อ่าน 6 นาที
ทหารรูน
Rune Soldier ( ภาษาญี่ปุ่น :魔法戦士リウイ, Hepburn : Mahō Senshi Riui ; แปลตรงตัวว่า "ทหารเวทมนตร์ลูอี้")เป็น ซีรี่ส์ ไลท์โนเวล ญี่ปุ่น โดยเรียว มิซูโน่ซึ่งมีลูอี้...
ทหารรูน
| ทหารรูน | |
ปกหนังสือไลท์โนเวลเล่มแรกของRune Soldierที่จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์Fujimi Shobo | |
| 魔法戦士リウイ(มาโฮ เซนชิ ริอุอิ) | |
|---|---|
| ประเภท | การผจญภัย , ตลก , แฟนตาซี |
| ไลท์โนเวล | |
| เขียนโดย | เรียว มิซูโนะ |
| เผยแพร่โดย | ฟูจิมิ โชโบ |
| สำนักพิมพ์ | ฟูจิมิ แฟนตาเซีย บุนโกะ |
| นิตยสาร | นิตยสารดราก้อน |
| การผลิตครั้งแรก | 3 กุมภาพันธ์ 2536 – 20 มิถุนายน 2555 |
| เล่ม | 21 |
| มังงะ | |
| เขียนโดย | เรียว มิซูโนะ |
| ภาพประกอบโดย | จุน ซาซาเมยูกิ |
| เผยแพร่โดย | ฟูจิมิ โชโบ |
| สำนักพิมพ์อังกฤษ | |
| นิตยสาร | มังกรจูเนียร์รายเดือน |
| การผลิตครั้งแรก | 26 มิถุนายน 2542 – 27 กุมภาพันธ์ 2546 |
| เล่ม | 6 |
| อนิเมะซีรีส์โทรทัศน์ | |
| กำกับโดย | โยชิทากะ โคยามะ |
| เขียนโดย | คัตสึฮิโกะ ชิบะ |
| เพลงโดย | เคนจิ คาวาอิ |
| สตูดิโอ | เจซีสตาฟ |
| ได้รับอนุญาตจาก | |
| เครือข่ายดั้งเดิม | ว้าวว้าว |
| เครือข่ายภาษาอังกฤษ | |
| การผลิตครั้งแรก | 3 เมษายน 2544 – 18 กันยายน 2544 |
| ตอนต่างๆ | 24 |
| มังงะ | |
| เขียนโดย | เรียว มิซูโนะ |
| ภาพประกอบโดย | โคจิ ฮาเซกาวะ |
| เผยแพร่โดย | คาโดคาว่า โชเตน |
| นิตยสาร | แฟมิตสึ คอมิก เคลียร์ |
| การผลิตครั้งแรก | 8 กรกฎาคม 2559 – 23 พฤศจิกายน 2561 |
| เล่ม | 5 |
Rune Soldier ( ภาษาญี่ปุ่น :魔法戦士リウイ, Hepburn : Mahō Senshi Riui ; แปลตรงตัวว่า "ทหารเวทมนตร์ลูอี้")เป็น ซีรี่ส์ ไลท์โนเวล ญี่ปุ่น โดยเรียว มิซูโน่ซึ่งมีลูอี้ ศิษย์ฝึกหัดพ่อมดเป็นตัวเอก ซีรี่ส์นี้ดำเนินเรื่องบนทวีปอะเลคราสต์ในโลกที่เรียกว่าฟอร์เซเลีย และมีความเกี่ยวข้องกับเกม RPG Sword Worldเป็นซีรี่ส์คู่ขนานกับ Record of Lodoss War (โดยมิซูโน่เช่นกัน) ซึ่งดำเนินเรื่องบนทวีปทางเหนือของเกาะโลดอส
มีการสร้าง อนิเมะซีรีส์ทางโทรทัศน์โดยJCStaffออกอากาศทางช่องWowowตั้งแต่เดือนเมษายนถึงกันยายน ปี 2001 นอกจากนี้ยังมีมังงะที่ดัดแปลงมาจากอนิเมะอีกสองฉบับด้วย
พล็อต
เรื่องราวเกิดขึ้นในอาณาจักรออร์แฟน ดินแดนแห่งดาบและเวทมนตร์ที่ปกครองโดยราชาผู้กล้าหาญ เรื่องราวติดตามลูอี จอมเวทผู้แข็งแกร่งแต่มีนิสัยแปลกแยกที่เพิ่งจบการศึกษาจากสมาคมจอมเวท แม้จะได้รับการฝึกฝนเวทมนตร์มาอย่างดี แต่ลูอีกลับติดเหล้า ไล่ตามผู้หญิง และทะเลาะวิวาท แทนที่จะประพฤติตัวเหมือนพ่อมดทั่วไป ซึ่งทำให้เขาไร้จุดหมายในชีวิต
สถานการณ์ของเขาเปลี่ยนไปเมื่อนักผจญภัยสามคน ได้แก่ เมลิสสา นักบวชหญิง จินนี่ นักรบ และมิเรลล์ โจรสาว ยอมรับเขาเข้าร่วมกลุ่มอย่างไม่เต็มใจนัก หลังจากที่เมลิสสาได้รับนิมิตจากสวรรค์ทำให้เชื่อว่าหลุยส์คือวีรบุรุษที่ถูกกำหนดไว้สำหรับเธอ แม้จะสงสัยในความสามารถและพฤติกรรมของเขา แต่กลุ่มก็ออกเดินทางร่วมกันเพื่อทำภารกิจต่างๆ สำรวจซากปรักหักพัง ต่อสู้กับสัตว์ประหลาด และรับงานเป็นนักผจญภัย
ตัวละคร
- ลูอี(リウイ)
- ลูอีเป็นสมาชิกของสมาคมนักเวทในโอฟุน และเป็นบุตรบุญธรรมของคาร์เวส หัวหน้าสมาคม เขามีรูปร่างกำยำและค่อนข้างโง่ ลูอีมักดื่มเหล้าจนเมาในบาร์ ไล่ตามสาวๆ และทะเลาะวิวาทในขณะที่ควรจะศึกษาเวทมนตร์ ส่งผลให้เขามักใช้กำลังมากกว่าเวทมนตร์ ซึ่งทำให้เพื่อนร่วมทางไม่พอใจ (ตัวอย่างเช่น ในการผจญภัยครั้งแรก ลูอีโมโหมากเมื่อฝูงก็อบลินใช้กระบองตีหัวเขา แล้วไม้กายสิทธิ์ของเขาก็หักเมื่อเขาใช้มันตีพวกมันกลับ) แม้จะมีข้อบกพร่องในฐานะพ่อมด แต่ลูอีก็มีจิตสำนึกแห่งความยุติธรรมอย่างแรงกล้าและซื่อสัตย์ต่อคนที่เขานับว่าเป็นเพื่อนเสมอ ความโง่ของลูอีส่วนใหญ่เกิดจากการขาดการวางแผนและการคิดล่วงหน้า จริงๆ แล้วเขาฉลาดกว่าที่เห็น เขามักจะคิดออกในสิ่งที่คนอื่นมองข้ามไป แม้ว่าจะไม่ได้กล่าวถึงในอนิเมะ (นอกจากความคล้ายคลึงกันอย่างมากระหว่างลูอี้กับพระราชา) แต่ในมังงะได้บอกใบ้ไว้อย่างชัดเจนว่าลูอี้เป็นบุตรนอกสมรสของพระราชา พากย์เสียงโดย: คัตสึยูกิ โคนิชิ (ญี่ปุ่น); เจสัน ดักลาส (อังกฤษ)
- เมลิสซา(メラッサ)
- เมลิสซ่าเป็นนักผจญภัยและนักบวชหญิงของไมลี เทพแห่งสงคราม เธอเป็นลูกสาวของท่านเอิร์ลในรามเลียร์ธ เมลิสซ่าเป็นคนใสซื่อและมองโลกในแง่ดี ความฝันของเธอคือการรับใช้ฮีโร่ที่เทพผู้เป็นที่เคารพเลือก ซึ่งแน่นอนว่าทำให้เธอเสียใจอย่างมากเมื่อไมลีเปิดเผยว่าฮีโร่ที่ถูกกำหนดไว้สำหรับเธอคือลูอี (ในอนิเมะ เธอพูดว่า "นี่มันขัดกับความต้องการของฉันไปหลายครั้งในแต่ละตอน) ตลอดทั้งเรื่อง เมลิสซ่าค่อยๆ เริ่มตระหนักว่าฮีโร่ที่สมบูรณ์แบบไม่มีอยู่จริง และในตอนจบของเรื่อง เธอไม่เพียงแต่ยอมรับลูอีในฐานะฮีโร่ที่เธอเลือกเท่านั้น แต่อาจจะพัฒนาความรู้สึกดีๆ ต่อเขาด้วยเช่นกันพากย์เสียงโดย: คิคุโกะ อิโนอุเอะ (ญี่ปุ่น); เชลลีย์ คาเลน-แบล็ก (อังกฤษ)
- จีนี่(ジーニ)
- นักผจญภัยและอดีตทหารแห่งโอฟุน เธอมีท่าทีเยือกเย็น แต่พฤติกรรมโง่ๆ ของลูอี้มักทำให้เธอถึงขั้นใช้ความรุนแรง จีนี่เป็นนักรบผู้เก่งกาจ อาวุธคู่ใจของเธอคือดาบใหญ่ขนาดเท่าตัวเธอ และแข็งแกร่งพอที่จะต่อสู้ได้อย่างสูสีกับลูอี้ เมื่อเรื่องราวดำเนินไป จีนี่เริ่มเคารพลูอี้ในฐานะเพื่อน เมื่อเธอพบว่าเขาไม่เหมือนผู้ชายส่วนใหญ่ เขาไม่ดูถูกเธอเพราะเธอเป็นผู้หญิง และยังสอนการต่อสู้ด้วยดาบขั้นพื้นฐานให้เธออีกด้วยพากย์เสียงโดย: มินามิ ทาคายามะ (ญี่ปุ่น); คริสติน เอ็ม. ออเทน (อังกฤษ)
- เมอร์ริล(ミレル)
- เมอร์ริลเป็นนักผจญภัย โจร และคนทำงานพาร์ทไทม์ที่มีความหลงใหลในเงินอย่างสุดขีด เมื่อไม่ได้ออกผจญภัย เมอร์ริลก็จะหาเงินทุนสำหรับการผจญภัยครั้งต่อไปด้วยการทำงานพาร์ทไทม์ต่างๆ หรือมองหาวิธีการรวยทุกรูปแบบ รวมถึงการเปิดบูธในงานต่างๆ ในเมืองโอฟุน เช่นเดียวกับจีนี เมอร์ริลรู้สึกโมโหกับพฤติกรรมของลูอี้และมักจะระเบิดอารมณ์ใส่เขาอยู่บ่อยๆ พากย์เสียงโดย: โทโมโกะ คาวาคามิ (ญี่ปุ่น); อลิสัน คีธ (อังกฤษ)
- อิลา( อาไอรา )
- ไอล่าเป็นสมาชิกของกิลด์นักเวทและเพื่อนของลูอี้ แม้จะพยายามชวนลูอี้ไปเดทหลายครั้ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะรูปร่างที่เย้ายวนของเธอ แต่ความสัมพันธ์ของพวกเขาก็ยังคงเป็นเพียงเพื่อนและเปิดกว้าง ซึ่งทำให้เธอผิดหวังมาก ถึงแม้ไอล่าจะมีความรู้สูงในทฤษฎีเวทมนตร์และตำนานสิ่งของวิเศษ (ซึ่งเป็นสาขาหลักของเธอ) แต่เธอก็อ้างว่าตัวเองด้อยกว่าลูอี้ในด้านพลังเวทมนตร์ นอกจากนี้เธอยังมักจะเสียสติและเป็นลมเมื่อเกิดปัญหาขึ้นในการผจญภัยที่เธอร่วมด้วย ในมังงะ ตัวละครของไอล่ามีความเย้ายวนมากกว่าในอนิเมะ และเธอสนุกกับการทำให้ลูอี้เขินอายด้วยการจีบเขาเป็นพิเศษพากย์เสียงโดย: อากิโกะ ยาจิมะ (ญี่ปุ่น); เจนนี่ สแตรเดอร์ (อังกฤษ)
- เซเลเซีย
- เด็กสาวเอลฟ์แสนสวยที่กลุ่มได้พบระหว่างการเดินทางผ่านป่า พากย์เสียงโดย: ฟูมิโกะ โอริคาซะ (ญี่ปุ่น); เคลลี คูซินส์ (อังกฤษ)
- แอนนาพากย์เสียงโดย: มิยุ มัตสึกิ (ญี่ปุ่น); ฮิลารี ฮาก (อังกฤษ)
- Gannet พากย์เสียงโดย: Ryoka Yuzuki (ญี่ปุ่น); เจสสิก้า บูน (อังกฤษ)
- โจแอนให้เสียงพากย์โดย: เรียวโกะ นากาตะ (ญี่ปุ่น); โนรา สไตน์ (อังกฤษ)
- สามสาวนักบวชวัยรุ่นแห่งไมลีที่เคารพนับถือเมลิสซา พวกเธอมีทัศนคติที่ไม่ดีต่อลูอีและมองว่าเขาเป็นภาระของเมลิสซาตลอดทั้งเรื่องอนิเมะ พวกเธอไม่ปรากฏตัวในมังงะ
- ดาร์ดาเนล
- ผู้ช่วยและผู้สำเร็จราชการแทนของลิทเลอร์ ขุนนางจากยุคอาณาจักรฟานโบราณ ไม่ทราบแน่ชัดว่าเขามียศสูงกว่าหรือต่ำกว่านายกรัฐมนตรีริจาล เขาให้กำลังใจลิทเลอร์ให้ขึ้นเป็นกษัตริย์
ในเวอร์ชั่นอนิเมะ เขาคือผู้บงการอยู่เบื้องหลังแผนการใช้ลิทเลอร์โค่นล้มกษัตริย์ริจาลและฟื้นฟูระบอบคณาธิปไตยของขุนนางแห่งอาณาจักรฟานโบราณ
สื่อ
ไลท์โนเวล
ซีรีส์แรก
| เลขที่ | วันที่วางจำหน่าย | ISBN |
|---|---|---|
| 1 | 21 ตุลาคม พ.ศ. 2541 [ 1 ] [ 2 ] | 4-8291-2845-3 |
| 2 | 18 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2542 [ 3 ] [ 4 ] | 4-8291-2867-4 |
| 3 | 14 มิถุนายน พ.ศ. 2542 [ 5 ] [ 6 ] | 4-8291-2891-7 |
| 4 | 13 ธันวาคม พ.ศ. 2542 [ 7 ] [ 8 ] | 4-8291-2932-8 |
| 5 | 10 เมษายน พ.ศ. 2543 [ 9 ] [ 10 ] | 4-8291-2959-X |
| 6 | 25 สิงหาคม พ.ศ. 2543 [ 11 ] [ 12 ] | 4-8291-2994-8 |
| 7 | 16 มีนาคม พ.ศ. 2544 [ 13 ] [ 14 ] | 4-8291-1337-5 |
| 8 | 19 กรกฎาคม พ.ศ. 2544 [ 15 ] [ 16 ] | 4-8291-1369-3 |
| 9 | 20 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2545 [ 17 ] [ 18 ] | 4-8291-1405-3 |
| 0 | 20 มีนาคม พ.ศ. 2546 [ 19 ] [ 20 ] | 4-8291-1500-9 |
| เรื่องราวเสริมเกี่ยวกับจีนี่ เมอร์ริล และเมลิสซ่า ก่อนที่เธอจะได้พบกับลูอี้ | ||
ซีรีส์ที่สอง
| ชื่อ | วันที่วางจำหน่าย | ISBN | หมายเหตุ |
|---|---|---|---|
| ทหารรูนในอาณาจักรดาบ: นวนิยายโลกดาบ(剣の中の魔法戦士 ソード・ワールド・ノベル, Ken no Kuni no Mahō Senshi Sōdo Wārudo Noberu ) | 3 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2536 [ 21 ] | 4-8291-2477-6 | ฉบับดั้งเดิม |
| ทหารรูนในอาณาจักรแห่งดาบ(魔法戦士リウイ 剣の中の魔法戦士, Mahō Senshi Riui Ken no Kuni no Mahō Senshi ) | 25 กันยายน 2544 (เผยแพร่ 20 กันยายน) [ 22 ] | 4-8291-1372-3 | ฉบับปรับปรุงใหม่ |
| ทหารรูนในราชอาณาจักรริมทะเลสาบ(湖岸の中の魔法戦士, Kogan no Kuni no Mahō Senshi ) | 25 สิงหาคม พ.ศ. 2540 (เผยแพร่ 20 สิงหาคม) [ 23 ] | 4-8291-2767-8 | ฉบับดั้งเดิม |
| ทหารรูนในราชอาณาจักรริมทะเลสาบ(魔法戦士リウイ 湖岸の士の魔法戦士, Mahō Senshi Riui Kogan no Kuni no Mahō Senshi ) | 25 กันยายน 2544 (เผยแพร่ 17 กันยายน) [ 24 ] | 4-8291-1373-1 | ฉบับปรับปรุงใหม่ |
| ทหารรูนในอาณาจักรฝุ่นทราย(砂塵の中の魔法戦士, Sajin no Kuni no Mahō Senshi ) | 25 กันยายน 2546 (เผยแพร่เมื่อ 20 กันยายน) [ 25 ] | 4-8291-1556-4 | ฉบับดั้งเดิม |
ซีรีส์ที่สาม
| เลขที่ | ชื่อ | วันที่วางจำหน่าย | ISBN |
|---|---|---|---|
| 1 | ดาบแห่งฟาราม: ทหารรูนในอาณาจักรแห่งนักปราชญ์Mahō Senshi Riui: Fāramu no Ken: Kenja no Kuni no Mahō Senshi (魔法戦士リウイ фァーラムの剣 賢者の士の魔法戦士) | 25 สิงหาคม 2547 (เผยแพร่เมื่อ 20 สิงหาคม) [ 26 ] | 4-8291-1633-1 |
| 2 | ดาบแห่งฟารัม: ทหารรูนบนเกาะที่ถูกสาปMahō Senshi Riui: Fāramu no Ken: Jubaku no Shima no Mahō Senshi (魔法戦士リウイ фァーラムの剣 呪縛の島の魔法戦士) | 25 มีนาคม 2548 (เผยแพร่ 19 มีนาคม) [ 27 ] | 4-8291-1698-6 |
| ครอสโอเวอร์กับRecord of Lodoss War | |||
| 3 | ดาบแห่งฟารัม: ทหารรูนในดินแดนชนบทMahō Senshi Riui: Fāramu no Ken: Bokka no Kuni no Mahō Senshi (魔法法戦士リウイ фァーラムの剣 牧歌の复の魔法戦士) | 25 กุมภาพันธ์ 2549 (เผยแพร่ 18 กุมภาพันธ์) [ 28 ] | 4-8291-1798-2 |
| 4 | ดาบแห่งฟาราม: ทหารรูนในอาณาจักรเหล็กมาโฮ เซนชิ ริอุอิ: ฟารามุ โนะ เคน: ฮากาเนะ โนะ คุนิ โนะ มาโฮ เซนชิ (魔法戦士リウイ фァーラムの剣 鋼の中の魔法戦士) | 25 ธันวาคม พ.ศ. 2549 (เผยแพร่ 20 ธันวาคม) [ 29 ] | 4-8291-1884-9 |
| 5 | Sword of Faram : Rune Soldier บนเกาะแห่งเทพเจ้า Mahō Senshi Riui: Fāramu no Ken: Kamiyo no Shima no Mahō Senshi (魔法戦士リウイ фァーラムの剣 神代の島の魔法戦士) | 25 ธันวาคม พ.ศ. 2550 (เผยแพร่เมื่อ 20 ธันวาคม) [ 30 ] | 978-4-8291-1970-9 |
| 6 | ดาบแห่งฟารัม: ทหารรูนในทะเลพายุMahō Senshi Riui: Fāramu no Ken: Arashi no Umi no Mahō Senshi (魔法戦士リウイ фァーラムの剣 嵐の海の魔法戦士) | 25 สิงหาคม 2551 (เผยแพร่เมื่อ 20 สิงหาคม) [ 31 ] | 978-4-8291-3316-3 |
| 7 | ดาบแห่งฟาราม: ทหารรูนบนเกาะควันไฟMahō Senshi Riui: Fāramu no Ken: Enka no Shima no Mahō Senshi (魔法戦士リウイ фァーラムの剣 煙火の島の魔法戦士) | 25 มกราคม 2554 (เผยแพร่เมื่อ 20 มกราคม) [ 32 ] | 978-4-8291-3537-2 |
| 8 | ดาบแห่งฟารัม: ทหารรูนในดินแดนแห่งรูนMahō Senshi Riui: Fāramu no Ken: Mahō no Kuni no Mahō Senshi (魔法戦士リウイ фァーラムの剣 魔法の士の魔法戦士) | 25 มิถุนายน 2555 (เผยแพร่ 20 มิถุนายน) [ 33 ] | 978-4-8291-3673-7 |
มังงะ
เดิมทีวางจำหน่ายโดยKadokawa Shotenซีรีส์นี้ได้รับลิขสิทธิ์โดยADV Mangaซึ่งวางจำหน่ายเพียงห้าเล่มจากทั้งหมดหกเล่ม[ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ]
| เลขที่ | วันที่วางจำหน่ายเดิม | ISBN ต้นฉบับ | วันวางจำหน่ายภาษาอังกฤษ | ISBN ภาษาอังกฤษ |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 ธันวาคม พ.ศ. 2542 [ 38 ] | 4-04-712214-9 | 23 มีนาคม พ.ศ. 2546 [ 39 ] | 978-1413900859 |
| 2 | 28 กรกฎาคม พ.ศ. 2543 [ 40 ] | 4-04-712242-4 | 6 กรกฎาคม พ.ศ. 2547 [ 41 ] | 978-1413901054 |
| 3 | 28 มิถุนายน พ.ศ. 2544 [ 42 ] | 4-04-712272-6 | 12 ตุลาคม พ.ศ. 2547 [ 43 ] | 978-1413901238 |
| 4 | 30 มกราคม พ.ศ. 2545 [ 44 ] | 4-04-712291-2 | 25 มกราคม พ.ศ. 2548 [ 45 ] | 978-1413902365 |
| 5 | 25 กันยายน พ.ศ. 2545 [ 46 ] | 4-04-712309-9 | 24 พฤษภาคม 2548 [ 47 ] | 978-1413902723 |
| 6 | 28 พฤษภาคม 2546 [ 48 ] | 4-04-712331-5 | – | — |
มังงะเรื่องที่สอง
มังงะเรื่องนี้เขียนโดย Panda Ozawa และวาดภาพประกอบโดย Koji Hasegawa เริ่มตีพิมพ์ในเดือนกรกฎาคม 2016 บน เว็บไซต์ Clear Comic ของ Kadokawa และจบลงด้วยตอนสุดท้ายที่ตีพิมพ์เมื่อวันที่ 23 พฤศจิกายน 2018 [ 49 ]
| เลขที่ | วันที่วางจำหน่าย | ISBN |
|---|---|---|
| 1 | 28 กุมภาพันธ์ 2560 [ 50 ] | 4-04-734475-3 |
| 2 | 10 สิงหาคม 2560 [ 51 ] | 4-04-734702-7 |
| 3 | 15 มกราคม 2561 [ 52 ] | 4-04-734948-8 |
| 4 | 14 กรกฎาคม 2561 [ 53 ] | 4-04-735211-X |
| 5 | 15 มกราคม 2562 [ 54 ] | 4-04-735451-1 |
อนิเมะ
อนิเมะ Rune Soldierมีทั้งหมด 24 ตอน แต่ละตอนเป็นการผจญภัยแบบจบในตอนเดียว หรือเป็นเรื่องราวต่อเนื่องที่ประกอบด้วยหลายตอน โดยทั่วไปแล้ว เนื้อเรื่องของแต่ละตอนหรือเรื่องราวต่อเนื่องจะเกี่ยวกับการที่กลุ่มคนออกตามหา พบเจอ และเข้าร่วมในการผจญภัย อาจเป็นเพราะการตีความหรือความแตกต่างทางด้านรูปแบบ ทำให้ชื่อตอนส่วนใหญ่ที่พูดและเขียนไม่ตรงกันเป๊ะ ซีรีส์นี้ได้รับลิขสิทธิ์จากADV Filmsเพื่อออกฉายในภาษาอังกฤษ[ 55 ]
อนิเมะเรื่องนี้วางจำหน่าย ใน รูปแบบ NTSC เมื่อวันที่ 13 กันยายน พ.ศ. 2548 โดย Section 23 มีทั้งหมด 6 แผ่น[ 56 ]ในประเทศอินโดนีเซียออกอากาศทางTrans TVและTV7
| เลขที่ | ชื่อ | วันที่ออกอากาศครั้งแรก[ 57 ] | |
|---|---|---|---|
| 1 | "วีรบุรุษสืบเชื้อสายมาจาก" การทับศัพท์: " Yūsha Kōrin " ( ญี่ปุ่น :勇者降臨) | 3 เมษายน 2544 | |
ตอนแรกของตอนนี้แนะนำตัวละครหลัก ได้แก่ เมลิสซา จีนี่ และเมอร์ริล ขณะที่พวกเขากำลังสำรวจซากปรักหักพัง พวกเขาระบุว่าต้องการนักมายากลมาช่วยเปิดประตูที่ถูกผนึกด้วยเวทมนตร์ สามวันต่อมา พวกเขาเดินทางไปยังเมืองโอฟุน เมอร์ริลและจีนี่ได้พบกับลูอี้เป็นการส่วนตัว ซึ่งผลลัพธ์ก็แตกต่างกันไป เมอร์ริลคิดว่าเขาเป็นคนลามก เพราะเขาถูกกลุ่มผู้หญิงที่โกรธแค้นไล่ล่า และเมื่อเขาล้มลง ขณะที่กำลังขอบคุณเธอ เขาก็ดึงกางเกงขาสั้นของเธอลง จีนี่ได้พบกับลูอี้ขณะที่เธอกำลังถูกกลุ่มนักผจญภัยคู่แข่งของเธอเผชิญหน้า พวกเขาอ้างว่าเธอได้ดูหมิ่นพวกเขาโดยการวิ่งชนหนึ่งในนั้นและไม่ขอโทษ ลูอี้ปรากฏตัวขึ้น โดยติดอยู่ตรงช่องว่างเล็กๆ ระหว่างกำแพงเมืองกับอาคารอย่างไม่น่าเชื่อ เขาเริ่มโจมตีชายทั้งสามคนด้วยหมัดของเขา จีนี่มองว่าลูอี้เป็นคนบ้าบิ่นที่ชอบแสวงหาความตื่นเต้น ต่อมา เมลิสเซีย เมอร์ริล และจีนีได้พบกันที่โรงเตี๊ยมแห่งหนึ่ง เมอร์ริลเปิดเผยว่าเธอได้รู้เรื่องผับที่เหล่าจอมเวทมักไปกัน คืนถัดมา พวกเธอไปพบกันที่ผับนั้นอีกครั้ง และเข้าไปทักทายอิลา อิลาจึงแนะนำพวกเธอให้รู้จักกับลูอี ทั้งสามคนปฏิเสธที่จะเข้าร่วมกับลูอี อิลาและลูอีบอกพวกเธอว่าลูอีอาจเป็นจอมเวทเพียงคนเดียวที่เต็มใจจะเข้าร่วมกับพวกเธอ ขณะที่ลูอีพยายามโน้มน้าวพวกเธอถึงคุณค่าของตนเอง เขาก็ทำให้จีนีไม่พอใจและเธอจึงเข้าไปต่อว่าเขา เขาไม่ยอมถอยและหยิบอุปกรณ์เวทมนตร์ออกมา แต่ทำหล่นและทำให้ผับเสียหาย โชคดีที่เขาเป็นคนเดียวที่เหลืออยู่ในผับ เพราะคนอื่นๆ หนีไปหมดแล้ว หลังจากนั้นไม่นาน สามสาวก็ได้พบกันที่โรงเตี๊ยมแห่งใหม่ พวกเธอกำลังดื่มและพูดคุยกันอย่างโกรธเคืองถึงความไร้ความสามารถของลูอี จากนั้นเมลิสเซียก็เปิดเผยว่าเธอจะเข้าร่วม "พิธีกรรมศักดิ์สิทธิ์แห่งการเปิดเผย" ในวันรุ่งขึ้น นี่คือพิธีกรรมของไมลีที่เปิดเผยแชมเปี้ยนที่นักบวชหญิงจะต้องรับใช้ เธอนึกภาพอัศวินผู้สง่างาม และเผลอคิดเพ้อฝันถึงการผจญภัยร่วมกันของพวกเขา วันต่อมา เมลิสเซียกำลังเทศนาเรื่องแชมเปี้ยนและวีรบุรุษ จากนั้นเธอก็พูดคุยกับแอนนา กาเน็ต และโจน สามนักบวชหญิงรุ่นน้องที่เชื่อว่าเธอจะได้เห็นแชมเปี้ยนของเธอ เธอบอกพวกเธออย่างใจเย็นว่ามันอาจจะไม่สำเร็จ และเมื่ออยู่ตามลำพัง เธอก็หัวเราะคิกคักและร้องเพลงเกี่ยวกับการได้พบแชมเปี้ยนของเธอ ฉากต่อไปแสดงให้เห็นลูอีได้รับการปล่อยตัวจากคุก และเราพบกับอาจารย์คาร์เวส พ่อบุญธรรมของเขา ซึ่งได้จัดการเรื่องการปล่อยตัวก่อนกำหนดของเขา เขาไปที่สมาคมนักเวทและพยายามเข้าเรียน แต่ก็ยังคิดถึงเรื่องการผจญภัยอยู่ เขาและอิลาคุยกันในห้องพักของเขา เกี่ยวกับความสามารถและความมุ่งมั่นในการเรียนที่ดูเหมือนจะขาดหายไปของเขา ขณะที่พวกเขากำลังพูดถึงนักผจญภัยทั้งสาม พวกเขาทั้งคู่ก็สรุปได้ว่านักผจญภัยเหล่านั้นกำลังมองหานักเวทเพื่อมาเติมเต็มกลุ่มของพวกเขา ลูอีสรุปเอาเองว่าพวกเขาต้องการความช่วยเหลือจากเขา แต่ไม่สามารถขอความช่วยเหลือจากเขาโดยตรงได้ เขาบอกอิลาว่าสมาชิกเพียงคนเดียวในกลุ่มที่เขารู้ว่าจะหาได้อย่างไรคือเมลิสเซีย เพราะเธอเป็นนักบวชหญิงของไมลี จีนี่และเมอร์ริลนัดพบกันที่บ้านของจีนี่นอกเมืองโอฟุน และบทสนทนาของพวกเขาก็เปลี่ยนไปพูดถึงลูอี้ พวกเขาตัดสินใจไปหาเมลิสเซียเพื่อดูว่า "พิธีกรรมการเปิดเผย" ของเธอเป็นอย่างไรบ้าง เมลิสเซียปรากฏตัวในห้องศักดิ์สิทธิ์ของวิหารไมลี โดยมีหัวหน้านักบวชหญิงเจนนี่เป็นผู้ประกอบพิธีกรรม เมลิสเซียซึ่งตอนนี้อยู่คนเดียวและเปลือยเปล่า ลงไปในสระน้ำระดับเอวตรงหน้าเทวรูปของไมลี ด้วยความยินดี เทพเจ้าได้ตรัสกับเธอว่า คนต่อไปที่เธอพบจะเป็นผู้ปกป้องของเธอ ในระหว่างพิธีกรรม ลูอี้มาถึงวิหารและถูกขับไล่โดยนักบวชหญิงรุ่นเยาว์สามคน จากนั้นเขาก็ได้พบกับจีนี่และเมอร์ริล และหลังจากที่จีนี่ชักดาบใส่เขา เขาก็วิ่งหนีไปโดยมีเมอร์ริลและจีนี่ไล่ตาม ขณะที่เขาวิ่งไปทั่ววิหาร เขาถูกเผชิญหน้าและโจมตีโดยกองทัพนักบวชหญิงรุ่นเยาว์จำนวนมาก ในที่สุดเขาก็หลบหนีพวกเธอได้และปีนขึ้นไปบนยอดวิหาร จีนี่และเมอร์ริลอยู่ที่นั่นแล้วและเริ่มโจมตีเขา ลูอี้หยิบไม้กายสิทธิ์ออกมาและเริ่มร่ายเวทมนตร์ แต่เวทมนตร์นั้นกลับย้อนกลับมาทำลายหลังคาของวิหารบางส่วน เขาตกลงไปและลงไปอยู่ตรงหน้าเมลิสเซีย เมลิสเซียกรีดร้องเมื่อรู้ว่าลูอี้คือผู้ที่จะมาเป็นผู้พิทักษ์ของเธอ | |||
| 2 | "ประสบการณ์ครั้งแรก" การทับศัพท์: " Shotaiken " ( ญี่ปุ่น :初体験) | 10 เมษายน 2544 | |
เหล่าหญิงสาวเผชิญหน้ากับลูอี้ในบ้านของจินนี่ และเมลิสเซียก็เปิดเผยความจริงที่ว่าลูอี้คือผู้พิทักษ์ของเธอ ซึ่งทำให้เมลิสเซียเสียใจมาก แม้แต่ลูอี้เองก็ยังสงสัยในความถูกต้องของความจริงนี้ จากนั้นเขาก็ใช้มันเพื่อโน้มน้าวให้หญิงสาวพาเขาไปผจญภัย เมลิสเซียบอกว่าเธอถูกบังคับให้ไปกับเขาหากเป็นความปรารถนาของเขา ในการเตรียมตัวสำหรับการผจญภัย ลูอี้ได้รับเครื่องรางสำหรับไม้กายสิทธิ์ของเขาจากอาจารย์คาร์เวส พ่อบุญธรรมของเขา และได้รับการฝึกฝนการใช้ดาบจากจินนี่ เมื่อออกเดินทางผจญภัย ลูอี้ได้รับภารกิจที่จะกลายเป็นภารกิจประจำคือการแบกอุปกรณ์และเสบียงของกลุ่ม เมื่อไปถึงซากปรักหักพัง ลูอี้ถูกทิ้งให้เคลื่อนย้ายเศษหินจากทางเข้า มีเพียงจินนี่เท่านั้นที่ช่วยเคลื่อนย้ายหินก้อนสุดท้ายและใหญ่ที่สุด ลูอี้พยายามเปิดประตูที่ปิดผนึกด้วยเวทมนตร์ของเขา แต่ถูกบังคับให้ต้องอ่านบันทึกช่วยจำบางอย่างเพื่อให้สำเร็จ เมื่อเข้าไปสำรวจซากปรักหักพังใต้ดิน กลุ่มก็มาถึงห้องทางตันและเริ่มค้นหาประตูลับ ลูอี้โชคดีที่พบประตูที่ซ่อนอยู่โดยบังเอิญ และคิดว่าจะได้พบขุมทรัพย์มากมายที่จะทำให้เขาได้รับความรักจากหญิงสาวทั้งสามคน แต่สิ่งที่เขาพบกลับเป็นกลุ่มสัตว์ประหลาดตัวเล็กๆ ที่เรียกว่าก็อบลิน เขาพยายามหนีกลับไปหาหญิงสาวที่อยู่อีกด้านของห้อง เมื่อเขาถูกตีที่ด้านหลังศีรษะ เขาจึงควบคุมตัวเองไม่ได้และเริ่มต่อสู้กับก็อบลิน แม้ว่าเขาจะเอาชนะพวกมันได้สำเร็จ แต่หญิงสาวก็พูดคุยกันถึงความสิ้นหวังที่ลูอี้ไม่ยอมรับบทบาทของเขาในฐานะนักมายากล แทนที่จะเป็นนักสู้ ลูอี้ทำลายไม้กายสิทธิ์ของเขาโดยใช้มันเป็นกระบอง ในที่สุดพวกเขาก็ไม่พบขุมทรัพย์ใดๆ แต่ลูอี้ก็พูดถึงความสุขที่ได้ผจญภัยในครั้งนี้ ซึ่งทำให้เมอร์ริลต่อยเขา | |||
| 3 | "การทะเลาะวิวาทครั้งใหญ่" การทับศัพท์: " Dai Rantō " ( ญี่ปุ่น :大乱闘) | 17 เมษายน 2544 | |
กลุ่มเดินทางกลับไปยังโอฟุน พวกสาวๆ ยังคงโกรธที่หาขุมทรัพย์ไม่เจอ และใช้เรื่องที่ลูอี้ต้องการไม้กายสิทธิ์เพื่อใช้เวทมนตร์เป็นข้ออ้างในการทิ้งเขาไว้จนกว่าเขาจะหาไม้กายสิทธิ์อันใหม่ได้ แต่ละคนต่างบ่นเรื่องลูอี้ให้คนรู้จักในเมืองฟัง พวกเธอไปเจอกันที่โรงแรมแห่งหนึ่ง และอิลาและลูอี้ก็มาพบพวกเธอ อิลาจึงให้ของวิเศษไร้ประโยชน์สามชิ้นแก่ลูอี้ ได้แก่ เสื้อคลุมที่ทำให้เขาล่องหนได้แต่เล็กเกินไป กล่องที่บรรจุภาพลวงตาของไก่ย่าง และนกหวีดที่เรียกปีศาจมายังตำแหน่งของคุณได้แต่ควบคุมพวกมันไม่ได้ เมื่อเมอร์ริลแสดงความคิดเห็นว่าของแต่ละชิ้นไร้ประโยชน์ อิลาจึงบอกว่าของเหล่านั้นจะมีประโยชน์มากกว่าเพื่อนร่วมทีมที่ไม่มีอยู่จริงเสียอีก คำพูดนี้ทำให้สาวๆ ทั้งสามคนโกรธ และลูอี้เองก็รับรู้ถึงความเป็นศัตรูของพวกเธอ จึงรีบขอตัวและอิลาออกไป ทำให้พวกสาวๆ "อย่างไม่เต็มใจ" ช่วยเหลือลูอี้เมื่อเขาตัดสินใจไปซื้อของและหาไม้สำหรับทำไม้กายสิทธิ์อันใหม่ ในที่สุด เมื่อพวกเขาทนรับไม่ได้กับความตายที่อาจเกิดขึ้นกับลูอีหากเขาเข้าไปในป่าลึกลับเพียงลำพัง พวกเขาจึงตัดสินใจไปกับเขาด้วย | |||
| 4 | "ป่าปีศาจ" ทับศัพท์: " Yōma no Mori " ( ญี่ปุ่น :妖魔の森) | 24 เมษายน 2544 | |
กลุ่มของพวกเขาเดินทางเข้าไปในป่าและกำลังจัดการกับกลุ่มสัตว์ประหลาดที่ถูกเรียกออกมาเมื่อลูอี้เป่าหวีด หลังจากทำความสะอาดและเตรียมเก็บไม้ที่เขาต้องการ ลูอี้สังเกตเห็นบางสิ่งและไล่ตามไป แม้ว่าพวกสาวๆ จะคัดค้านก็ตาม การไล่ล่าจึงเริ่มต้นขึ้น และในไม่ช้าลูอี้ก็ถูกจับโดยสิ่งนั้น ซึ่งก็คือเอลฟ์สาวชื่อเซเรเซีย ลูอี้หลุดพ้นจากพันธนาการและพลิกสถานการณ์กลับมาจับตัวเธอได้ หลังจากนั้นทีมก็สอบสวนเธอ ด้วยความซื่อตรงของลูอี้ ทำให้พวกเขากลายเป็นเชลยในหมู่บ้านเอลฟ์ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของดินแดนที่ป่านั้นตั้งอยู่ ลูอี้ไม่อยากเห็นชะตากรรมอันเลวร้ายที่พวกเอลฟ์เตรียมไว้ให้พวกเขา และเพื่อแสดงให้พวกเอลฟ์เห็นว่ามนุษย์ไม่ใช่สัตว์ประหลาดอย่างที่พวกเอลฟ์คิด ลูอี้จึงเป่าหวีด เรียกสัตว์ประหลาดออกมาอีก และทำให้หมู่บ้านแตกตื่น กลุ่มผู้ผจญภัยฉวยโอกาสจากความสับสนวุ่นวายด้วยการหลบหนีออกมา และแทนที่จะวิ่งหนี ลูอี้กลับใช้ซากหมูป่าฟาดพวกอสูรที่ถูกเรียกออกมา และต่อมาก็ใช้หมัดต่อยพวกมัน พวกเขาบอกลาเซเรเซียและกลับไปยังโอฟุน | |||
| 5 | "กิจกรรมนอกหลักสูตรที่ไม่มีประสบการณ์" การทับศัพท์: " Aoi Kagai Jugyō " ( ญี่ปุ่น :青い課外授業) | 5 พฤษภาคม 2544 | |
หนึ่งในหน้าที่ของเมลิสซาในฐานะนักบวชหญิงแห่งไมลีคือการช่วยฝึกฝนนักบวชหญิงรุ่นเยาว์ เมลิสซาไปที่ซากปรักหักพังแห่งหนึ่งพร้อมกับผู้ฝึกหัด 3 คนเพื่อช่วยให้พวกเธอได้รับประสบการณ์ในการปราบสัตว์ประหลาด เมอร์ริลและจินนี่ตัดสินใจไปด้วยเพื่อเป็นกำลังใจ และลูอี้ที่ไม่สามารถต้านทานแรงดึงดูดของการผจญภัยได้ก็ขอติดไปด้วย ปรากฏว่าซากปรักหักพังนั้นเต็มไปด้วยซอมบี้ และเมื่อเข้าไปข้างใน พื้นก็พังทลายลง ทำให้เมลิสซาและลูอี้ติดอยู่ด้วยกัน ในที่สุดพวกเขาก็หาทางออกได้ และคนอื่นๆ ในกลุ่มก็ทิ้งลูอี้ไว้ให้ดิ้นรนหาไม้เท้าวิเศษของเขา | |||
| 6 | “ตายเพื่อความรัก?” การทับศัพท์: " Ai no Tame ni…Shisu? " ( ญี่ปุ่น :愛のために…死し? ) | 8 พฤษภาคม 2544 | |
อาการปวดหัวของเมลิสซ่าทวีคูณขึ้นเมื่อมีชายคนหนึ่งปรากฏตัวที่ศาลเจ้าไมลีและสารภาพรักกับเธออย่างไม่มีวันสิ้นสุด เขาคือคอนราด ทายาทแห่งอาณาจักรรามลิเอิร์ธ และอดีตคู่หมั้นของเมลิสซ่า เมลิสซ่ากดดันลูอี โดยบอกว่าถ้าคอนราดสามารถเอาชนะเขาในการดวลดาบได้ เธอจะกลับไปรามลิเอิร์ธ แต่ถ้าไม่ได้ คอนราดก็ห้ามเข้าใกล้เธออีก โชคร้ายที่คอนราดกลายเป็นยอดนักดาบแล้ว ด้วยเวลาฝึกฝนเพียงหนึ่งสัปดาห์ เห็นได้ชัดว่าลูอีเป็นฝ่ายตกอยู่ในอันตราย เมลิสซ่าพยายามหยุดการต่อสู้ แต่ก็สายเกินไป สิ่งที่เธอทำได้คือเฝ้ามองและภาวนา | |||
| 7 | "ขวดของ Merill" การทับศัพท์: " Mereru no Tsubo " ( ญี่ปุ่น :ミレルの壷) | 15 พฤษภาคม 2544 | |
เมอร์ริลหมกมุ่นอยู่กับโถเงินมากจนให้ลูอีสร้างโกเลมขึ้นมาเพื่อปกป้องมัน แต่โกเลมนั้นควบคุมไม่ได้ เมอร์ริลและลูอีจึงพยายามหยุดมันก่อนที่มันจะโยนโถเงินลงไปในบ่อน้ำพุร้อนที่ไม่มีก้นบ่อ อย่างไรก็ตาม แม้จะพยายามอย่างสุดความสามารถแล้ว โถเงินก็หายไปในบ่อน้ำ "ไร้ก้นบ่อ" ทำให้พวกเขาทั้งหมดกลับมายากจนอีกครั้ง | |||
| 8 | "เทศกาลแห่งน้ำตาแห่งไมลี" การทับศัพท์: " นามิดะ โนะ ไมริ มัตสึริ " ( ญี่ปุ่น :涙のマイラー祭り) | 22 พฤษภาคม 2544 | |
ชาวเมืองโอฟุนกำลังยุ่งอยู่กับการเตรียมงานเทศกาลขอบคุณไมลี ซึ่งจัดขึ้นทุกห้าปี ในขณะเดียวกัน ลูอี้ก็หมกมุ่นอยู่กับการผจญภัยจนลืมทำการบ้าน อาจารย์จึงลงโทษเขาโดยห้ามออกไปไหนจนกว่าจะทำการบ้านเสร็จ ลูอี้จึงตั้งใจทำการบ้านอย่างสุดกำลังจนเกือบไปงานเทศกาลไม่ทัน ในงานเทศกาล แฟนคลับสามคนของเมลิสซ่าวางแผนที่จะทำให้ลูอี้อับอายต่อหน้าเธอ แต่สุดท้ายกลับไปดึงเมอร์ริลและจีนี่เข้ามาเกี่ยวข้องด้วย เมื่อเรื่องคลี่คลาย เมลิสซ่าก็ยอมถอยและยอมรับว่าลูอี้คือผู้สนับสนุนของเธอ | |||
| 9 | "สิ่งที่เกิดขึ้นในฤดูร้อน" การทับศัพท์: " Manatsu ni Otozureshi Mono " ( ญี่ปุ่น :真夏に訪れし者) | 29 พฤษภาคม 2544 | |
เป็นช่วงกลางฤดูร้อนและลูอี้รับงานเป็นคนยกกระเป๋า อิลาจึงใช้โอกาสนี้ และขณะที่ออกไปทำงานกับเธอ ลูอี้สังเกตเห็นว่าหิมะเริ่มตก เมื่อกลับมาที่กิลด์ อิลาได้รับจดหมายจากอาจารย์บานาร์ล นักเวทที่เกษียณอายุไปอยู่ที่หอคอยแห่งเวทมนตร์ทั้งสี่เพื่อทำการวิจัยควบคุมสภาพอากาศ เขาขอให้กลุ่มไปที่หอคอยกับเธอเพื่อตรวจสอบ ระหว่างทาง กลุ่มได้พบกับเอลฟ์เซเลเซีย ซึ่งเข้าร่วมกับพวกเขา แต่เส้นทางจะไม่ราบรื่นนัก เพราะมีพายุหิมะและวิญญาณแห่งธรรมชาติที่คลุ้มคลั่งขวางทางอยู่ | |||
| 10 | "หอคอยแห่งเวทมนตร์ทั้งสี่" ถอดความ: " ชิได มาจุสึ-ชิ โนะ โท " ( ญี่ปุ่น :四大魔術師の塔) | 5 มิถุนายน 2544 | |
หลังจากฝ่าพายุหิมะอันรุนแรง กลุ่มก็เดินทางมาถึงหอคอยแห่งเวทมนตร์ทั้งสี่ ที่ทางเข้า พวกเขาได้รับการต้อนรับจากโกเลมเนื้อ ซึ่งเป็นยามประตูที่อาจารย์บานาร์ลชุบชีวิตขึ้นมา แม้จะมีอุปสรรคบ้าง แต่พวกเขาก็ฆ่าโกเลมได้และเข้าไปในห้องทดลอง ที่นั่น พวกเขาพบซากศพที่ถูกแช่แข็งของจอมเวท พร้อมกับฝูงฟลาวที่ดุร้าย วิญญาณน้ำแข็งคลั่งที่แช่แข็งทุกสิ่งที่สัมผัส พวกสาวๆ สร้างสถานการณ์เบี่ยงเบนความสนใจขณะที่ลูอี้มุ่งหน้าไปยังแผงควบคุมหลัก เมื่อฟลาวโจมตี ลูอี้จึงเสี่ยงครั้งสุดท้าย | |||
| 11 | “ฮีโร่ตัวจริงปรากฏตัว?” การทับศัพท์: " Shin no Yūsha Tōjō? " ( ญี่ปุ่น :真の勇者登場? ) | วันที่ 12 มิถุนายน พ.ศ. 2544 | |
จากข้อมูลที่ได้มาจากบาร์แห่งหนึ่ง กลุ่มของลูอีจึงมุ่งหน้าไปยังภูเขาที่เชื่อกันว่าคนงานเหมืองคริสตัลชื่อกอนกาหายตัวไป ระหว่างทาง พวกเขาได้พบกับอิซาเบล คู่แข่งของเมลิสซา และทีมของเธอ ซึ่งประกอบด้วย เรนาร์ด แชมป์คนใหม่ของอิซาเบล จาคินสัน นักดาบ และลิลี่ นักบวชหญิงแห่งเผ่าฟาริส เมื่อทั้งสองทีมพบว่าพวกเขามีเป้าหมายเดียวกัน การช่วยเหลือจึงกลายเป็นการแข่งขัน ด้วยความเหนื่อยหอบ ทีมทั้งสองจึงตกลงที่จะร่วมมือกัน พวกเขาพบกอนกาในถ้ำ แต่เขาปฏิเสธที่จะออกไปหากไม่ได้รับคริสตัลขนาดใหญ่มาก ในขณะที่ถ้ำกำลังจะถล่ม ลูอีจึงเข้าไปช่วย | |||
| 12 | "ดอกไม้ในคืนเดือนหงาย" ทับศัพท์: " Tsukiyo no Hana " ( ญี่ปุ่น :月夜のhana ) | 19 มิถุนายน 2544 | |
ระหว่างที่อาจารย์ใหญ่คาร์เวสไม่อยู่ อาจารย์โฟลเทสจึงรับหน้าที่ดูแลสมาคมนักมายากลแทน ด้วยความยินดีในอำนาจใหม่ของเขา เขาจึงกล่าวสุนทรพจน์ที่ยาวและน่าเบื่อต่อหน้าเหล่านักเรียนที่ถูกบังคับให้ฟัง หลังเลิกเรียน ลูอีและอิลาไปที่บาร์เพื่อพบกับทีมของลูอี เด็กหญิงตัวเล็กๆ ชื่อแคทเธอรีนปรากฏตัวขึ้นพร้อมกับกระปุกออมสินในมือ เธอต้องการจ้างพวกเขาให้หา "ดอกไม้เซเนียน" ให้กับคุณยายที่ป่วยของเธอ มันเป็นดอกไม้หายากที่ไม่ใช่พืชพื้นเมืองของโอฟุน ลูอีพบว่าสมาคมมีดอกไม้ชนิดนี้อยู่ในเรือนกระจก เขาขอร้องอาจารย์โฟลเทสให้ยืม แต่เขาปฏิเสธ แต่นั่นไม่เคยหยุดลูอีมาก่อน | |||
| 13 | "ความทรงจำของนักรบหญิง" การทับศัพท์: " Onna Senshi no Tonsō-Kyoku (Fūga) " ( ญี่ปุ่น :女戦士の遁走曲(フーガ) ) | 26 มิถุนายน 2544 | |
ลูอี้และเพื่อนสาวได้พบกับบาร์บ หัวหน้าองครักษ์หลวงแห่งโอฟุน ขณะกำลังออกล่าสมบัติในเขตตะวันตกของอาณาจักร บาร์บเตือนกลุ่มถึงเหตุการณ์แปลกประหลาดที่เกิดขึ้นตามแนวชายแดน แต่จีนี่รับรองว่าการผจญภัยของพวกเขายังอยู่ห่างไกลจากที่นั่นมาก วันต่อมา ทหารรับจ้างแปลกหน้าโจมตีกลุ่มนักผจญภัย จีนี่เสนอที่จะซื้อเวลาให้เพื่อนอีกสามคนเพื่อที่พวกเขาจะได้วิ่งไปยังที่ทำการของบาร์บและแจ้งเตือนเขา เมลิสซ่าและเมอร์ริลไป แต่ลูอี้อยู่ต่อ ทำให้จีนี่โกรธจัด ความขัดแย้งปะทุขึ้นและกลายเป็นการชกต่อยกันระหว่างทั้งสอง | |||
| 14 | "ผู้ขายดอกไม้และเจ้าสาวดอกไม้" การทับศัพท์: " ฮานาอูริ ถึง ฮานาโยเมะ " ( ญี่ปุ่น :花売りとดอกไม้嫁) | 3 กรกฎาคม พ.ศ. 2544 | |
ขณะที่เมอร์ริลกำลังขายดอกไม้ เธอถูกชายหนุ่มลึกลับคนหนึ่งเข้ามาหาโดยไม่ทันตั้งตัว เขาจับเธอไปลักพาตัวและพาไปที่บ้านของเขา ปรากฏว่าเขาคือวิลเลียม ไวลเดอร์ ทายาทของหนึ่งในครอบครัวที่ร่ำรวยที่สุดของโอฟุน และเขาขอเมอร์ริลแต่งงาน! ลูอี จีนี และเมลลิซาได้ยินข่าวดี แต่ก็มีบางอย่างผิดปกติ หลังจากสืบหาข้อมูล ลูอีก็พบว่าวิลเลียมเข้าใจผิดคิดว่าเมอร์ริลเป็นหญิงสาวอีกคนหนึ่งที่เคยช่วยชีวิตวิลเลียมบนภูเขา กลุ่มเพื่อนจึงต้องออกตามหาหญิงสาวตัวจริงและพิสูจน์ให้เห็นว่ารักแท้จะเอาชนะทุกสิ่งได้! | |||
| 15 | "พักร้อนริมทะเลสาบ" การทับศัพท์: " Kohan no Bakansu " ( ญี่ปุ่น :湖畔のラカンス) | 10 กรกฎาคม 2544 | |
ระหว่างเดินทางกลับบ้านจากการผจญภัย กลุ่มเพื่อนก็ได้เจอกับอิลา ดูเหมือนว่าเธอจะรอพวกเขาอยู่ที่บ้านริมทะเลสาบของพ่อแม่เธอตั้งแต่รู้ว่าพวกเขาจะมาแถวนั้น เนื่องจากภารกิจผจญภัยครั้งล่าสุดล้มเหลว ทุกคนจึงตัดสินใจพักผ่อนและใช้เวลาอยู่ที่ริมทะเลสาบอันสวยงามแห่งนี้ แต่เมื่อเมลส์ซาได้ยินเรื่อง "ผู้พิทักษ์แห่งทะเลสาบ" ที่คอยก่อความหวาดกลัวให้กับชาวประมง เธอก็เห็นโอกาสดีที่ลูอีจะได้พิสูจน์ตัวเอง ส่วนลูอีเองนั้นแค่อยากตกปลาเท่านั้น ความสนใจของทั้งสองจึงปะทะกันเมื่อลูอีใช้เหยื่อแปลกๆ ล่อ "ผู้พิทักษ์" จนเจอเข้า | |||
| 16 | "แผนการแห่งความมืด" การทับศัพท์: " Yami no Naka no Inbō " ( ญี่ปุ่น :闇の中の陰謀) | 17 กรกฎาคม 2544 | |
ด้วยการชักชวนของเมอร์ริล ทีมจึงมุ่งหน้าไปยังคฤหาสน์ร้างเพื่อค้นหาสมบัติ ที่นั่นพวกเขาได้พบกับอิซาเบลและทีมของเธอ นักดาบจาคินสันเล่าประวัติศาสตร์บางส่วนเพื่อหักล้างคำกล่าวอ้างของเมอร์ริล แต่ทั้งสองทีมตัดสินใจที่จะสำรวจต่อไป โดยหวังว่าจะได้รับประสบการณ์ผจญภัยจากการออกไปผจญภัยครั้งนี้ และพวกเขาก็ได้พบเจอกับการผจญภัยอย่างมากมาย นักผจญภัยต่อสู้ฝ่าฝูงสัตว์ประหลาดไปจนถึงใจกลางห้องใต้ดินของซากปรักหักพัง ที่ซึ่งพวกเขาค้นพบฟาร์มสำหรับสิ่งมีชีวิตวิเศษ เวทมนตร์โบราณที่ว่ากันว่าสูญหายไปนานแล้วนั้น ยังคงมีชีวิตอยู่และทรงพลังอย่างมาก – และอันตรายอย่างยิ่ง | |||
| 17 | "นักสู้หลุย" การทับศัพท์: " Kentō-shi Riui " ( ญี่ปุ่น :拳闘士リウイ) | 24 กรกฎาคม 2544 | |
ระหว่างที่ไปเที่ยวเมืองเล็กๆ แห่งหนึ่ง ลูอีและเพื่อนๆ ได้ยินเรื่องการแข่งขันต่อสู้ เป็นการรวมตัวกันอีกครั้งของเพื่อนๆ โดยมีคอนราดและเรนาร์ดเข้าร่วมแข่งขันด้วย คอนราดโอ้อวดว่าจะคว้าที่หนึ่งมาเป็นของขวัญแต่งงานให้เมลิสซา ลูอีจึงต้องปกป้องเกียรติของเมลิสซาอีกครั้ง ในงานเดียวกันนั้น เมอร์ริลได้ยินแผนการลอบสังหารผู้สนับสนุนการแข่งขัน เธอจึงดึงดูดความสนใจของผู้วางแผน แต่ก็หนีรอดมาได้...แต่ก็ไม่เชิง เมอร์ริลติดอยู่ที่ก้นบ่อ เธอต้องหาทางส่งข้อความออกไปให้ได้ก่อนเวลาจะหมดลง | |||
| 18 | "Transform X5" การทับศัพท์: " Henshin x5 " ( ญี่ปุ่น :変身×5 ) | 31 กรกฎาคม พ.ศ. 2544 | |
ขณะที่ลูอี้ช่วยอิลาจัดระเบียบของสะสมเวทมนตร์ของเธอ เขาก็ไปเจอของแปลกๆ ชิ้นหนึ่งเข้า เขาเล่นกับมันแล้วก็ทำให้ตัวเองบาดเจ็บ เมื่ออิลาดุเขา ลูอี้ก็เดินจากไปอย่างหัวเสีย อิลาเองก็ลองเล่นกับของชิ้นนั้นบ้าง แล้วก็ทำให้ลูอี้กลายเป็นผู้หญิง! ตอนแรกเขาก็ตกใจ แต่ไม่นานเขาก็ฉวยโอกาสนี้วิ่งเข้าไปในห้องซาวน่าของผู้หญิง แต่เรื่องยังไม่จบแค่นั้น – เมื่อเมลิสซาและจินนี่เจอลูอี้ เขากลายเป็นชายชราไปแล้ว! ในเมื่ออิลาและของชิ้นนั้นหายไปไหนไม่รู้ ลูอี้ก็ได้แสดงความสามารถในการทำให้เมลิสซาอับอายขายหน้าออกมาอย่างเต็มที่ | |||
| 19 | “โอ้ กลับบ้าน!” การทับศัพท์: " Ō・Mai・Hōmu! " ( ญี่ปุ่น :オー・マイ・ホーム! ) | 7 สิงหาคม พ.ศ. 2544 | |
คืนหนึ่ง กระท่อมริมแม่น้ำของเมอร์ริลถูกน้ำท่วมพัดหายไป ด้วยความเสียใจ เมอร์ริลจึงตัดสินใจซื้อบ้านด้วยเงินเก็บเล็กน้อยที่มีอยู่ ความสิ้นหวังของเธอเปลี่ยนเป็นความสุขเมื่อเธอได้บ้านในราคาที่ถูกกว่าปกติ บ้านหลังนั้นต้องการการซ่อมแซมบ้าง แต่เมอร์ริลก็ภูมิใจในบ้านหลังใหม่ของเธอ โชคร้ายเกิดขึ้นอีกครั้ง เมื่อบ้านหลังนั้นกลายเป็นบ้านผีสิงที่มีเหล่าผีมากมายอาศัยอยู่ และพวกมันก็ทะเลาะวิวาทกันเองในตอนกลางคืน เมื่อบ้านของเธอกำลังพังทลาย เมอร์ริลจึงขอความช่วยเหลือจากเพื่อนๆ ของเธอ | |||
| 20 | “ไวน์หวานแห่งชัยชนะ!” การทับศัพท์: " Shōri no Bishu " ( ญี่ปุ่น :勝利の酒) | 21 สิงหาคม 2544 | |
ลูอี้ได้รับการฝึกฝนการใช้ดาบอย่างเข้มข้นจากจีนีมาตั้งแต่เข้าร่วมทีม แต่ฝีมือของเขาก็ยังไม่พัฒนาขึ้น หลังจากฝึกฝนกันอย่างยาวนาน พวกเขาก็ไปที่บาร์โปรดของกลุ่ม ซึ่งเมลิสซ่าเล่าให้พวกเขาฟังเกี่ยวกับการแข่งขันแบกไวน์ประจำปี เมื่อเห็นโอกาสที่จะเอาชนะจีนี ลูอี้จึงยุให้เธอเข้าร่วมการแข่งขัน ในวันแข่งขัน ทั้งสามคนได้พบกับคอนราด ซึ่งวางแผนจะใช้ม้าของเขาในการแข่งขัน จีนีรับรองกับลูอี้ว่าคอนราดจะต้องทิ้งม้าของเขาไว้ในภูเขาที่ทุรกันดาร แต่ดูเหมือนอัศวินเจ้าเล่ห์จะมั่นใจอย่างน่าสงสัย คอนราดเข้าใกล้หุบเหวขนาดใหญ่ และเขาตกจากม้าขณะพยายามกระโดดข้ามไป ในขณะที่เมอร์ริลนำหน้าอยู่ ลูอี้และจีนี่ก็ยังคงทะเลาะกันเรื่องใครจะเป็นผู้ชนะ คอนราดว่ายน้ำข้ามแม่น้ำไปยังสะพานไม้ คอนราดพยายามทำลายสะพานเพื่อไม่ให้ใครผ่านไปได้ เมอร์ริลขว้างมีดไปใกล้ใบหน้าของคอนราด เขาคว้ามีดของเธอและฟันสะพานโดยมีลูอี้และจีนี่อยู่บนนั้น เมอร์ริลเตะคอนราดตกจากสะพาน และเขาก็คว้าเท้าของเธอไว้ "ฉับ!" ต่อมา ทั้งสอง (จีนี่และลูอี้) ก็ทะเลาะกันอย่างดุเดือดเรื่องขวดไวน์ และผู้ชนะก็คือม้าของคอนราด ดอกไม้ไฟก็จุดขึ้น | |||
| 21 | "เมลิสซาสาวทำงาน" การทับศัพท์: " Kinrō Shōjo Merissa " ( ญี่ปุ่น :勤労少女メリッサ) | 28 สิงหาคม 2544 | |
เมอร์ริลผู้น่าสงสาร ถ้าไม่ใช่เรื่องหนึ่งก็เป็นอีกเรื่องหนึ่ง คราวนี้เธอเป็นไข้ เมอร์ริลพยายามกลับไปทำงานอย่างไม่ย่อท้อ แต่เมลิสซ่าโน้มน้าวให้เธอลาป่วยโดยเสนอตัวจะทำงานแทน "งาน" กลายเป็น "หลายงาน" อย่างรวดเร็ว เมื่อเมลิสซ่าเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับตารางงานที่ยุ่งเหยิงของเมอร์ริล ซึ่งมีงานพาร์ทไทม์มากมาย และเธอก็ถูกไล่ออกจากทุกงาน ในที่สุด เธอก็ร้องไห้และไปอยู่คนเดียวที่บาร์ โดยเหลือภารกิจเดียวที่ยังทำไม่สำเร็จ แต่ลูอีและอิลาก็ตามมาไม่ไกล และเมลิสซ่าได้เรียนรู้วิธีเอาตัวรอดด้วยความช่วยเหลือเล็กน้อยจากเพื่อนๆ ของเธอ | |||
| 22 | "กองทัพกบฏปรากฏ" ทับศัพท์: " Hanran-gun Genru " ( ญี่ปุ่น :反乱軍現โรย ) | 4 กันยายน 2544 | |
กองทัพศัตรูที่รวมตัวกันอยู่ชายแดนตะวันตกบุกโจมตีโอฟุน กษัตริย์ริจาร์ลจึงรวบรวมกองทัพของพระองค์เองและยกทัพไปพร้อมกับอาจารย์ใหญ่คาร์เวสและนักบวชหญิงชั้นสูงเจนนี่ โดยทิ้งคณะรัฐมนตรีไว้ดูแลเมืองหลวง ในห้องเรียน อิลาแจ้งลูอีว่าเอกสารที่เขาขอให้เธอแปลนั้นเป็นรายการส่วนผสมสำหรับสัตว์วิเศษทรงพลัง แต่ลูอีมีเวลาคิดถึงปริศนานี้น้อยมาก เพราะเขาถูกอาจารย์โฟลเทสพาตัวไปฝึกงานเล็กน้อย ที่นั่น ลูอีได้ค้นพบแผนการทรยศหักหลัง ซึ่งลิลลี่สาวน้อยมีบทบาทสำคัญอย่างยิ่ง | |||
| 23 | "ผู้หญิงที่แหกกฎ" การทับศัพท์: " Okita Yaburi no Onna-tachi " ( ญี่ปุ่น :掟やぶりの女たち) | 11 กันยายน 2544 | |
หลังจากถูกจับโยนลงหลุมเพราะถูกจับได้ ลูอี้ก็ปีนขึ้นมาและหนีไปได้ โดยมีกองทัพทหารรับจ้างไล่ตามหลัง เขาจึงมุ่งหน้าเข้าไปในป่าลึก...แต่กลับหลงทาง ในขณะเดียวกัน เหล่าหญิงสาวกลายเป็นนักโทษในเมืองของตัวเอง เมื่อลอร์ดดาร์ดาเนล ผู้สำเร็จราชการประกาศกฎอัยการศึก ด้วยความเป็นห่วงลูอี้ พวกเธอเริ่มสงสัยว่ามีบางอย่างไม่ชอบมาพากลในรัฐโอฟุน ทันใดนั้น สัญญาณเตือนภัยก็ดังขึ้น เมื่ออิลาตรวจสอบแล้วพบว่าต้นเหตุของสัญญาณเตือนภัยคือลูอี้ เหล่าหญิงสาวจึงตัดสินใจที่จะจัดการเรื่องนี้ด้วยตัวเอง | |||
| 24 | "Louie Punch" การทับศัพท์: " Riui Panchi!!!! " ( ญี่ปุ่น : rilウイパンチ!!!! ) | วันที่ 18 กันยายน พ.ศ. 2544 | |
เมอร์ริล จีนี่ และเมลลิสซ่าบุกเข้าไปในปราสาท พวกเธอต่อสู้ฝ่าฟันเข้าไป จีนี่สามารถยับยั้งทหารจำนวนมากได้ ในขณะที่เมลลิสซ่าและเมอร์ริลไปเผชิญหน้ากับลิลลี่ อย่างไรก็ตาม นักดาบสาวไม่ได้อยู่คนเดียวเป็นเวลานาน อิซาเบลและจาคินสันก็บุกเข้ามาทางประตูเพื่อช่วยเหลือพวกเธอ ลึกเข้าไปข้างใน ลูอี้พบเรนาร์ดที่ถูกคุมขัง เขาจึงช่วยเรนาร์ดออกมา ก่อนที่จะดำเนินภารกิจต่อไปเพื่อต่อยหน้าลอร์ดดาร์ดาเนลให้สาสม แต่ดาร์ดาเนลยังมีไพ่ตายเหลืออยู่ ลูอี้และพวกสาวๆ จะสามารถนำความยุติธรรมมาสู่กษัตริย์และประเทศชาติได้หรือไม่? | |||
ลิงก์ภายนอก
- (ภาษาญี่ปุ่น) เว็บไซต์อย่างเป็นทางการ
- อนิเมะเรื่อง Rune Soldier ใน สารานุกรมของ Anime News Network
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ทหารรูน
Rune Soldier ( ภาษาญี่ปุ่น :魔法戦士リウイ, Hepburn : Mahō Senshi Riui ; แปลตรงตัวว่า "ทหารเวทมนตร์ลูอี้")เป็น ซีรี่ส์ ไลท์โนเวล ญี่ปุ่น โดยเรียว มิซูโน่ซึ่งมีลูอี้...
พล็อต
เรื่องราวเกิดขึ้นในอาณาจักรออร์แฟน ดินแดนแห่งดาบและเวทมนตร์ที่ปกครองโดยราชาผู้กล้าหาญ เรื่องราวติดตามลูอี จอมเวทผู้แข็งแกร่งแต่มีนิสัยแปลกแยกที่เพิ่งจบการศึกษาจากสมาคมจอมเวท แม้จะได้รับการฝึกฝนเวทมนตร์มาอย่างดี แต่ลูอีกลับติดเหล้า ไล่ตามผู้หญิง และทะเลาะวิวาท...
ตัวละคร
ในเวอร์ชั่นอนิเมะ เขาคือผู้บงการอยู่เบื้องหลังแผนการใช้ลิทเลอร์โค่นล้มกษัตริย์ริจาลและฟื้นฟูระบอบคณาธิปไตยของขุนนางแห่งอาณาจักรฟานโบราณ
มังงะ
เดิมทีวางจำหน่ายโดย Kadokawa Shoten ซีรีส์นี้ได้รับลิขสิทธิ์โดย ADV Manga ซึ่งวางจำหน่ายเพียงห้าเล่มจากทั้งหมดหกเล่ม [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ]