บทกวีและปัญหา
ฉบับพิมพ์ครั้งแรก | |
| ผู้เขียน | วลาดิมีร์ นาโบคอฟ |
|---|---|
| สำนักพิมพ์ | แมคกรอว์-ฮิลล์ |
| วันที่เผยแพร่ | 1969 |
บทกวีและปัญหา ( ISBN) 0-07-045724-7(ชื่อหนังสือ) เป็นหนังสือของวลาดิมีร์ นาโบกอฟที่ตีพิมพ์ในปี 1969 ประกอบด้วยบทกวี 39 บท ที่เขียนเป็นภาษารัสเซียและนาโบกอฟแปลเอง บทกวี 14 บทที่เขียนเป็นภาษาอังกฤษและโจทย์หมากรุก 18 ข้อ
หนึ่งใน 39 บทกวีที่เขียนขึ้นในภาษารัสเซียแต่เดิม คือ "ลิลิธ" ในปี 1928 ซึ่งอาจมองได้ว่าเป็นลางบอกเหตุของนวนิยายเรื่องโลลิตา ที่เขาเขียนในปี 1955 อย่างไรก็ตาม ในบันทึกของผู้เขียน นาโบกอฟระบุว่า "ผู้อ่านที่ฉลาดจะละเว้นจากการพิจารณาจินตนาการที่ไม่เจาะจงนี้เพื่อหาความเชื่อมโยงใดๆ กับนิยายในภายหลังของผม" และบทกวีนี้เขียนขึ้น "...เพื่อสร้างความบันเทิงให้เพื่อน"
สารบัญ
- บทกวีรัสเซียสามสิบเก้าบท
| ภาษาอังกฤษ | รัสเซีย | |
|---|---|---|
| 1. | ฝนได้หยุดตกแล้ว | Дождь пролетел |
| 2. | สู่เสรีภาพ | К свободе |
| 3. | ฉันยังเงียบอยู่ | Еще безмолвствую и крепну я в тиши |
| 4. | ห้องพักโรงแรม | Номер в гостинице |
| 5. | โพรวองซ์ | Солнце |
| 6. | ลา บอนน์ ลอร์เรน | |
| 7. | ตราประจำตระกูล | เกอร์บ |
| 8. | พระมารดา | Мать |
| 9. | ฉันชอบภูเขาลูกนั้น | Люблю я гору |
| 10. | ความฝัน | Сновидение |
| 11. | ภาพถ่าย | สนิโมก |
| 12. | ในสรวงสวรรค์ | В раю |
| 13. | การประหารชีวิต | Расстрел |
| 14. | คนรักไม่อาจนอนหลับเพราะความสุข | От счастия влюбленному не спится |
| 15. | ลิลิธ | ลิลิต |
| 16. | มิวส์ | К музе |
| 17. | เสียงเบา | Тихий шум |
| 18. | หิมะ | สเนก |
| 19. | สูตร | ฟอร์มูล่า |
| 20. | ฉบับร่างที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ | Неоконченный черновик |
| 21. | ยามเย็นบนที่ดินว่างเปล่า | Вечер на пустыре |
| 22. | คนบ้า | เบซูเมตซ์ |
| 23. | ฉันรักคุณมากแค่ไหน | Как я люблю тебя |
| 24. | L'Inconnue de la Seine | |
| 25. | ยามพระอาทิตย์ตก | На закате |
| 26. | เราเชื่อมั่นอย่างยิ่ง | Мы с тобой так верили |
| 27. | เกิดอะไรขึ้นเมื่อคืนนี้ | Что за ночь с памятью случилось |
| 28. | กวี | Поэты |
| 29. | ไปยังรัสเซีย | К России |
| 30. | โอคูลัส | โอโค |
| 31. | ชื่อเสียง | สลาวา |
| 32. | บทกวีปารีส | Парижская поэма |
| 33. | ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม | Каким бы полотном батальным |
| 34. | บนไม้บรรทัด | О правителях |
| 35. | ถึงเจ้าชายเอสเอ็ม คาชูริน | К князю С.М. คาชิรินุ |
| 36. | วันธรรมดาเหมือนวันอื่นๆ | Был день как день |
| 37. | ไอแอมบิกที่ไม่ปกติ | Неправильные ямбы |
| 38. | การกระทำชั่วร้ายคืออะไร | Какое сделал я дурное дело |
| 39. | จากทิศเหนือสีเทา | С серого севера |
- บทกวีภาษาอังกฤษสิบสี่บท
| ภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| 1 | งานเลี้ยงอาหารค่ำเชิงวรรณกรรม |
| 2 | ตู้เย็นตื่นขึ้นแล้ว |
| 3 | การค้นพบ |
| 4 | บทกวี |
| 5 | ค่ำคืนแห่งบทกวีรัสเซีย |
| 6 | ห้อง |
| 7 | Voluptates Tactionum |
| 8 | การบูรณะ |
| 9 | ป็อปลาร์ |
| 10 | บทเพลงที่เขียนขึ้นในโอเรกอน |
| 11 | บทกวีสรรเสริญนางแบบ |
| 12 | ในการแปลเรื่องยูจีน โอเนกิน |
| 13 | ฝน |
| 14 | บทเพลงแห่งลองวูดเกลน |
อ้าง
- "โจทย์หมากรุกต้องการคุณสมบัติเดียวกันกับที่พบในงานศิลปะที่มีคุณค่าทุกแขนงจากผู้แต่ง ได้แก่ ความคิดริเริ่มสร้างสรรค์ ความคิดสร้างสรรค์ ความกระชับ ความกลมกลืน ความซับซ้อน และความไม่จริงใจอันงดงาม"
ลิงก์ภายนอก
- "นาโบกอฟใต้กระจก" (หอสมุดสาธารณะนิวยอร์ก)
- โจทย์หมากรุก 18 ข้อ จากบทกวีและโจทย์ปัญหา