กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 2 นาที

นอน เซอร์วิส

Non serviamเป็นภาษาละตินแปลว่า "ฉันจะไม่รับใช้" วลีนี้เชื่อกันว่าเป็นคำพูดของซาตานที่กล่าวเพื่อปฏิเสธที่จะรับใช้พระเจ้าในสวรรค์ ในปัจจุบัน กลุ่ม...

นอน เซอร์วิส

ภาพประกอบของกุสตาฟ โดเร่ สำหรับ หนังสือ Paradise Lostของจอห์น มิลตันแสดงให้เห็นถึง การตกจากสวรรค์ ของลูซิเฟอร์เนื่องจากการปฏิเสธที่จะรับใช้พระเจ้า

Non serviamเป็นภาษาละตินแปลว่า "ฉันจะไม่รับใช้" วลีนี้เชื่อกันว่าเป็นคำพูดของซาตานที่กล่าวเพื่อปฏิเสธที่จะรับใช้พระเจ้าในสวรรค์ ในปัจจุบัน กลุ่ม การเมืองวัฒนธรรมและศาสนาหลายใช้คำนี้เป็นคติพจน์ เพื่อแสดงความปรารถนาที่จะต่อต้าน หรือเพียงแค่ไม่ต้องการรับ ใช้อาจใช้เพื่อแสดงมุมมองที่รุนแรงต่อความเชื่อและโครงสร้างองค์กรที่ได้รับการยอมรับว่าเป็นสถานะที่เป็นอยู่

“เซอร์เวียม!” คือเสียงร้องของนักบุญมิคาเอลที่ตอบลูซิเฟอร์

Serviam ("ฉันจะรับใช้") เป็นคำร้องของอัครทูตมิคาเอลเพื่อตอบโต้ " Non serviam " ของลูซิเฟอร์เมื่อพระเจ้าทรงทดสอบเหล่าทูตสวรรค์[ 1 ]

ใช้

ในพระ คัมภีร์ฉบับ ภาษาละตินวัลเกตเยเรมีย์คร่ำครวญว่าชาวอิสราเอลพูดว่า " non serviam " (ไม่รับใช้) เพื่อแสดงถึงการปฏิเสธพระเจ้า ( เยเรมีย์ 2:20 ) นี่เป็นการปรากฏเพียงครั้งเดียวของวลีนี้ในฉบับวัลเกต

ในหนังสือ A Portrait of the Artist as a Young ManของJames Joyce Stephen Dedalusกล่าวว่า “ข้าจะไม่รับใช้สิ่งใดที่ข้าไม่เชื่ออีกต่อไป ไม่ว่าสิ่งนั้นจะเรียกตัวเองว่าบ้าน บ้านเกิด หรือโบสถ์ของข้า และข้าจะพยายามแสดงออกถึงตัวตนของข้าในรูปแบบชีวิตหรือศิลปะอย่างอิสระและเต็มที่ที่สุดเท่าที่จะทำได้ โดยใช้อาวุธเพียงอย่างเดียวที่ข้าอนุญาตให้ตัวเองใช้เพื่อป้องกันตัว คือ ความเงียบ การเนรเทศ และความเจ้าเล่ห์” [ 2 ]ในช่วงเวลาสำคัญของUlysses Dedalus เผชิญหน้ากับวิญญาณของแม่ที่ตายไปแล้วในซ่องโสเภณี ซึ่งกระตุ้นให้เขาสำนึกผิดและหลีกเลี่ยง “ไฟนรก” เขาร้องออกมาว่า “ อา ไม่! ยกตัวอย่างเช่น!จินตนาการทางปัญญา! อยู่กับข้าทั้งหมดหรือไม่มีเลย ข้าจะไม่รับใช้! (...) ไม่! ไม่! ไม่! ทำลายจิตวิญญาณของข้าทั้งหมดถ้าพวกเจ้าทำได้! ข้าจะทำให้พวกเจ้าเชื่อฟัง!”

ในยุคปัจจุบัน " non serviam " ได้พัฒนาเป็นวลีทั่วไปที่ใช้เพื่อแสดงถึงการปฏิเสธการปฏิบัติตามแบบแผนอย่างรุนแรง บางครั้งถึงขั้นเป็นการปฏิวัติ ซึ่งไม่จำเป็นต้องจำกัดเฉพาะเรื่องทางศาสนา และแสดงออกในรูปแบบวรรณกรรมสมัยใหม่ที่ดัดแปลงมาจากคำขวัญนี้[ 3 ]

Non Serviam เป็นซิงเกิลที่สามที่ปล่อยออกมาจาก อัลบั้ม FTHCซึ่ง ขึ้นอันดับ 1 ของFrank Turner

นอกจากนี้ยังเป็นชื่อของกลุ่มดนตรีแนวเอ็กซ์ตรีมใต้ดินของฝรั่งเศสอีกด้วย[ 4 ​​]

Non Serviam ยังเป็นชื่อเรื่องสั้นของStanislaw Lemที่ปรากฏอยู่ในหนังสือรวมเรื่องสั้นA Perfect Vacuum ของเขา ในเรื่องนี้ AI สองกลุ่ม (เรียกว่า personoids) ในโลกจำลองที่สร้างขึ้นจากคอมพิวเตอร์ถกเถียงกันว่าการบูชา (รับใช้) นักวิทยาศาสตร์ผู้สร้างพวกมันนั้นคุ้มค่าหรือไม่ ในทางกลับกัน นักวิทยาศาสตร์ ศาสตราจารย์ Dobb ตั้งคำถามว่าเขาเป็นหนี้บุญคุณ personoids ที่เขาสร้างขึ้นมากน้อยแค่ไหน[ 5 ]

  • ฉบับภาษาละตินวัลเกต
  • เยเรมีย์ 2:20
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Non_serviam&oldid=1352175845 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ นอน เซอร์วิส

Non serviamเป็นภาษาละตินแปลว่า "ฉันจะไม่รับใช้" วลีนี้เชื่อกันว่าเป็นคำพูดของซาตานที่กล่าวเพื่อปฏิเสธที่จะรับใช้พระเจ้าในสวรรค์ ในปัจจุบัน กลุ่ม...

ใช้

ในพระ คัมภีร์ฉบับ ภาษาละติน วัลเกต เย เรมีย์ คร่ำครวญว่าชาวอิสราเอลพูดว่า " non serviam " (ไม่รับใช้) เพื่อแสดงถึงการปฏิเสธพระเจ้า ( เยเรมีย์ 2:20 ) นี่เป็นการปรากฏเพียงครั้งเดียวของวลีนี้ในฉบับวัลเกต

ลิงก์ภายนอก

ฉบับภาษาละตินวัลเกต เยเรมีย์ 2:20 ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Non_serviam&oldid=1352175845 "