อ่าน 3 นาที
ปอย อี
" Poi E " เป็นเพลงของวง Pātea Māori Club จาก นิวซีแลนด์จาก อัลบั้มชื่อเดียวกัน เพลงนี้วางจำหน่ายในปี 1983 ร้องเป็น ภาษาเมารี ทั้งหมด...
ปอย อี
| "ปอยอี" | ||||
|---|---|---|---|---|
| ซิงเกิลโดยPātea Māori Club | ||||
| จากอัลบั้มPoi E | ||||
| ด้านเอ | "ปอยอี" | |||
| ด้านบี | "เพลงบรรเลงของ Poi-E" | |||
| ปล่อยแล้ว | กันยายน พ.ศ. 2526 | |||
| บันทึกแล้ว | พ.ศ. 2526 | |||
| ประเภท | ดนตรีเมารี , ฮิปฮอป | |||
| ความยาว | 3:57 | |||
| ฉลาก | เมาอิ เรคคอร์ดส์ | |||
| นักแต่งเพลง | งอย เปไวรานกี , ดัลวาเนียส ไพร์ม | |||
| โปรดิวเซอร์ | ดัลวานิอุส ไพรม์ | |||
| ลำดับซิงเกิลของPātea Māori Club | ||||
| ||||
" Poi E " เป็นเพลงของวง Pātea Māori Club จาก นิวซีแลนด์จากอัลบั้มชื่อเดียวกันเพลงนี้วางจำหน่ายในปี 1983 ร้องเป็นภาษาเมารี ทั้งหมด และมีการผสมผสานวัฒนธรรมเมารีในเพลงและมิวสิกวิดีโอประกอบ รวมถึงการขับร้อง แบบเมารี การ เต้นรำ ปอยและการสวมใส่kākahu (เครื่องแต่งกาย) แบบดั้งเดิมของเมารี เพลงนี้ขึ้นอันดับ 1 ในนิวซีแลนด์ในสามทศวรรษถัดมา[ 1 ]
เพลงนี้ขึ้นอันดับหนึ่งในชาร์ตเพลงป๊อปของนิวซีแลนด์เป็นเวลาสี่สัปดาห์ และยังกลายเป็นเพลงที่ขายดีที่สุดในนิวซีแลนด์ในปี 1984 โดย "ขายดีกว่าศิลปินต่างประเทศทั้งหมด" [ 2 ]ปัจจุบันเพลงนี้ยังคงมีสถานะเป็น เพลงคลาส สิกที่ได้รับ ความนิยม ในกลุ่มเฉพาะในนิวซีแลนด์ เนื่องจากกลุ่มที่อยู่เบื้องหลังเพลงนี้คือ Patea Maori Club ซึ่งเป็นวงที่มีเพลงฮิตเพียงเพลงเดียวอย่างไรก็ตาม สำหรับชาวเมารี เพลงนี้มีความสำคัญมากกว่ามาก เนื่องจากมันกลายเป็น "เพลงชาติของคนรุ่นใหม่" ซึ่งเป็นรุ่นที่รู้จักกันในชื่อ " รุ่น ฮิปฮอป " [ 2 ]
พื้นหลัง
เพลงนี้แต่งโดยNgoi Pewhairangi นักภาษาศาสตร์ชาวเมารี ส่วนดนตรีเรียบเรียงโดยDalvanius Prime Pewhairangi มีเจตนาที่จะแต่งเพลงนี้ในลักษณะดังกล่าวเพื่อส่งเสริมความภาคภูมิใจในชาติพันธุ์เมารีในหมู่เยาวชนเมารีในรูปแบบที่เป็นที่นิยม ทั้งคู่เผชิญกับความเฉยเมยจากค่ายเพลง ดังนั้น Prime จึงผลิตเพลงและอัลบั้มภายใต้ค่ายเพลงที่เขาสร้างขึ้นเองชื่อ Maui Records ซิงเกิลนี้เป็นผลงานแรกที่วางจำหน่ายภายใต้ค่าย Maui ซึ่งจัดจำหน่ายโดย WEA [ 3 ]
แม้จะไม่มีการออกอากาศทางวิทยุและโทรทัศน์เชิงพาณิชย์มากนัก แต่ข่าวทางโทรทัศน์ก็มีส่วนทำให้เพลงนี้ขึ้นอันดับ 1 ในชาร์ตเพลงของนิวซีแลนด์ในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2527 ความนิยมของเพลงนี้เพิ่มมากขึ้นในปีเดียวกันนั้น เมื่อได้รับการตอบรับอย่างดีจาก ผู้ฟัง ชาวอังกฤษขณะที่ Pātea Māori Club เดินทางไปทัวร์สหราชอาณาจักร โดยได้แสดงที่London PalladiumและEdinburgh Festivalรวมถึงการแสดงต่อหน้าพระราชวงศ์ด้วย “Poi E” ควบคู่ไปกับ “ E Ipo ” (พ.ศ. 2525) โดยPrince Tui Teka (ซึ่งเขียนโดย Pewhairangi และผลิตโดย Prime เช่นเดียวกัน) เป็นเพลงแรกที่ประสบความสำเร็จอย่างกว้างขวางที่ร้องเป็นภาษาเมารีในดนตรีกระแสหลัก และมีผลกระทบอย่างมากต่อการส่งเสริมภาษาเมารีและวัฒนธรรมเมารีในนิวซีแลนด์[ 4 ]
เพลงนี้กลับเข้าสู่ชาร์ตเพลงของนิวซีแลนด์อีกครั้งในช่วงสั้นๆ ในปี 2009 หลังจากถูกนำไปใช้ในโปรโมชั่นของ Vodafone [ 5 ]นอกจากนี้ยังกลับมาอีกครั้งในปี 2010 โดยติดอันดับท็อป 20 ของนิวซีแลนด์ หลังจากถูกนำไปใช้ในภาพยนตร์ตลกเรื่องBoy ที่ประสบความสำเร็จของนิวซีแลนด์ ในวันที่ 24 พฤษภาคมของปีนั้น เพลงนี้ขึ้นไปถึงอันดับ 3 "Poi E" เป็นเพลงเดียวของนิวซีแลนด์ที่ติดชาร์ตมานานกว่าสามทศวรรษ[ 5 ]
ฮิปฮอป
นอกจากอิทธิพลทางวัฒนธรรมของชาวเมารีในมิวสิกวิดีโอเพลงแล้ว ยังมีอิทธิพลที่น่าสนใจจากวัฒนธรรมฮิปฮอปปรากฏอยู่ในวิดีโอด้วย ที่เห็นได้ชัดที่สุดคือการแร็พและการเต้นเบรกแดนซ์และตัวเพลงเองก็ "ผสมผสานเสียงร้องแบบดั้งเดิมของชาวเมารีและสำเนียงวงดนตรีแสดงและปาร์ตี้คอนเสิร์ตเข้ากับกอสเปลและฟังก์ " ซึ่งเป็นอิทธิพลหลักสองอย่างของฮิปฮอปในฐานะแนวดนตรีแอฟริกัน-อเมริกันที่ สำคัญ [ 1 ]ฮิปฮอปถูกผสมผสานกับการสวดและดนตรีวัฒนธรรมแบบดั้งเดิมของชาวเมารี เพราะ Pātea Māori Club ต้องการมอบ "ภาษาและวัฒนธรรมของพวกเขาผ่านสื่อที่พวกเขารู้สึกสบายใจ" ให้กับคนรุ่นใหม่ในวงการฮิปฮอป ซึ่งสื่อนั้นก็คือฮิปฮอป[ 2 ]ในขณะเดียวกันกับการช่วยสอนเด็กๆ เกี่ยวกับวัฒนธรรมเมารี ฮิปฮอปยัง "มอบทางเลือกที่ใช้ได้จริงสำหรับวัฒนธรรมของตนเองให้กับเยาวชนชาวเมารีโดยเฉพาะ" [ 1 ]
ฮิปฮอปได้ครองใจชาวนิวซีแลนด์และชาวเมารีโดยเฉพาะอยู่แล้ว และ Poi-E ก็ได้เสริมสร้างสิ่งนี้ให้แข็งแกร่งขึ้น และกลุ่มฮิปฮอปของชาวเมารีก็ยังคงเกิดขึ้นทั่วประเทศนิวซีแลนด์[ 6 ]
เวอร์ชันทางเลือก
เวอร์ชันดั้งเดิมของเพลงที่ไม่มีองค์ประกอบฮิปฮอปเพิ่มเติมได้รับการตัดสินให้เป็นอันดับหนึ่งร่วมในประเภทเพลง poi ในงานเทศกาลโพลินีเซียนปี 1983 ที่เมืองโอ๊คแลนด์[ 7 ]
ในวัฒนธรรมสมัยนิยม
ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559 ภาพยนตร์เกี่ยวกับเพลงPoi E: The Story of Our Song ได้ฉายรอบ ปฐมทัศน์ในเทศกาลภาพยนตร์นานาชาตินิวซีแลนด์ [ 8 ]
ตำแหน่งในแผนภูมิ
ชาร์ตประจำสัปดาห์
| แผนภูมิ (1984) | ตำแหน่ง สูงสุด |
|---|---|
| ชาร์ตซิงเกิลนิวซีแลนด์[ 9 ] | 1 |
| แผนภูมิ (2010) | ตำแหน่ง สูงสุด |
| ชาร์ตซิงเกิลนิวซีแลนด์[ 9 ] | 3 |
ชาร์ตสิ้นปี
| แผนภูมิ (1984) | ตำแหน่ง |
|---|---|
| ชาร์ตซิงเกิลนิวซีแลนด์[ 10 ] | 1 |
| แผนภูมิ (2010) | ตำแหน่ง |
| ชาร์ตซิงเกิลนิวซีแลนด์[ 11 ] | 43 |
ใบรับรอง
| ภูมิภาค | การรับรอง | หน่วยที่ได้รับการรับรอง / ยอดขาย |
|---|---|---|
| นิวซีแลนด์ ( RMNZ ) [ 12 ] | แพลตินัม 4 เท่า | 120,000 ‡ |
‡ตัวเลขยอดขายและการสตรีมมิ่งอ้างอิงจากการรับรองเพียงอย่างเดียว | ||
บุคลากร
- Dalvanius Prime – การเรียบเรียง, โปรดิวเซอร์
- อลาสแตร์ ริดเดลล์ – กลองไฟฟ้า
- Fred Faleauto – ทิมบาเลส
- Tama Renata – กลองไฟฟ้า, กีตาร์
- เดวิด เฮอร์ลีย์ – วิศวกร ผู้ร่วมผลิต
ลิงก์ภายนอก
- บทสัมภาษณ์ทางวิทยุกับซิดและฮุยจากสโมสรชาวเมารีปาเตียทาง สถานี วิทยุ RadioLIVE
- วิดีโอปอยอีจากNgā Taonga Sound and Vision (เดิมคือหอภาพยนตร์นิวซีแลนด์)
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ปอย อี
" Poi E " เป็นเพลงของวง Pātea Māori Club จาก นิวซีแลนด์จาก อัลบั้มชื่อเดียวกัน เพลงนี้วางจำหน่ายในปี 1983 ร้องเป็น ภาษาเมารี ทั้งหมด...
พื้นหลัง
เพลงนี้แต่งโดย Ngoi Pewhairangi นักภาษาศาสตร์ชาวเมารี ส่วนดนตรีเรียบเรียงโดย Dalvanius Prime Pewhairangi มีเจตนาที่จะแต่งเพลงนี้ในลักษณะดังกล่าวเพื่อส่งเสริมความภาคภูมิใจในชาติพันธุ์เมารีในหมู่เยาวชนเมารีในรูปแบบที่เป็นที่นิยม...
ฮิปฮอป
นอกจากอิทธิพลทางวัฒนธรรมของชาวเมารีในมิวสิกวิดีโอเพลงแล้ว ยังมีอิทธิพลที่น่าสนใจจากวัฒนธรรมฮิปฮอปปรากฏอยู่ในวิดีโอด้วย ที่เห็นได้ชัดที่สุดคือ การแร็พ และ การเต้นเบรกแดนซ์ และตัวเพลงเองก็...
เวอร์ชันทางเลือก
เวอร์ชันดั้งเดิมของเพลงที่ไม่มีองค์ประกอบฮิปฮอปเพิ่มเติมได้รับการตัดสินให้เป็นอันดับหนึ่งร่วมในประเภทเพลง poi ในงานเทศกาลโพลินีเซียนปี 1983 ที่เมืองโอ๊คแลนด์ [ 7 ]