อ่าน 3 นาที
อักษรออสมานยา
ออสมันยา ( Farta Cismaanya , 𐒍𐒖𐒇𐒂𐒖 𐒋𐒘𐒈𐒑𐒛𐒒𐒕𐒖 ) ที่รู้จักในภาษาโซมาเลียในชื่อFar Soomaali ( 𐒍𐒖𐒇 𐒈𐒝𐒑𐒛𐒐𐒘 , "การเขียนโซมาเลีย") และในภาษาอาหรับว่าal-kitābah...
อักษรออสมานยา
| ออสมานยา𐒍𐒖𐒇𐒂𐒖 𐒋𐒘𐒈𐒑𐒛𐒒𐒕𐒖 | |
|---|---|
เครื่องพิมพ์ดีดที่มีตัวอักษร Osmanya จากบริติชโซมาลิแลนด์ | |
| ประเภทสคริปต์ | |
| ผู้สร้าง | ออสมาน ยูซุฟ เคนนาดิด |
| ที่ตีพิมพ์ | พ.ศ. 2463–2465 |
ระยะเวลา | ประมาณ ปี 1922 – ประมาณปี 1972 (มีข้อมูลที่น่าสนใจในปัจจุบันบ้าง) |
| ทิศทาง | จากซ้ายไปขวา |
| ภาษา | ภาษาโซมาลี |
| ไอโอเอส 15924 | |
| ไอโอเอส 15924 | Osma (260) , Osmanya |
| ยูนิโค้ด | |
ชื่อแทนยูนิโค้ด | ออสมานยา |
| U+10480–U+104AF | |
ออสมันยา ( Farta Cismaanya , 𐒍𐒖𐒇𐒂𐒖 𐒋𐒘𐒈𐒑𐒛𐒒𐒕𐒖 ) ที่รู้จักในภาษาโซมาเลียในชื่อFar Soomaali ( 𐒍𐒖𐒇 𐒈𐒝𐒑𐒛𐒐𐒘 , "การเขียนโซมาเลีย") [ 1 ]และในภาษาอาหรับว่าal-kitābah al-ʿuthmānīyah ( الكتابة العثمانية ; "การเขียนออสมาน") เป็นอักษรที่สร้างขึ้นเพื่อถอดความภาษาโซมาเลีย[ 2 ]มันถูกประดิษฐ์ขึ้นโดยOsman Yusuf KenadidบุตรชายของSultan Yusuf Ali Kenadidและน้องชายของ Sultan Ali Yusuf Kenadidแห่งรัฐสุลต่าน Hobyoเนื้อหาที่เขียนด้วยอักษรนี้ 'แทบไม่มีอยู่เลย' ดังนั้นจึงยากที่จะอธิบายการใช้งานได้อย่างแน่นอน[ 3 ]
ประวัติศาสตร์

แม้ว่าอักษร Osmanya จะได้รับการยอมรับในระดับที่เหมาะสมสำหรับการติดต่อสื่อสารและการทำบัญชีในระดับท้องถิ่น แต่ก็ได้รับการต่อต้านอย่างรุนแรงในฐานะอักษรประจำชาติด้วยเหตุผลหลายประการ ได้แก่ อักษร Osmanya ถูกระบุว่าเกี่ยวข้องกับ ตระกูล Majeerteenซึ่งสนับสนุนรัฐบาลอาณานิคมอิตาลี มากกว่าที่จะเกี่ยวข้องกับชาติโซมาเลียโดยรวม (มุมมองที่เปลี่ยนแปลงไปบ้างในศตวรรษที่ 21) มีการต่อต้านการใช้ภาษาโซมาเลียแทนภาษาอาหรับเป็นภาษาทางการของประเทศ และนอกจากนี้ยังมีการต่อต้านการใช้อักษรพื้นเมืองใดๆ แทนอักษรอาหรับซึ่งใช้เขียนภาษาอาหรับในโซมาเลียมานานแล้ว หรืออักษรละติน[ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
หลังได้รับเอกราช คณะกรรมการของรัฐบาลถูกจัดตั้งขึ้นเพื่อตัดสินใจเกี่ยวกับระบบการเขียนอย่างเป็นทางการสำหรับภาษาโซมาลี คณะกรรมการนี้สนับสนุนอักษรคัดดาเรแต่เห็นว่าไม่เหมาะสมสำหรับประเทศกำลังพัฒนา ในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2515 อักษรละตินโซมาลีได้รับการยอมรับเป็นระบบการเขียนอย่างเป็นทางการสำหรับภาษาโซมาลี เนื่องจากความเรียบง่าย ความสามารถในการจัดการกับเสียงทั้งหมดในภาษา และการมีเครื่องจักรและเครื่องพิมพ์ดีดที่ออกแบบมาสำหรับอักษรละตินอย่างแพร่หลาย[ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] ต่อมา รัฐบาลของประธานาธิบดีโมฮาเหม็ด ซิอัด บาร์เรได้เริ่มดำเนินการรณรงค์การรู้หนังสือครั้งใหญ่เพื่อให้แน่ใจว่ามีการนำอักษรละตินมาใช้ ซึ่งส่งผลให้การใช้อักษรออสมานยาลดลงอย่างมาก
คำอธิบาย

ทิศทางการอ่านและการเขียนในภาษาออสมานยาคือจากซ้ายไปขวา เช่นเดียวกับอักษรละติน การใช้ตัวพิมพ์ใหญ่มีไม่บ่อยนัก
เดิมทีสระเสียงยาวจะเขียนโดยใช้สระคู่หรือเขียนร่วมกับพยัญชนะ เช่นเดียวกับในภาษาอาหรับ แต่ต่อมาได้มีการพัฒนารูปแบบการเชื่อมสระจากสระคู่เหล่านั้น
| ละติน | ออซมันยาตอนต้น | ออสมานยาตอนปลาย |
|---|---|---|
| เอเอ | 𐒖𐒀 ⟨aʼ⟩ | 𐒛 ⟨ā⟩ |
| อีอี | 𐒗𐒕 ⟨ey⟩ , 𐒗𐒗 ⟨ee⟩ | 𐒜 ⟨ē⟩ |
| oo | 𐒙𐒓 ⟨ว้าว⟩ , 𐒙𐒙 ⟨oo⟩ | 𐒝 ⟨ō⟩ |
| ii | 𐒘𐒕 ⟨iy⟩ | 𐒕 ⟨y⟩ |
| อู | 𐒚𐒓 ⟨uw⟩ | 𐒓 ⟨w⟩ |
โดยปกติ แล้ว สระจะไม่แสดงทั้งวรรณยุกต์หรือความแตกต่างระหว่างสระ ATR/RTRยกเว้นในศตวรรษที่ 21 ที่อาจมีการใช้เครื่องหมายไดแอเรซิสสำหรับสระ ATR บ้างเป็นครั้งคราว เช่นเดียวกับที่ใช้ในอักษรละตินบางครั้ง
คำนำหน้าและคำกำหนดจะเขียนแยกจากคำนาม ซึ่งยังคงรูปเดิมไว้ อย่างไรก็ตาม การกลืนเสียงจะปรากฏให้เห็นในคำนำหน้า/คำกำหนดเอง [เพศหญิง-ta , เพศชาย-ka ] ดังนั้นhooyada 'แม่' จึงเขียนว่า⟨hooyo da⟩ ; hasha 'อูฐตัวเมีย' เขียนว่า⟨hal sha⟩เมื่อตัวkใน-kaหายไป จะใช้เครื่องหมายอะพอสโทรฟี ซึ่งยืมมาจากอักษรละติน ดังนั้นdhinaca 'ด้านข้าง' จึงเขียนว่า ⟨dhinac'a⟩
จดหมาย
ลำดับของตัวอักษรไม่ได้คงที่อย่างสมบูรณ์ เนื่องจากมีเพียงตัวอักษรที่ตรงกับอักษรอาหรับเท่านั้นที่เขียนตามลำดับนั้นอย่างสม่ำเสมอ ตัวอักษร 𐒀 alefซึ่งเคยใช้เพื่อทำเครื่องหมายสระยาวและเสียงหยุดเส้นเสียง ถูกตัดออกไปในช่วงเวลาที่มีการเพิ่มตัวอักษรสำหรับaa , ee , ooและw , yถูกนำมาใช้สำหรับuu , iiลำดับด้านล่างนี้ — นอกเหนือจากการคงไว้ซึ่งตัวอักษรalef ที่ไม่เข้ากับยุคสมัย — เป็นลำดับที่เขียนโดย Yaasiin บุตรชายของผู้คิดค้น แม้ว่าจะมีหลักฐานลำดับอื่นๆ อีกหลายลำดับ[ 9 ]
| ออสมานยา | ชื่อ | ละติน | ไอพีเอ | ออสมานยา | ชื่อ | ละติน | ไอพีเอ | ออสมานยา | ชื่อ | ละติน | ไอพีเอ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 𐒀 * | อเลฟ | ʼ | [ ʔ, ː ] | 𐒁 | บา | ข | [ ข ] | 𐒂 | ตา | ที | [ t ] |
| 𐒃 | จา | เจ | [ d͡ʒ ] | 𐒄 | xa | x | [ ชม ] | 𐒅 | คา | kh | [ χ ] |
| 𐒆 | ดีล | ง | [ d ] | 𐒇 | รา | ร | [ r ] | 𐒈 | ซา | ส | [ s ] |
| 𐒉 | ชิอิน | ช | [ ʃ ] | 𐒌 | กา | จี | [ ɡ ] | 𐒊 | ดา | dh | [ ɖ ] |
| 𐒋 | เคย์น | ซี | [ ʕ ] | 𐒍 | ฟา | เอฟ | [ f ] | 𐒎 | qaaf | q | [ q ] |
| 𐒏 | คาฟ | เค | [ k ] | 𐒐 | ลาน | ล | [ l ] | 𐒑 | มิน | ม | [ ม ] |
| 𐒒 | นูอุน | n | [ n ] | 𐒔 | ฮา | ชม. | [ ชม ] | 𐒘 | ฉัน | ฉัน | [ i , ɪ ] |
| 𐒚 | คุณ | คุณ | [ ʉ , u ] | 𐒙 | โอ | โอ | [ ɞ , ɔ ] | 𐒖 | เอ | เอ | [ æ , ɑ ] |
| 𐒗 | อี | อี | [ e , ɛ ] | 𐒕 | ยา | y, ii | [ j , iː , ɪː ] | 𐒓 | ว้าว | ว, อู | [ w , ʉː , uː ] |
| 𐒝 | oo | oo | [ ɞː , ɔː ] | 𐒛 | เอเอ | เอเอ | [ æː , ɑː ] | 𐒜 | อีอี | อีอี | [ eː , ɛː ] |
- * อะเลฟ (alef ) ซึ่งใช้ทั้งแทนเสียงหยุดเส้นเสียงและเสียงอะ ยาว ได้ถูกตัดออกจากอักษรแล้ว
ตัวเลข
ระบบที่ใช้คือระบบเลขฐานสิบ:
| ตัวเลข | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ออสมานยา | 𐒠 | 𐒡 | 𐒢 | 𐒣 | 𐒤 | 𐒥 | 𐒦 | 𐒧 | 𐒨 | 𐒩 |
แม้ว่าตัวเลขบางตัวอาจดูเหมือนกับตัวอักษรต่างๆ แต่ก็ไม่ใช่ทุกแบบอักษรที่จะเป็นเช่นนั้น
ยูนิโค้ด
อักษร Osmanya ถูกเพิ่มเข้าไปใน มาตรฐาน Unicodeในเดือนเมษายน 2546 พร้อมกับการเปิดตัวเวอร์ชัน 4.0 แต่ไม่รองรับการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่
บล็อก Unicode สำหรับ Osmanya คือ U+10480–U+104AF:
| Osmanya [1] [2]แผนภูมิรหัส Unicode Consortium อย่างเป็นทางการ (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | เอ | บี | ซี | ดี | อี | เอฟ | |
| ยู+1048x | 𐒀 | 𐒁 | 𐒂 | 𐒃 | 𐒄 | 𐒅 | 𐒆 | 𐒇 | 𐒈 | 𐒉 | 𐒊 | 𐒋 | 𐒌 | 𐒍 | 𐒎 | 𐒏 |
| ยู+1049x | 𐒐 | 𐒑 | 𐒒 | 𐒓 | 𐒔 | 𐒕 | 𐒖 | 𐒗 | 𐒘 | 𐒙 | 𐒚 | 𐒛 | 𐒜 | 𐒝 | ||
| ยู+104แอกซ์ | 𐒠 | 𐒡 | 𐒢 | 𐒣 | 𐒤 | 𐒥 | 𐒦 | 𐒧 | 𐒨 | 𐒩 | ||||||
| หมายเหตุ | ||||||||||||||||
ดูเพิ่มเติม
หมายเหตุ
- ↑แดดไวนาหะ, โซมาเลีย วาซาราดดา วาร์ฟาฟินตา อิโย ฮานูนินตา (1974) การเขียนภาษาโซมาเลีย: จุดสังเกตอันยิ่งใหญ่ในประวัติศาสตร์การปฏิวัติของเรา . กระทรวงสารสนเทศและการแนะแนวแห่งชาติ. พี 5.
- ↑แดดไวนาหะ, โซมาเลีย วาซาราดดา วาร์ฟาฟินตา อิโย ฮานูนินตา (1974) การเขียนภาษาโซมาเลีย: จุดสังเกตอันยิ่งใหญ่ในประวัติศาสตร์การปฏิวัติของเรา . กระทรวงสารสนเทศและการแนะแนวแห่งชาติ. พี 16.
- ↑ เอบีทอสโก, เมาโร (2015). "จิบูตี: AGA" (PDF ) ภาษาสถาบันระหว่างรัฐบาลโซมาเลีย : 196– 197
- ^ Abdullahi , Mohamed Diriye (2001). วัฒนธรรมและประเพณีของโซมาเลีย . สำนักพิมพ์ Greenwood Publishing Group. หน้า 73. ISBN 978-0-313-31333-2.
- ^ Lewis, IM (1999). ประชาธิปไตยแบบเลี้ยงสัตว์: การศึกษาเรื่องการเลี้ยงสัตว์และการเมืองในหมู่ชาวโซมาลีเหนือแห่งแอฟริกาตะวันออก . สำนักพิมพ์ James Currey. ISBN 978-0-85255-280-3.
- ^แอนดรูว์ ซิมป์สัน,ภาษาและอัตลักษณ์แห่งชาติในแอฟริกา (สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด: 2008), หน้า 288
- ^ Economist Intelligence Unit (Great Britain), Middle East annual review , (1975), p.229
- ^โมฮาเหม็ด ดิริเย อับดุลลาฮี,วัฒนธรรมและประเพณีของโซมาเลีย (สำนักพิมพ์กรีนวูด: 2001), หน้า 73
- ^ Tosco, Mauro (2010-11-06). "งานเขียนของชาวโซมาลี" . AAeO - Afrikanistik-Aegyptologie-Online : 13 f. doi : 10.18716/ojs/aaeo/2010_3542 . ISSN 1860-7462 .
ลิงก์ภายนอก
- ออสมานยา โบรามา งานเขียนของวาดาด และภาษาโซมาเลีย
- Afkeenna iyo fartiisa - หนังสือใน Osmanya
- อักษรพื้นเมืองโซมาลี
- รายงานของคณะกรรมการภาษาโซมาลี
- การกำหนดค่า Unicode สำหรับอักขระ Osmanya
- แบบอักษรยูนิโค้ด Osmanya
- แป้นพิมพ์ภาษาออสมานยาออนไลน์ - Lexilogos
- นักแปลโซมาเลีย ออสมานิยา
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ อักษรออสมานยา
ออสมันยา ( Farta Cismaanya , 𐒍𐒖𐒇𐒂𐒖 𐒋𐒘𐒈𐒑𐒛𐒒𐒕𐒖 ) ที่รู้จักในภาษาโซมาเลียในชื่อFar Soomaali ( 𐒍𐒖𐒇 𐒈𐒝𐒑𐒛𐒐𐒘 , "การเขียนโซมาเลีย") และในภาษาอาหรับว่าal-kitābah...
ประวัติศาสตร์
แม้ว่าอักษร Osmanya จะได้รับการยอมรับในระดับที่เหมาะสมสำหรับการติดต่อสื่อสารและการทำบัญชีในระดับท้องถิ่น แต่ก็ได้รับการต่อต้านอย่างรุนแรงในฐานะอักษรประจำชาติด้วยเหตุผลหลายประการ ได้แก่ อักษร Osmanya ถูกระบุว่าเกี่ยวข้องกับ ตระกูล Majeerteen...
คำอธิบาย
ทิศทางการอ่านและการเขียนในภาษาออสมานยาคือจากซ้ายไปขวา เช่นเดียวกับอักษรละติน การใช้ตัวพิมพ์ใหญ่มีไม่บ่อยนัก
จดหมาย
ลำดับของตัวอักษรไม่ได้คงที่อย่างสมบูรณ์ เนื่องจากมีเพียงตัวอักษรที่ตรงกับอักษรอาหรับเท่านั้นที่เขียนตามลำดับนั้นอย่างสม่ำเสมอ ตัวอักษร 𐒀 alef ซึ่งเคยใช้เพื่อทำเครื่องหมายสระยาวและเสียงหยุดเส้นเสียง ถูกตัดออกไปในช่วงเวลาที่มีการเพิ่มตัวอักษรสำหรับ aa , ee ,...