อ่าน 2 นาที
แรปโซดีส์
Rapsodies (ภาษากรีก : Ραψωδίες ) เป็นอัลบั้ม เพลง กรีกโดย Irene Papasและ Vangelisซึ่งมีดนตรีและเนื้อเพลงที่อิงจาก (หรือได้รับแรงบันดาลใจจาก) บทสวดทางศาสนาของนิกายออร์โธดอกซ์กรีก...
แรปโซดีส์
| แรปโซดีส์ | ||||
|---|---|---|---|---|
| อัลบั้มสตูดิโอโดย | ||||
| ปล่อยแล้ว | พ.ศ. 2529 | |||
| บันทึกแล้ว | ลอนดอน, 1986 | |||
| สตูดิโอ | เนโม สตูดิโอส์ลอนดอน | |||
| ประเภท | อิเล็กโตรจิน่า | |||
| ความยาว | 45 : 49 | |||
| ฉลาก | โพลิดอร์ | |||
| โปรดิวเซอร์ | แวนเจลิส | |||
| ลำดับเหตุการณ์ของไอรีน ปาปาส | ||||
| ||||
| ลำดับเหตุการณ์ของแวนเจลิส | ||||
| ||||
| คะแนนรีวิว | |
|---|---|
| แหล่งที่มา | การให้คะแนน |
| นักสะสมแผ่นเสียง | |
Rapsodies (ภาษากรีก : Ραψωδίες ) เป็นอัลบั้ม เพลง กรีกโดย Irene Papasและ Vangelisซึ่งมีดนตรีและเนื้อเพลงที่อิงจาก (หรือได้รับแรงบันดาลใจจาก) บทสวดทางศาสนาของนิกายออร์โธดอกซ์กรีก โดยมีสองเพลงที่แต่งโดย Vangelis บันทึกเสียงที่สตูดิโอ Nemo ในลอนดอน ปี 1986 (ปีสุดท้ายที่เขาใช้สตูดิโอนั้น) ทั้งอัลบั้มนี้แสดงและผลิตโดย Vangelis โดยมี Irene Papas เป็นนักร้องนำ การวางจำหน่ายอัลบั้มครั้งแรกในรูปแบบซีดีมีเฉพาะในประเทศกรีซเท่านั้น (Polydor 829413) ฉบับรีมาสเตอร์วางจำหน่ายโดย Universal Music ในปี 2007
รายชื่อเพลง
- "ถึงแชมป์และผู้บังคับบัญชาของฉัน" ( Gr : Τη Υπερμάχω Στρατηγώ) - 6:51
- "โอ้ ฤดูใบไม้ผลิอันแสนหวานของฉัน" ( Gr : Ω! ΓΛυκύ Μου Έαρ) - 8:41
- "ฉันเห็นห้องเจ้าสาวของคุณเละเทะไปหมด" ( Gr : Τον Νυμφώνα Σου Βλέπω) - 1:36
- "Rhapsody" ( Gr : Ραψωδία) (องค์ประกอบดั้งเดิม) - 5:25
- "ความงามแห่งความบริสุทธิ์และความรุ่งโรจน์แห่งความบริสุทธิ์ของคุณ" ( Gr : Την Ωραιότητα Της Παρθενίας Σου) - 4:41
- "การฟื้นคืนพระชนม์" ( Gr : Χριστός Ανέστη) - 7:23
- "เพลงแห่งเพลง" ( Gr : Άσμα Ασμάτων) (องค์ประกอบดั้งเดิม) - 11:12
- เพลงที่ 4 และ 7 ประพันธ์โดยแวนเจลิส
- แทร็กที่ 7 แปลบทกวีของโซโลมอน โดยเลฟเทอริส ปาปาโดปูลอส
หมายเหตุ
อัลบั้มเวอร์ชันแรกที่วางจำหน่ายในรูปแบบซีดีและแผ่นเสียงมีเสียงแตกและเสียงผิดเพี้ยนมาก ซีดีของฟิลิปส์ช่วยลดปัญหาเหล่านี้ลงได้บ้าง ในขณะที่เวอร์ชันรีมาสเตอร์ปี 2007 ซึ่งดูแลโดยแวนเจลิสเอง ได้กำจัดปัญหาเหล่านี้ออกไปอย่างสิ้นเชิง
เพลง "แด่วีรบุรุษและผู้บัญชาการของข้าพเจ้า" ประพันธ์โดยพระสังฆราชแห่งคอนสแตนติโนเปิล เพื่อรำลึกถึงการปรากฏตัวในตำนานของพระแม่มารีระหว่างการล้อมเมืองในศตวรรษที่ 7
"Oh, My Sweet Springtime" เป็นบทเพลงไว้อาลัยของพระแม่มารีเมื่อทรงเห็นพระศพของพระเยซู พระบุตรของพระองค์ที่สิ้นพระชนม์แล้ว และมักจะถูกขับร้องในวันศุกร์ก่อนวันอีสเตอร์
“ฉันเห็นห้องหอของคุณประดับประดาอย่างสวยงาม” มาจากอุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีสองกลุ่ม[ 2 ]กลุ่มที่โง่เขลาใช้น้ำมันในตะเกียงหมดตั้งแต่ช่วงเย็น และกลุ่มที่ฉลาดรอจนกระทั่งเจ้าบ่าวมาถึง ซึ่งเกี่ยวข้องกับการเสด็จมาครั้งที่สอง
"Rhapsody" เป็นผลงานประพันธ์ดนตรีบรรเลงดั้งเดิมของแวนเจลิส
"ความงดงามแห่งพรหมจรรย์ของท่าน และความรุ่งโรจน์แห่งความบริสุทธิ์ของท่าน" เป็นสิ่งที่ทูตสวรรค์กาเบรียลกล่าวกับพระแม่มารีย์ แม้ว่าคำกล่าวนี้จะไม่สมบูรณ์ก็ตาม
"การฟื้นคืนชีพ" เป็นเพลงสวดอีสเตอร์ โดยอิงจาก αληθώς ανέστη (alithós anésti, แท้จริงแล้วพระองค์ทรงฟื้นคืนชีพ) เพลงนี้ร้องในวันอาทิตย์อีสเตอร์ และในช่วงเทศกาลปัสคาของศาสนาคริสต์นิกายออร์โธดอกซ์ตะวันออก[ 3 ]
"เพลงสรรเสริญ" เป็นบทแปลเชิงกวีสมัยใหม่ของบทเพลงสรรเสริญของโซโลมอนซึ่งประพันธ์ดนตรีโดยแวนเจลิส
ลิงก์ภายนอก
- เนื้อเพลงภาษาอังกฤษ
- เนื้อเพลงภาษากรีก
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ แรปโซดีส์
Rapsodies (ภาษากรีก : Ραψωδίες ) เป็นอัลบั้ม เพลง กรีกโดย Irene Papasและ Vangelisซึ่งมีดนตรีและเนื้อเพลงที่อิงจาก (หรือได้รับแรงบันดาลใจจาก) บทสวดทางศาสนาของนิกายออร์โธดอกซ์กรีก...
รายชื่อเพลง
"ถึงแชมป์และผู้บังคับบัญชาของฉัน" ( Gr : Τη Υπερμάχω Στρατηγώ) - 6:51 "โอ้ ฤดูใบไม้ผลิอันแสนหวานของฉัน" ( Gr : Ω!
หมายเหตุ
อัลบั้มเวอร์ชันแรกที่วางจำหน่ายในรูปแบบซีดีและแผ่นเสียงมีเสียงแตกและเสียงผิดเพี้ยนมาก ซีดีของฟิลิปส์ช่วยลดปัญหาเหล่านี้ลงได้บ้าง ในขณะที่เวอร์ชันรีมาสเตอร์ปี 2007 ซึ่งดูแลโดยแวนเจลิสเอง ได้กำจัดปัญหาเหล่านี้ออกไปอย่างสิ้นเชิง
ลิงก์ภายนอก
เนื้อเพลงภาษาอังกฤษ เนื้อเพลงภาษากรีก ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Rapsodies&oldid=1290603995 "