สภาภาษาแห่งสวีเดน
สภาภาษาแห่งสวีเดน ( ภาษาสวีเดน: Språkrådet ) เป็นหน่วยงานกำกับดูแล หลัก สำหรับการพัฒนาและส่งเสริมภาษาสวีเดน สภานี้เป็นหน่วยงานในสังกัดสถาบันภาษาและวัฒนธรรมพื้นบ้านของรัฐบาลสวีเดน ( ภาษาสวีเดน: Institutet för språk och folkminnen ) สภา นี้ ควบคุมภาษาผ่านการตีพิมพ์หนังสือต่างๆ ที่มีคำแนะนำเกี่ยวกับการสะกดคำและไวยากรณ์ รวมถึงหนังสือเกี่ยวกับภาษาศาสตร์สำหรับบุคคลทั่วไป ซึ่งรายได้จากการขายหนังสือเหล่านี้จะนำไปใช้ในการดำเนินงานของสภา นอกจากนี้ สภายังทำงานร่วมกับภาษาชนกลุ่มน้อยอย่างเป็นทางการ 4 ใน 5 ภาษาในสวีเดน ได้แก่ ภาษาฟินแลนด์ภาษาเมียนคีเอ ลี ภาษายิด ดิชและภาษาโรมานี ( ไม่รวม ภาษาซามิ ) ควบคู่ไปกับภาษามือสวีเดน[ 1 ]
ระหว่างปี 1965 ถึง 2007 สภาได้ตีพิมพ์วารสารรายไตรมาสชื่อSpråkvård (แปลตรงตัวว่า "การดูแลภาษา") วารสารนี้ตีพิมพ์บทความเกี่ยวกับการใช้และการพัฒนาภาษาสวีเดน คำถามและคำตอบเกี่ยวกับการสะกดคำและไวยากรณ์ รวมถึงแนวทางสำหรับการใช้ภาษาสวีเดนในบริบทต่างๆ
ประวัติศาสตร์
สภาภาษาแห่งสวีเดนมีรากฐานมาจากการพยายามควบคุมการใช้ภาษาทางการในกลุ่มประเทศนอร์ดิกแนวคิดแรกเริ่มของโครงการร่วมกลุ่มประเทศนอร์ดิกปรากฏขึ้นในทศวรรษ 1930 และส่งผลให้มี การก่อตั้งองค์กร ของเดนมาร์กเพื่อส่งเสริมภาษาในกลุ่มประเทศนอร์ดิกขึ้นในปี 1941 แนวคิดเรื่องความร่วมมือระหว่างประเทศนอร์ดิกทั้งหมดถูกขัดขวางโดยข้อเท็จจริงที่ว่าประเทศนอร์ดิกทั้งหมด ยกเว้นสวีเดน ต่างก็เข้าไปพัวพันกับสงครามโลกครั้งที่สองในวันที่ 3 มีนาคม 1944 กลุ่มองค์กร 16 แห่งได้จัดการประชุมจัดตั้ง ครั้งแรก สำหรับสิ่งที่เรียกว่าNämnden för svensk språkvård ("คณะกรรมการเพื่อการส่งเสริมภาษาสวีเดน")
เพื่อแก้ไขปัญหาด้านการเงิน สภาจึงได้รับการปรับโครงสร้างใหม่ในปี 1973 และใช้ชื่อว่าSvenska språknämnden ("คณะกรรมการภาษาสวีเดน") รัฐบาลยังรับประกันอนาคตของสภาโดยให้การสนับสนุนทางการเงินแก่เจ้าหน้าที่ประจำ 4 คน ซึ่งต่อมาจำนวนเจ้าหน้าที่ได้เพิ่มขึ้นและไม่ได้จำกัดอยู่เพียงจำนวนหนึ่ง แต่ขึ้นอยู่กับความต้องการที่แท้จริงของสภา เนื่องจากรัฐบาลรับผิดชอบด้านการเงิน จึงมีสิทธิ์แต่งตั้งประธานและหัวหน้าสำนักงานเลขาธิการด้วย
สภาดังกล่าวได้ใช้ชื่อปัจจุบัน ( Språkrådet ; "สภาภาษา") ในปี 2549 เมื่อได้กลายเป็นหน่วยงานหนึ่งของสถาบันภาษาและคติชนวิทยา ซึ่งเป็นหน่วยงานของรัฐ
Ogooglebar (จากคำนำหน้า o- (คำนำหน้าเชิงลบ) + googlebar (google + คำต่อท้าย -bar ( -able ))) เป็นคำในภาษาสวีเดนที่สภาภาษาแห่งสวีเดนถูกบังคับให้ลบออกจากรายชื่อคำศัพท์ใหม่ 10 อันดับแรกโดยอ้างการคุ้มครองแบรนด์จากGoogle [ 2 ] คำนี้แปลว่า (และเมื่อแปลตรงตัวก็หมายถึง) หาใน Google ไม่ได้[ 3 ]สภาแสดงความไม่พอใจต่อความพยายามของ Google ในการควบคุมภาษา[ 4 ]
ดูเพิ่มเติม
ลิงก์ภายนอก
- สภาภาษาแห่งสวีเดน
- (เป็นภาษาสวีเดน) หนังสือล่าสุดที่จัดพิมพ์โดยสภา