กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

พิทเคิร์น

ภาษาพิตเคิร์น หรือที่รู้จักกันในชื่อ พิตแคร์น-นอร์ฟอล์ก หรือ พิตแคร์นีส เป็น ภาษาครีโอล ที่พูดกัน บน เกาะ พิตแคร์น และ เกาะนอร์ ฟอล์ ก เป็นภาษาที่ผสมผสานระหว่าง ภาษาอังกฤษ และ...

พิทเคิร์น

พิทเคิร์น
พิตแคร์น–นอร์ฟอล์กพิตแคร์น–นอร์ฟอล์ก
ชาวพื้นเมืองเกาะนอร์ฟอล์ก หมู่เกาะพิตแคร์นิวซีแลนด์
เชื้อชาติชาวเกาะพิตแคร์น
ผู้พูดภาษาแม่
ประมาณ 400 พิตแคร์น-นอร์ฟอล์ก (2008) [ 1 ] 36 บนเกาะพิตแคร์น (2002)
ครีโอลอังกฤษ-ตาฮิติ
ภาษาถิ่น
ภาษา ละติน ( อักษรนอร์ฟอล์ก/พิตแคร์น )
สถานะอย่างเป็นทางการ
ภาษาทางการใน
หมู่เกาะพิตแคร์น
รหัสภาษา
ISO 639-3pih พิตแคร์น-นอร์ฟอล์ก
กลอตโตล็อกpitc1234  พิตแคร์น-นอร์ฟอล์ก
อีแอลพีพิตแคร์น-นอร์ฟอล์ก
ลิงกัวสเฟียร์52-ABB-dd
อีไอทีเอฟเอฟpih-PN
ภาษาพิตแคร์นได้รับการจัดอยู่ในประเภทภาษาที่เสี่ยงต่อการสูญหายโดยองค์การยูเนสโกตามแผนที่ภาษาที่เสี่ยงต่อการสูญหายของโลก

ภาษาพิตเคิร์นหรือที่รู้จักกันในชื่อพิตแคร์น-นอร์ฟอล์กหรือพิตแคร์นีสเป็นภาษาครีโอล ที่พูดกัน บน เกาะ พิตแคร์นและ เกาะนอร์ ฟอล์ ก เป็นภาษาที่ผสมผสานระหว่างภาษาอังกฤษและ ภาษา ตาฮิติและนักวิชาการได้จัดประเภทไว้หลายแบบ รวมถึงcant , patoisและAtlantic creole [ 2 ]แม้ว่าจะพูดกันบน เกาะ ในมหาสมุทรแปซิฟิกแต่ก็ถูกอธิบายว่าเป็นภาษาครีโอลแอตแลนติกหรือกึ่งแอตแลนติก เนื่องจากขาดความเชื่อมโยงกับภาษาครีโอลอื่นๆ ที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นพื้นฐานในมหาสมุทรแปซิฟิก[ 3 ]มีผู้พูดน้อยกว่า 50 คนบนเกาะพิตแคร์น ซึ่งจำนวนนี้ลดลงอย่างต่อเนื่องตั้งแต่ปี 1971 [ 4 ] [ 5 ]

ประวัติศาสตร์

หลังจากการก่อกบฏบนเรือ Bountyเมื่อวันที่ 28 เมษายน ค.ศ. 1789 กลุ่มกบฏชาวอังกฤษได้แวะที่ตาฮิติและจับชาวโพลินีเซีย 18 คน ส่วนใหญ่เป็นผู้หญิง ไปเป็นเชลยที่เกาะพิตแคร์นอันห่างไกล และตั้งถิ่นฐานอยู่ที่นั่น มีการสร้างภาษาลูกผสมขึ้นโดยอิงจากภาษาอังกฤษและภาษาตาฮิติ เพื่อให้กลุ่มกบฏชาวอังกฤษสามารถสื่อสารกับผู้หญิงชาวตาฮิติที่พวกเขานำมายังเกาะพิตแคร์นซึ่งก่อนหน้านี้ไม่มีผู้คนอาศัยอยู่[ 2 ]ภาษาพิตแคร์นได้รับอิทธิพลจาก สำเนียงและภาษาถิ่น อังกฤษ ที่หลากหลาย ของลูกเรือ[ 6 ]ในทางภูมิศาสตร์ กลุ่มกบฏมาจากที่ไกลถึงหมู่เกาะเวสต์อินดีส์ โดยมีกบฏคนหนึ่งถูกอธิบายว่าพูดภาษาที่คล้ายกับภาษาถิ่น แคริบเบียน คนหนึ่งเป็นชาวสกอตจากเกาะลูอิสอย่างน้อยหนึ่งคนคือผู้นำเฟลตเชอร์ คริสเตียนเป็นคนที่มีการศึกษาดี ซึ่งในเวลานั้นถือเป็นความแตกต่างอย่างมากในการพูด ทั้ง สำเนียง จอร์ดีและสำเนียงเวสต์คันทรี ต่าง มีความเชื่อมโยงอย่างชัดเจนกับวลีและคำศัพท์บางคำของพิทเคิร์น เช่น คำว่าwhettlesซึ่งหมายถึงอาหาร มาจาก คำ ว่า victuals

เด็กกลุ่มแรกที่เกิดบนเกาะพิตแคร์นส่วนใหญ่พูดภาษาอังกฤษที่ไม่เป็นมาตรฐานผสมกับภาษาที่ใช้ติดต่อ[ 2 ]ในช่วงทศวรรษ 1830 ชื่อเสียงของภาษาพิตเคิร์นในท้องถิ่นเพิ่มสูงขึ้น และเริ่มมีการใช้ภาษานี้ในโบสถ์และโรงเรียน[ 2 ]ในปี 1856 ผู้อยู่อาศัยบนเกาะพิตแคร์น 194 คนย้ายไปอยู่ที่เกาะนอร์ฟอล์ก ซึ่งผู้อยู่อาศัยจำนวนมากยังคงใช้ภาษาพิตเคิร์นในครัวเรือนของตน[ 2 ]

หลังปี พ.ศ. 2457 รัฐบาลออสเตรเลียพยายามยุติการใช้ Pitkern/Norf'k โดยจำกัดการใช้ในพื้นที่สาธารณะ[ 2 ]

ความสัมพันธ์กับนอร์ฟ'ก

ภาษา Norf'kสืบเชื้อสายมาจากภาษา Pitkern เป็นหลัก เมื่อชาวเกาะพิตแคร์นย้ายมาอยู่ที่เกาะนอร์ฟอล์ก พวกเขาก็นำภาษานี้มาด้วย[ 2 ]ภาษานี้พัฒนาและเปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา ความสะดวกในการเดินทางจากประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ เช่นออสเตรเลียนิวซีแลนด์หรือปาปัวนิวกินีไปยังเกาะนอร์ฟอล์ก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเทียบกับการเดินทางไปยังเกาะพิตแคร์น ทำให้ภาษา Norf'k ได้รับการติดต่อกับภาษาอังกฤษมากกว่าภาษา Pitkern มาก ความยากลำบากในการเข้าถึงประชากรบนเกาะพิตแคร์นทำให้การเปรียบเทียบอย่างจริงจังระหว่างสองภาษาเพื่อความเข้าใจซึ่งกันและกันเป็นเรื่องยาก

ความสัมพันธ์ที่แท้จริงระหว่างสองภาษานี้เป็นประเด็นถกเถียงสำหรับนักวิชาการ บางคนเชื่อว่าความแตกต่างระหว่าง Pitkern และ Norf'k นั้นน้อยมาก ในขณะที่บางคนเชื่อว่าภาษาอังกฤษมาตรฐานปรากฏอยู่ใน Norf'k มากกว่าใน Pitkern [ 2 ]

วลีทั่วไป

สรรพนามประกอบด้วยaklenซึ่งมักสะกดว่าuklun 'เรา/พวกเรา' (หรือแค่ 'พวกเรา' โดยใช้wiแทน 'เรา'); hami 'คุณและฉัน' / 'คุณและพวกเรา' และyoli 'คุณ (พหูพจน์)' [ 7 ]

[ 8 ]
พิทเคิร์นภาษาอังกฤษ
ไปทางไหนล่ะ?คุณเป็นอย่างไร?
เกี่ยวกับเย กเวน?คุณกำลังจะไปไหน
You gwen whihi up suppa?คุณจะทำอาหารเย็นไหม?
ฉันก็ไม่เชื่อเช่นกันฉันไม่คิดอย่างนั้นนะ
เย่ ชอบถั่วลันเตาไหม?คุณอยากทานอาหารไหม?
ทำของฉันด้วยไม่เป็นไร ฉันไม่ถือสา
คุณกำลังร้องเพลงอะไรอยู่เหรอ?คุณกำลังทำอะไรอยู่? คุณกำลังวางแผนอะไรอยู่?
ฉันเห็นกเวนและแกะตัวใหญ่ฉันกำลังจะไปที่เรือ
Humuch shep corl ya?เรือมาที่นี่บ่อยแค่ไหน?
Cum yorley sulluns!มาเลยเด็กๆ ทุกคน!
I se gwen ah nahweh.ฉันจะไปว่ายน้ำ
เล็บเบ้!ช่างมัน!
กู๊ด!ดี!
คุณก็เหมือนกับทิงกิเลย!ไอ้ขอทาน!
อะไรนะ?/มันคืออะไร?นั่นคืออะไร?
สีน้ำเงินเหมือนไพ่ไปไพ่คิดถึงบ้านมาก

หมายเหตุ: การสะกดคำแบบ Pitkern ไม่ได้มีการกำหนดมาตรฐานไว้

ข้อความที่ตัดตอนมาจากบันทึกการถอดเสียงของพิทเคิร์น

ประโยคด้านล่างนี้เป็นส่วนหนึ่งจากบทสนทนาที่ยาวกว่าซึ่งเกิดขึ้นในปี พ.ศ. 2494 ระหว่างวัยรุ่นที่พูดภาษาพิตแคร์นกับ AW Moverley ชาวต่างชาติที่ทำงานเป็นครูสอนหนังสือบนเกาะพิตแคร์นในช่วงกลางศตวรรษที่ 20 [ 2 ]บทสนทนานี้ถูกบันทึกโดย Moverley และต่อมาถูกถอดความในอักษรเสียงสากลโดย AC Gimson โดยมีคำแปลเป็นภาษาอังกฤษโดย Moverley [ 9 ]

การถอดเสียงของพิทเคิร์นwɒtəwɛiจู
คำที่มีรากศัพท์เดียวกันในภาษาอังกฤษทางไหน คุณ
การแปล"เป็นอย่างไร คุณ (เอกพจน์)?"

การถอดเสียงของพิทเคิร์นAIฟิลด์sɪkɪ
คำที่มีรากศัพท์เดียวกันในภาษาอังกฤษฉัน ความรู้สึก ป่วย
การแปล"ฉัน ความรู้สึก ป่วย."

การถอดเสียงของพิทเคิร์นAIบินโซซินส์เจสท์เดฮาʔʌdəwʌnฮาʔʌdəwʌn
คำที่มีรากศัพท์เดียวกันในภาษาอังกฤษฉัน เป็น เจ็บ เนื่องจาก เมื่อวาน ที่ อื่น ๆ ที่ อื่น ๆ
การแปล"ฉันมี เป็น ป่วย ตลอดสามวันที่ผ่านมา"

การถอดเสียงของพิทเคิร์นเอbrɪŋวʌnเอwækllʊŋfəมิ
คำที่มีรากศัพท์เดียวกันในภาษาอังกฤษฉัน นำมา หนึ่ง ของ อาหาร ไปด้วยกันสำหรับ ฉัน
การแปล"ฉันมี นำมา บาง อาหาร สำหรับตัวฉันเองกับฉัน"

การถอดเสียงของพิทเคิร์นเอบินteʔkวʌnเอteɪtəpilʌɪnเอplʌnzชีวิต
คำที่มีรากศัพท์เดียวกันในภาษาอังกฤษฉัน เป็น เอา หนึ่ง ฉัน มันฝรั่ง [ภาษาตาฮิติ: "พุดดิ้งชนิดหนึ่ง"] ใน เอ กล้วย ใบไม้
การแปล"ฉันมี นำมา ตัวฉันเองบ้าง มันฝรั่ง พาย ใน เอ กล้วย ใบไม้."

การถอดเสียงของพิทเคิร์นjɔːlemaːmuː
คำที่มีรากศัพท์เดียวกันในภาษาอังกฤษพวกคุณทุกคน[ 10 ][ภาษาตาฮิติ: "ความเงียบ"]
การแปล"คุณ (พหูพจน์) เงียบ!

การถอดเสียงของพิทเคิร์นdʌnəมา'ลู
คำที่มีรากศัพท์เดียวกันในภาษาอังกฤษอย่า [ภาษาตาฮิติ: "ดื้อรั้น"]
การแปล"อย่า โต้แย้ง!"

การถอดเสียงของพิทเคิร์นjɔːləปาอิลอีปิปลkaːวอซินโจลถึงกม.əbæʊʔt
คำที่มีรากศัพท์เดียวกันในภาษาอังกฤษพวกคุณทุกคน กอง ของ ประชากร ไม่สามารถ อะไรนะ พวกคุณทุกคน การพูด เกี่ยวกับ
การแปล"คุณ (พหูพจน์) มาก ไม่รู้ อะไร คุณคือ การพูด เกี่ยวกับ."

การถอดเสียงของพิทเคิร์นjɔːledʌnəโทก
คำที่มีรากศัพท์เดียวกันในภาษาอังกฤษพวกคุณทุกคน อย่า พูดคุย
การแปล"คุณ (พหูพจน์) หยุด การพูด!"

การถอดเสียงของพิทเคิร์นจัสəรับอะflaʊəʔaʊʔtʃɛʔp
คำที่มีรากศัพท์เดียวกันในภาษาอังกฤษเรา รับ ของเรา แป้ง ออก เรือ
การแปล"เรา รับ ของเรา ถุงแป้ง จาก เรือ"

บทกวีในพิทเคิร์น

มีบทกวีบางส่วนอยู่ในพิทเคิร์น บทกวีของเมอรัลดา วอร์เรนนั้นมีความน่าสนใจเป็นพิเศษ

ดูเพิ่มเติม

  • มูห์ลเฮาส์เลอร์, ปีเตอร์ (2019). ประวัติการเขียนภาษาพิทเคิร์นและนอร์ฟก์ (รายงาน). เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 16 ตุลาคม 2019.)
  • Ross, Alan Strode Campbell; Moverly, AW (1964). ภาษาพิตแคร์น . ลอนดอน: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด.
  • คู่มือวลีสำหรับภูมิภาคแปซิฟิกใต้ฮอว์ธอร์น รัฐวิกตอเรีย ประเทศออสเตรเลีย: สำนักพิมพ์โลนลี่แพลเน็ต 1999
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pitkern&oldid=1341074794 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ พิทเคิร์น

ภาษาพิตเคิร์น หรือที่รู้จักกันในชื่อ พิตแคร์น-นอร์ฟอล์ก หรือ พิตแคร์นีส เป็น ภาษาครีโอล ที่พูดกัน บน เกาะ พิตแคร์น และ เกาะนอร์ ฟอล์ ก เป็นภาษาที่ผสมผสานระหว่าง ภาษาอังกฤษ และ...

ประวัติศาสตร์

หลังจาก การก่อกบฏบนเรือ Bounty เมื่อวันที่ 28 เมษายน ค.ศ. 1789 กลุ่มกบฏชาวอังกฤษได้แวะที่ ตาฮิติ และจับชาวโพลินีเซีย 18 คน ส่วนใหญ่เป็นผู้หญิง ไปเป็นเชลยที่เกาะพิตแคร์นอันห่างไกล และตั้งถิ่นฐานอยู่ที่นั่น...

ความสัมพันธ์กับนอร์ฟ'ก

ภาษา Norf'k สืบเชื้อสายมาจากภาษา Pitkern เป็นหลัก เมื่อชาวเกาะพิตแคร์นย้ายมาอยู่ที่เกาะนอร์ฟอล์ก พวกเขาก็นำภาษานี้มาด้วย [ 2 ] ภาษานี้พัฒนาและเปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา ความสะดวกในการเดินทางจากประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ เช่น ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์หรือ ปาปัวนิวกินี ไป...

วลีทั่วไป

สรรพนามประกอบด้วย aklen ซึ่งมักสะกดว่า uklun 'เรา/พวกเรา' (หรือแค่ 'พวกเรา' โดยใช้ wi แทน 'เรา'); hami 'คุณและฉัน' / 'คุณและพวกเรา' และ yoli 'คุณ (พหูพจน์)' [ 7 ]