อ่าน 3 นาที
ไมเคิล แคนเดล
Michael Kandel (เกิด 24 ธันวาคม พ.ศ. 2484 ในบัลติมอร์ รัฐแมริแลนด์) [ 1 ] เป็นนักแปลและนักเขียนนิยายวิทยาศาสตร์ชาวอเมริกัน [ 2 ]
ไมเคิล แคนเดล
ไมเคิล แคนเดล | |
|---|---|
ไมเคิล แคนเดล ในปี 2005 | |
| เกิด | 24 ธันวาคม พ.ศ. 2484 บัลติมอร์ รัฐแมริแลนด์ |
| อาชีพ | นักแปลและนักเขียน |
| อัลมา มัธยฐาน | |
| ประเภท | นิยายวิทยาศาสตร์ |
Michael Kandel (เกิด 24 ธันวาคม พ.ศ. 2484 ในบัลติมอร์ รัฐแมริแลนด์) [ 1 ]เป็นนักแปลและนักเขียนนิยายวิทยาศาสตร์ชาวอเมริกัน[ 2 ]
ชีวประวัติ
Kandel ได้รับปริญญาเอกด้านสลาฟศึกษาจากมหาวิทยาลัยอินเดียนาตำแหน่งล่าสุดของเขาคือบรรณาธิการที่สมาคมภาษาสมัยใหม่ [ 3 ]ก่อนหน้านั้น ที่Harcourt เขาได้แก้ไขงาน ของUrsula K. Le Guin (และงานอื่นๆ) [ 4 ]
Kandel อาจเป็นที่รู้จักดีที่สุดจากการแปลผลงานของStanisław Lemจากภาษาโปแลนด์เป็นภาษาอังกฤษ[ 5 ] [ 6 ]
เมื่อไม่นานมานี้ เขายังแปลงานเขียนของนักเขียนนิยายวิทยาศาสตร์ชาวโปแลนด์คนอื่นๆ เช่นJacek Dukaj , Tomasz Kołodziejczak , Marek HuberathและAndrzej Sapkowskiด้วย คุณภาพการแปลของเขาถือว่ายอดเยี่ยม[ 7 ]ทักษะของเขาโดดเด่นเป็นพิเศษในกรณีของงานเขียนของ Lem ซึ่งใช้การเล่นคำและกลวิธีอื่นๆ ที่ยากต่อการแปลเป็นอย่างมาก
บรรณานุกรม
นวนิยาย
- การรุกรานที่แปลกประหลาด (1989)
- ระหว่างมังกร (1990)
- กัปตันแจ็ค โซดิแอค (1991)
- แพนด้าเรย์ (1996)
เรื่องสั้น
- "ความเป็นจริงเสมือน" (1993) ในการจำลอง (บรรณาธิการKarie Jacobson )
- "ยักษ์" (1994) ในหนังสือBlack Thorn, White Rose (บรรณาธิการโดยEllen DatlowและTerri Windling )
- "Acolytes" (1997) ในThe Horns of Elfland (บรรณาธิการโดยEllen Kushner , Delia ShermanและDonald G. Keller )
- "Wading River Dogs and More" ในนิตยสารAsimov'sฉบับเดือนพฤษภาคม 1998
- "การสานสัมพันธ์" ในหมวดแฟนตาซีและนิยายวิทยาศาสตร์สิงหาคม 1999
- "ถึงเวลาไปแล้ว" ในหมวดแฟนตาซีและนิยายวิทยาศาสตร์พฤศจิกายน 2547
- "การตรัสรู้" ในนิตยสาร Thrilling Wonder Storiesฉบับฤดูร้อน ปี 2007
การแปล
- บันทึกความทรงจำที่พบในอ่างอาบน้ำ (ร่วมกับ คริสติน โรส, 1973)
- ไซเบอร์เรียด (1974)
- การประชุมวิชาการด้านอนาคตศาสตร์ (1974)
- บันทึกประจำวันของดวงดาว (1976)
- มรณะแห่งเครื่องยนต์ (1977)
- สุญญากาศที่สมบูรณ์แบบ (1978)
- เสียงของเจ้านายของเขา (1983)
- ความล้มเหลว (1987)
- สันติภาพบนโลก (ร่วมกับ เอลินอร์ ฟอร์ด, 1994)
- ไฮคาสเซิล: ความทรงจำ (1995)
- เดวิด ไวเซอร์ คือใคร? (1992) - แปลครั้งแรกโดย แอนโทเนีย ลอยด์-โจนส์ (1991)
- Moving House and Other Stories (1995) - แปลครั้งแรกโดย Antonia Lloyd-Jones (1994)
- รังแห่งโลก (สำนักพิมพ์ Restless Books, 2014)
- " Yoo Retoont, Sneogg. Ay Noo " ในA Polish Book of Monsters (PIASA Books, 2010)
- "Balm of a Long Farewell" จาก Words without Borders
- บนเส้นทางสู่บาบาดาก (สำนักพิมพ์ Houghton Mifflin Harcourt, 2011)
หนังสือการ์ตูน ชุด Kayko และ Kokoshโดย Janusz Christa
- โรงเรียนการบิน (เอ็กมอนต์ โปแลนด์, 2018)
- การแข่งขันรายการใหญ่ (เอ็กมอนต์ โปแลนด์, 2018)
บรรณาธิการและนักแปล
- Mortal Engines (Seabury, 1977): เรื่องสั้นโดย Stanisław Lem
- งานรื่นเริงแห่งจักรวาลของสตานิสลาฟ เลม: รวมเรื่องสั้นสนุกสนานจากปรมาจารย์นิยายวิทยาศาสตร์สมัยใหม่ (สำนักพิมพ์คอนทินิวอัม, 1981)
- A Polish Book of Monsters: Five Dark Tales from Contemporary Poland (PIASA Books, 2010): เรื่องโดยMarek Huberath , Andrzej Sapkowski , Tomasz Kołodziejczak , Andrzej ZimniakและJacek Dukaj
หมายเหตุ
- ^แคธรีน เครเมอร์; เดวิด จี. ฮาร์ทเวลล์ (10 กรกฎาคม 2550). การฟื้นฟูโอเปร่าอวกาศ . ทอม โดเฮอร์ตี้ แอสโซซิเอทส์ . หน้า 823–. ISBN 978-1-4668-0825-6สืบค้นข้อมูลเมื่อ วัน ที่13 พฤษภาคม 2556
- ^ "SFE: Kandel, Michael" . sf-encyclopedia.com . สืบค้นเมื่อ18 พฤษภาคม 2025 .
- ^เจมส์ มอร์โรว์; แคธรีน มอร์โรว์ (15 เมษายน 2551). หอเกียรติยศแห่งวงการนิยายวิทยาศาสตร์ยุโรปของ SFWA: ผลงานชิ้นเอกร่วมสมัย 16 เรื่องจากทวีปยุโรป . สำนักพิมพ์ทอม โดเฮอร์ตี้ แอสโซซิเอทส์. หน้า 327–. ISBN 978-0-7653-1537-3สืบค้นข้อมูลเมื่อ วัน ที่13 พฤษภาคม 2556
- ^ "แคนเดล, "การเป็นบรรณาธิการ"" . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 29 มกราคม 2019 เรียกดูเมื่อวันที่ 30 กรกฎาคม 2007 .
- ^ "หนังสือสัตว์ประหลาดฉบับภาษาโปแลนด์: เกี่ยวกับผู้แปล"สถาบันศิลปะและวิทยาศาสตร์แห่งโปแลนด์ในอเมริกาสืบค้นเมื่อ14 พฤษภาคม 2013
- ^ "การพยายามสร้างหอคอยที่สูงเสียดฟ้า: บทสัมภาษณ์กับไมเคิล คันเดล ผู้แปล"โดย มาเรีย โคดอร์คอฟสกี 14 กรกฎาคม 2558
- ^ Franz Rottensteiner (1999). มุมมองจากอีกฝั่งหนึ่ง . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยลิเวอร์พูล. หน้า 252–. ISBN 978-0-85323-942-0สืบค้นข้อมูลเมื่อ วัน ที่13 พฤษภาคม 2556
ลิงก์ภายนอก
- ไมเคิล แคนเดล ให้สัมภาษณ์กับองค์กร Words Without Borders
- "Balm of a Long Farewell"จาก Words without Borders
- " Yoo Retoont, Sneogg. Ay Noo " บน Words without Borders;
- "การเป็นบรรณาธิการ"โดย ไมเคิล แคนเดล
- "การแปลเป็นเรื่องเพ้อฝัน: บทสนทนากับไมเคิล แคนเดล"ที่ร้านหนังสือ Restless Books
- ไมเคิล แคนเดล จาก ฐานข้อมูลนิยายวิทยาศาสตร์เชิงจินตนาการบน อินเทอร์เน็ต
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ไมเคิล แคนเดล
Michael Kandel (เกิด 24 ธันวาคม พ.ศ. 2484 ในบัลติมอร์ รัฐแมริแลนด์) [ 1 ] เป็นนักแปลและนักเขียนนิยายวิทยาศาสตร์ชาวอเมริกัน [ 2 ]
ชีวประวัติ
Kandel ได้รับปริญญาเอกด้าน สลาฟศึกษา จาก มหาวิทยาลัยอินเดียนา ตำแหน่งล่าสุดของเขาคือบรรณาธิการที่ สมาคมภาษาสมัยใหม่ [ 3 ] ก่อนหน้านั้น ที่ Harcourt เขาได้แก้ไขงาน ของ Ursula K. Le Guin (และงานอื่นๆ ) [ 4 ]
นวนิยาย
การรุกรานที่แปลกประหลาด (1989) ระหว่างมังกร (1990) กัปตันแจ็ค โซดิแอค (1991) แพนด้าเรย์ (1996)
เรื่องสั้น
"ความเป็นจริงเสมือน" (1993) ใน การจำลอง (บรรณาธิการ Karie Jacobson ) "ยักษ์" (1994) ในหนังสือ Black Thorn, White Rose (บรรณาธิการโดย Ellen Datlow และ Terri Windling ) "Acolytes" (1997) ใน The Horns of Elfland (บรรณาธิการโดย Ellen Kushner , Delia Sherman และ...