กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

เมอร์เทิล ไดรเวอร์ จอห์นสัน

Myrtle Driver Johnson (เกิด 21 พฤษภาคม พ.ศ. 2487) ( ชนเผ่าเชอโรคีตะวันออก ) เป็นผู้พูด ภาษา เชอโรคีโดยกำเนิด ​​ณ เดือนกรกฎาคม พ.ศ.

เมอร์เทิล ไดรเวอร์ จอห์นสัน

เมอร์เทิล ไดรเวอร์ จอห์นสัน
เกิด( 21 พฤษภาคม 1944 )21 พฤษภาคม 2487
บิ๊กโคฟรัฐนอร์ทแคโรไลนาสหรัฐอเมริกา
สัญชาติวงดนตรีเชอโรคีตะวันออกและสหรัฐอเมริกา
อาชีพนักแปล
ชื่อหญิงอันเป็นที่รัก

Myrtle Driver Johnson (เกิด 21 พฤษภาคม พ.ศ. 2487) [ 1 ] ( ชนเผ่าเชอโรคีตะวันออก ) เป็นผู้พูด ภาษา เชอโรคีโดยกำเนิด[ a ] ​​[ 3 ]ณ เดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2562 เธอเป็นหนึ่งในผู้พูดภาษาเชอโรคีที่เหลืออยู่ 211 คนในชนเผ่าเชอโรคีตะวันออก (EBCI) [ 4 ]

ในปี พ.ศ. 2550 เผ่าของเธอได้แต่งตั้งจอห์นสันเป็นสตรีผู้เป็นที่รัก[ 1 ]เนื่องจากการแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาเชอโรคีที่ใกล้สูญพันธุ์ การสนับสนุนชั้นเรียนภาษา และการพัฒนาสื่อและวรรณกรรมเพื่อการสอน

งานด้านภาษา

จอห์นสันดำรงตำแหน่งนักแปลของสภาชนเผ่า EBCI และได้แปลให้กับโรงเรียนสอนสองภาษาแบบเข้มข้นของ EBCI ที่ชื่อNew Kituwah Academy (NKA) มาตั้งแต่ประมาณปี 2006 [ 1 ]สำหรับ NKA เธอได้แปลหนังสือเด็กเรื่องCharlotte's Webซึ่งเป็นครั้งแรกที่หนังสือเล่มนี้ได้รับการแปลเป็นภาษาพื้นเมืองอเมริกัน [ 5 ] จอ ห์นสันได้แปลนวนิยายเรื่อง Thirteen MoonsของนักเขียนชาวอเมริกันCharles Frazierเป็นภาษาเชอโรคี นวนิยายเรื่องนี้อิงจากชีวิตของWilliam Holland Thomas อย่างคร่าวๆ และสำรวจเหตุการณ์ทางสังคมและการเมืองที่เกี่ยวข้องกับการขับไล่ชาวเชอโรคีในปี 1839 นวนิยายเรื่องนี้ได้รับการตีพิมพ์โดย สำนักพิมพ์ พิพิธภัณฑ์อินเดียนเชอโรคี[ 5 ] [ 6 ]เธอได้บรรยายการแปลภาษาเชอโรคีของนวนิยายเรื่องThirteen Moonsสำหรับหนังสือเสียง นอกจากนี้เธอยังบรรยายหนังสือเสียงภาษาเชอโรคีเรื่องTsogadu Nvdo อีกด้วย [ 6 ]

จอห์นสันมีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในค่ายภาษาและวัฒนธรรมสำหรับเด็กและการรวมตัวของผู้พูดสำหรับผู้ใหญ่[ 3 ]เธอยังเข้าร่วมการประชุม Cherokee Language Consortium รายไตรมาส ซึ่งเป็นการรวมตัวของชนเผ่าที่ได้รับการยอมรับจากรัฐบาลกลาง 3 เผ่า[ b ]เพื่อกำหนดมาตรฐานคำศัพท์ใหม่ในภาษาเชอโรคี[ 1 ] [ 3 ]

มุมมอง

จอห์นสันให้สัมภาษณ์สำหรับสารคดีFirst Language – The Race to Save Cherokeeเธอกล่าว (ในความคิดเห็นที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ) ว่า "เด็กๆ กำลังเรียนรู้ที่จะพูดภาษาเชอโรคี และฉันรู้สึกว่าภาษาเชอโรคีมีความสำคัญเพราะรัฐบาลมองเห็นชาวอินเดียนแดง แต่จะไม่มองพวกเขาว่าเป็นชาวอินเดียนแดงหากพวกเขาไม่พูดภาษาของตนเอง" [ 7 ]

จอห์นสันได้ไปเยี่ยมชมโรงเรียนสอนภาษาเชอโรคีเนชั่นในโอคลาโฮมาก่อนที่จะมีการก่อตั้ง NKA เธอรู้สึกประทับใจมากที่ได้เห็นเด็กอายุสี่ขวบอ่านคำภาษาเชอโรคีได้ เธอถึงกับเดินออกจากห้องเรียนไปร้องไห้[ 1 ]ในปี 2019 สภาไตรภาคีของชนเผ่าเชอโรคีที่ได้รับการยอมรับจากรัฐบาลกลางทั้งสามเผ่าได้ประกาศภาวะฉุกเฉินเกี่ยวกับภาษาเชอโรคี[ 8 ]การประกาศนี้รวมถึงมติที่จะร่วมมือกันในการฟื้นฟูภาษา ทำให้จอห์นสันกล่าวว่า "เมื่อพวกเขาลงนาม พวกเขาได้ทำข้อตกลงกับเรา พวกเขาจะช่วยเรา ฉันจะไม่ปล่อยให้พวกเขาลืมเรื่องนี้" [ 4 ]

เกียรตินิยม

รางวัลสตรีผู้เป็นที่รัก ซึ่งมอบให้ไม่บ่อยนักและเป็นรางวัลสูงสุดที่สมาชิก EBCI จะได้รับนั้น มอบให้แก่จอห์นสันในปี 2550 [ 1 ] [ 9 ]

ตระกูล

ลูกสาวสองคนของจอห์นสัน คือ เมอร์นา ไคลม์มิ่งแบร์ ​​และ เรนิสซา แมคลาฟลิน ได้ทำงานร่วมกับเธอในการฟื้นฟูภาษา เรนิสซา แมคลาฟลิน หรือที่รู้จักกันในชื่อ เรนิสซา วอล์คเกอร์ ได้บริหารโครงการอนุรักษ์และให้ความรู้เกี่ยวกับคิตูวาห์ของมูลนิธิอนุรักษ์เชอโรคีโดยดูแล NKA [ 1 ] [ 10 ] [ 11 ]เมอร์นา ไคลม์มิ่งแบร์ ​​เสียชีวิตเมื่ออายุ 56 ปี ในเดือนมิถุนายน 2018 ด้วยโรคมะเร็ง[ 1 ] [ 12 ]

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. ^โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ความเชี่ยวชาญด้านภาษาของจอห์นสันเป็นตัวแทนของ ภาษา คิตูวาห์ (หรือที่รู้จักกันในชื่อภาษาเชอโรคีตอนกลางหรือตะวันออก) [ 2 ]
  2. ^ ชนเผ่าเชอโรคี ที่ได้รับการยอมรับจากรัฐบาลกลาง มี 3 เผ่าได้แก่ Cherokee Nation (OK), United Keetoowah Band of Cherokee Indians (OK) และ Eastern Band of Cherokee Indians (NC)
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Myrtle_Driver_Johnson&oldid=1339344205 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ เมอร์เทิล ไดรเวอร์ จอห์นสัน

Myrtle Driver Johnson (เกิด 21 พฤษภาคม พ.ศ. 2487) ( ชนเผ่าเชอโรคีตะวันออก ) เป็นผู้พูด ภาษา เชอโรคีโดยกำเนิด ​​ณ เดือนกรกฎาคม พ.ศ.

งานด้านภาษา

จอห์นสันดำรงตำแหน่งนักแปลของสภาชนเผ่า EBCI และได้แปลให้กับโรงเรียนสอนสองภาษาแบบเข้มข้นของ EBCI ที่ชื่อ New Kituwah Academy (NKA) มาตั้งแต่ประมาณปี 2006 [ 1 ] สำหรับ NKA เธอได้แปลหนังสือเด็กเรื่อง Charlotte's Web...

มุมมอง

จอห์นสันให้สัมภาษณ์สำหรับสารคดี First Language – The Race to Save Cherokee เธอกล่าว (ในความคิดเห็นที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ) ว่า "เด็กๆ กำลังเรียนรู้ที่จะพูดภาษาเชอโรคี และฉันรู้สึกว่าภาษาเชอโรคีมีความสำคัญเพราะรัฐบาลมองเห็นชาวอินเดียนแดง...

เกียรตินิยม

รางวัลสตรีผู้เป็นที่รัก ซึ่งมอบให้ไม่บ่อยนักและเป็นรางวัลสูงสุดที่สมาชิก EBCI จะได้รับนั้น มอบให้แก่จอห์นสันในปี 2550 [ 1 ] [ 9 ]