นิวสก็อต
คำว่า "นิวสกอต" (New Scots)เป็นคำที่บางครั้งใช้เรียกผู้คนจากทุกสัญชาติที่อพยพหรือย้ายมาอยู่สกอตแลนด์คำนี้มีที่มาจากนโยบายของรัฐบาลสกอตแลนด์ที่มุ่งต้อนรับผู้ลี้ภัยและผู้อพยพทางเศรษฐกิจ และมีการใช้กันอย่างแพร่หลายในสื่อและวัฒนธรรมสกอตแลนด์ในปัจจุบัน บุคคลใดก็ตามที่อพยพเข้ามาจากสัญชาติใดก็ตามสามารถเรียกตัวเองว่า "นิวสกอต" ได้ตั้งแต่วันแรกที่มาถึงโดยไม่กระทบต่อสัญชาติเดิมของตน
ศัพท์เฉพาะ
ประวัติศาสตร์ของชาวสก็อตประกอบด้วยผู้อพยพจากนอกสกอตแลนด์หลากหลายกลุ่ม อย่างไรก็ตาม คำว่า "ชาวสก็อตใหม่" ถูกใช้เพื่ออธิบายผู้อพยพใหม่ตั้งแต่ศตวรรษที่ 20 หลังสงครามโลกครั้งที่ 2 โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากการเพิ่มขึ้นของผู้อพยพที่ตั้งถิ่นฐานจากส่วนอื่นๆ ของโลก และโดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากช่วงการปลดปล่อยอาณานิคมในช่วงกลางศตวรรษที่ 20 รวมถึง "วิกฤต" ผู้ลี้ภัยสมัยใหม่ในศตวรรษที่ 21 [ 1 ] [ 2 ]
ในช่วงทศวรรษ 2000 รัฐบาลสกอตแลนด์ได้ใช้คำนี้ในเอกสารทางการ โดยกล่าวถึงทั้งความสามารถใหม่ที่ผู้อพยพนำมาสู่สกอตแลนด์[ 3 ]และผู้ที่มาในฐานะผู้ลี้ภัยและผู้ขอลี้ภัย[ 4 ] [ 5 ]
คำว่า 'New Scot' ถูกนำมาใช้ในบริบทเหยียดเชื้อชาติหรือดูหมิ่นเหยียดหยามเป็นครั้งคราว เพื่อแสดงให้เห็นว่าชนกลุ่มน้อยทางชาติพันธุ์นั้น 'มีความเป็นสก็อตน้อยกว่า': ในปี 2024 Kairin van Sweeden สมาชิกสภาจาก พรรค Scottish National Party แห่งเมือง Aberdeen ถูกคณะกรรมการมาตรฐานจริยธรรมพบว่าละเมิดจรรยาบรรณวิชาชีพ เนื่องจากกล่าวถึง Deena Tissera สมาชิกสภาจากพรรค Scottish Labourว่าเป็น 'New Scot' ในระหว่างการประชุมสภา คำพูดของ Van Sweeden ถูกตัดสินว่า "เป็นการดูหมิ่นเหยียดหยาม" โดยแสดงให้เห็นว่า "[Tissera] น่าจะไม่รู้หนังสือเพราะเธอไม่ได้อาศัยอยู่ในสกอตแลนด์มาตลอดชีวิต" [ 6 ] [ 7 ]