธารณรัฐเช็ก [ 1 ] แม่ของเขา Margarethe (Markéta) นามสกุลเดิม Gelb เกิดเมื่อวันที่ 4 เมษายน พ.ศ. 2436 ที่Uherský Brodใกล้ ชายแดน ฮังการีพ่อของเขา Jakob Leib Mannheimer เกิดเมื่อวันที่ 24 พฤษภาคม พ.ศ. 2431 ที่Myślenice ประเทศโปแลนด์[ 1 ]

ยุคนาซี
อย่างไรก็ตาม ในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2481 นาซีเยอรมนีได้ผนวกซูเดเทนแลนด์ตามข้อตกลงมิวนิกเมื่อวันที่ 29 กันยายน พ.ศ. 2481 หลายสัปดาห์ต่อมา ในคืนวันที่ 9 พฤศจิกายนคริสตัลนาคท์พ่อของเขาถูกจับกุมและถูกนำตัวไป " ควบคุมตัวเพื่อความปลอดภัย " แมนไฮเมอร์ในวัย 18 ปีก็ควรจะถูกจับกุมด้วยเช่นกัน แต่แม่ของเขาโกหกตำรวจเกี่ยวกับอายุของเขา พ่อของเขาได้รับการปล่อยตัวหลังจากสัญญาว่าจะออกจากเยอรมนีภายในแปดวัน และในวันที่ 27 มกราคม พ.ศ. 2482 ครอบครัวได้ย้ายไปที่อุงการิชบรอด ซึ่งปัจจุบันรู้จักกันในชื่ออูเฮอร์สกีบรอด[ 2 ]
ภายในไม่กี่เดือน กองทหารนาซีและหน่วยทหารก็ปรากฏตัวในเมืองใหม่ของพวกเขา และจัตุรัสใกล้บ้านของพวกเขาก็ถูกเปลี่ยนชื่อเป็นชื่อของอดอล์ฟ ฮิตเลอร์เสรีภาพของพวกเขาถูกจำกัดมากขึ้นเรื่อยๆ ด้วยกฎหมายต่อต้านชาวยิวแต่แมนน์ไฮเมอร์ก็ยังคงแต่งงานและเริ่มสร้างชีวิตของตัวเอง[ 1 ] [ 3 ]
ในปี 1942 เอริช น้องชายของมันน์ไฮเมอร์ ถูกเนรเทศไปยังเอาชวิตซ์ในเดือนมกราคม 1943 มันน์ไฮเมอร์ แม่ พ่อ พี่ชาย เอิร์นสต์ (อาร์โนสต์) และเอ็ดการ์ น้องสาววัย 15 ปีของเขา คาทารินา (เรียกกันว่า เคเทอ) และภรรยาวัย 22 ปีของเขา อีวา (นามสกุลเดิม บ็อค) ถูกส่งตัวจากอูเฮอร์สกี บรอด และหลังจากหยุดพักสั้นๆ ที่เทเรเซียนชตัดท์ในวันที่ 1 กุมภาพันธ์ 1943 (สี่วันก่อนวันเกิดครบรอบ 23 ปีของมันน์ไฮเมอร์) พวกเขาทั้งหมดถูกเนรเทศไปยังเอาชวิตซ์ มันน์ไฮเมอร์สูญเสียสมาชิกในครอบครัวส่วนใหญ่เมื่อมาถึงเอาชวิตซ์ พ่อแม่ น้องสาว และภรรยาของเขาถูกเลือกในรอบแรก[ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]หลังจากนั้นไม่นาน เอริชและเอิร์นสต์ พี่ชายของเขาก็ถูกเลือกไปด้วย แมนน์ไฮเมอร์รอดชีวิตจากการคัดเลือกสามครั้ง และการผ่าตัดในโรงพยาบาลเอาชวิตซ์โดยแพทย์ที่เป็นนักโทษเช่นกัน[ 1 ] [ 3 ]
ในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2486 แมนน์ไฮเมอร์และน้องชายของเขา เอ็ดการ์ ถูกส่งไปยังเขตเกตโตวอร์ซอเพื่อเคลียร์ซากปรักหักพัง[ 9 ]ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2487 เขาถูกส่งไปเดินขบวนมรณะที่ดาเคาโดยมาถึงในวันที่ 6 สิงหาคม พ.ศ. 2487 หลังจากถูกกักกันเป็นเวลาสามสัปดาห์ เขาถูกส่งไปยังอัลลาค ซึ่งเป็นค่ายย่อยของดาเคา ที่ซึ่งเขาทำงานใน โรงงาน BMWในช่วงต้นปี พ.ศ. 2488 เขาและน้องชายถูกส่งไปยังค่ายย่อยมูห์ลดอร์ฟซึ่งถูกอพยพโดยรถไฟในวันที่ 28 เมษายน พ.ศ. 2488 รถไฟถูกปลดปล่อยโดยกองทัพอเมริกันในวันที่ 30 เมษายน พ.ศ. 2488 ที่ซีส์ฮอปต์ในที่สุด มีเพียงแมนน์ไฮเมอร์และน้องชายของเขา เอ็ดการ์ เท่านั้นที่รอดชีวิต[ 1 ] [ 3 ]
หลังการปลดปล่อย
หลังจากได้รับการปล่อยตัวจากโรงพยาบาลบ้าและมีน้ำหนักเพียง 75 ปอนด์ (34 กิโลกรัม) เขาสาบานว่าจะไม่เหยียบย่างบนแผ่นดินเยอรมนีอีกเลย[ 9 ]อย่างไรก็ตาม ไม่นานหลังจากนั้น เขาก็ตกหลุมรักหญิงสาวชาวเยอรมันชื่อ เอลฟรีเดอ ไอเซลต์ ซึ่งเคยอยู่ในขบวนการต่อต้านเยอรมันและเขาก็แต่งงานกับเธอ ก่อนจะกลับไปเยอรมนีในปี 1946 ภรรยาคนที่สองของเขาเสียชีวิตด้วยโรคมะเร็งในปี 1964 จนกระทั่งเสียชีวิต เขาแต่งงานกับชาวอเมริกันและอาศัยอยู่ใกล้เมืองมิวนิกเขามีลูกสาวหนึ่งคนจากการแต่งงานครั้งที่สอง และลูกชายหนึ่งคนจากการแต่งงานครั้งที่สาม[ 1 ]
ตั้งแต่ปี 1947 ถึง 1962 เขาทำงานที่หน่วยงานสวัสดิการชาวยิวและหนังสือพิมพ์[ 10 ]เขาเริ่มวาดภาพภายใต้ชื่อเบนยาคอฟ (ลูกชายของยาคอบ) ในช่วงทศวรรษ 1950 [ 11 ]ความพยายามครั้งแรกของเขาในการวาดภาพเกี่ยวกับอดีตเกิดขึ้นในปี 1954 นิทรรศการครั้งแรกของเขาจัดขึ้นในปี 1975 และมีนิทรรศการเดี่ยวมากมายในเยอรมนีและประเทศอื่นๆ ตามมา ภาพวาดของ "เบน ยาคอฟ" ไม่มีชื่อ[ 10 ]
เขาเป็นที่รู้จักจากการบรรยายเกี่ยวกับประสบการณ์ของเขาในค่ายกักกัน เป็นเวลาหลายทศวรรษที่เขาไม่เคยพูดถึงประสบการณ์ของเขา แต่ต้องทนทุกข์ทรมานจากฝันร้ายและภาวะซึมเศร้า ในการเดินทางไปสหรัฐอเมริกาในปี 1986 เขาบังเอิญเห็นสัญลักษณ์สวัสติกะและก็เสียใจอย่างหนักจนเกิดอาการทางประสาท [ 1 ] ตั้งแต่กลางทศวรรษ 1980 เขาได้บรรยายให้แก่เยาวชนและผู้ใหญ่ในโรงเรียน มหาวิทยาลัย และที่อื่นๆ ในฐานะพยานผู้เห็นเหตุการณ์ถึงความโหดร้ายของไรช์ที่สามและยุคนาซีเขายังนำกลุ่มเด็กนักเรียนไปทัวร์ดาเคาด้วย เขาบอกว่าการบรรยายเป็นรูปแบบหนึ่งของการบำบัดสำหรับเขา เขาอยากจะลืมอดีตเพราะมันทำให้เขามีฝันร้ายและเป็นโรคซึมเศร้า แต่เขารู้สึกว่ามีหน้าที่ต่อผู้ที่ไม่รอดชีวิตที่จะไม่ลืม[ 12 ]
คุณไม่ได้เป็นผู้รับผิดชอบต่อสิ่งที่เกิดขึ้น แต่คุณต้องรับผิดชอบที่จะป้องกันไม่ให้มันเกิดขึ้นอีก
มันไฮเมอร์เป็นสมาชิกกิตติมศักดิ์ของGegen Vergessen – Für Demokratie ("ต่อต้านการลืม - เพื่อประชาธิปไตย") ซึ่งมีJoachim Gauckเป็น ประธาน นอกจากนี้ มันไฮเมอร์ยังเป็นประธานของ "Lagergemeinschaft Dachau" และรองประธานของComité International de Dachau (คณะกรรมการ Dachau นานาชาติ) [ 11 ]
ปีต่อมา

ระหว่างการหาเสียงเลือกตั้งรัฐบาลกลางเยอรมนีในปี 2013เขาได้เชิญนายกรัฐมนตรีแองเจลา เมอร์เคล ไปเยี่ยมดาเคา ทำให้เธอเป็นนายกรัฐมนตรีคนแรกที่ไปเยี่ยมค่ายกักกันแห่งนี้ แม้ว่าชาวบ้านจะชื่นชมการกระทำของเมอร์เคล แต่ก็ถูกมองว่าเป็นกลยุทธ์ทางการเมืองเพื่อการเลือกตั้งเช่นกัน[ 13 ]เขาเสียชีวิตเมื่อวันที่ 23 กันยายน 2016 ด้วยวัย 96 ปี[ 14 ]
เกียรติยศและรางวัล
มันน์ไฮเมอร์ได้รับรางวัลวาลเดมาร์ ฟอน คโนริงเงน จาก สถาบัน เกออร์ก ฟอน โวลล์มาร์ รางวัลนี้มอบให้ทุกสองปีแก่บุคคลผู้มีผลงานโดดเด่นในการส่งเสริมแรงงานและสังคมนิยมประชาธิปไตย รางวัลและเกียรติยศอื่นๆ ที่ได้รับ ได้แก่:
- อัศวินแห่งกองทัพฝรั่งเศส (Chevalier de la Légion d'Honneur )
- เหรียญเกออร์ก ฟอน โวลล์มาร์
- รางวัลวิลเฮล์ม โฮกเนอร์
- ไม้กางเขนเอาชวิตซ์
- พลเมืองกิตติมศักดิ์เมืองนอยทิทไชน์
- รางวัลวัฒนธรรมบาวาเรียตอนบน ประจำ ปี 2005
- เครื่องราชอิสริยาภรณ์กิตติคุณของรัฐบาลกลาง
- เครื่องราชอิสริยาภรณ์บาวาเรีย
- เหรียญรัฐธรรมนูญแห่งบาวาเรีย (สีเงิน)
- ปริญญาดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์มหาวิทยาลัยรัฐมิวนิกปี 2000
- เหรียญรัฐธรรมนูญแห่งบาวาเรีย (ทองคำ) พ.ศ. 2552 [ 11 ]
หนังสือ
- สเปเตส ตาเกบุค . เพนโด แวร์แลก, ซูริค 2005, ISBN 3-86612-069-9(ในภาษาเยอรมัน)
- บันทึกประจำวันที่ล่าช้า (แปลภาษาอังกฤษโดยแคธรีน วูดาร์ด ) สำนักพิมพ์ Oettingen Press เก็บถาวร เมื่อวันที่ 16 พฤศจิกายน 2018 ที่Wayback Machine
ลิงก์ภายนอก
- แม็กซ์ มันน์ไฮเมอร์ในแคตตาล็อก ของ หอสมุดแห่งชาติเยอรมัน(ภาษาเยอรมัน)
- มาเลน แนช เอาช์วิทซ์บนYouTube Max Mannheimer bei der Ausstellungseröffnung 2009 (ภาษาเยอรมัน)
- ภาพยนตร์สารคดีเรื่อง Der Weisse Rabe (2009) เกี่ยวกับแม็กซ์ มันน์ไฮเมอร์ โดยแคโรลิน ออตโต สืบค้นเมื่อ 3 พฤษภาคม 2010 (ภาษาเยอรมัน)
- Max Mannheimer - Zeitzeuge im Gespräch mit Dr. Sybille Krafft - สัมภาษณ์ที่ฟอรัมอัลฟ่าของสถานีโทรทัศน์Bayerischen Rundfunks (5 กุมภาพันธ์ 2010) (เป็นภาษาเยอรมัน)