สาภาศ รามูดุ
| ซาบาช รามูดู | |
|---|---|
![]() โปสเตอร์ภาพยนตร์ | |
| กำกับโดย | ซีเอส ราโอ |
| บทภาพยนตร์โดย | ซีเอส ราโอ |
| เรื่องราวโดย | เอสเค ประภาการ |
| อ้างอิงจาก | บาดา ไบ (1957) |
| ผลิตโดย | สุนทรลาล นาฮาตะต. อัศวัฒนารายณ์ |
| นำแสดงโดย | เอ็นที รามา ราโอ เดวิกา |
| ภาพยนตร์ | กมัล โฆษ |
| เรียบเรียงโดย | ชานการ์ซี. ฮารี ราโอ |
| เพลงโดย | ฆันตาสาลา |
บริษัทผู้ผลิต | ราชศรี โปรดักชั่นส์ |
วันที่วางจำหน่าย |
|
ระยะเวลาการวิ่ง | 183 นาที |
| ประเทศ | อินเดีย |
| ภาษา | เตลูกู |
Sabash Ramuduเป็นภาพยนตร์ดราม่าภาษาเตลูกู ของอินเดียปี 1959 กำกับโดยซี .เอส. ราโอ นำแสดงโดย เอ็น.ที. รามา ราโอและเดวิกาโดยมีดนตรีประกอบโดยฆันตาสาลาภาพยนตร์เรื่องนี้ผลิตโดย ซุนดาร์ลาล นาฮาตา และ ที. อัสวาธานารายานา ภายใต้บริษัท ราชศรี โปรดักชันส์ ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นการรีเมคจากภาพยนตร์ภาษาฮินดีเรื่องBada Bhai (1957) และถูกพากย์เป็นภาษาทมิฬในชื่อ Sabash Ramu
พล็อต
ภาพยนตร์เริ่มต้นที่ไฮเดอราบัดที่ซึ่งรามู เจ้าของที่ดินผู้มั่งคั่งซึ่งสูญเสียทุกอย่างไปในอุทกภัยของแม่น้ำโกดาวารี เดินทางมาถึงพร้อมครอบครัว เขาซื้อรถสามล้อเพื่อเลี้ยงชีพและตั้งใจที่จะอบรมสั่งสอนโมฮัน น้องชายของเขาให้เป็นคนมีอารยธรรม เขาจึงพยายามอย่างหนัก ซึ่งลักษมี ภรรยาผู้ใจดีของเขาก็ให้การสนับสนุนเสมอ ในวิทยาลัย โมฮันตกหลุมรักรานี ลูกสาวของนารายณะ ราโอ ผู้บัญชาการตำรวจ นอกจากนี้ แก๊งอันธพาลที่น่ากลัวภายใต้การนำของภูปาติผู้โหดเหี้ยมก็สร้างความวุ่นวายในเมือง ภูปาติแสร้งทำเป็นคนดีและเปิดคลับไนท์คาร์นิวัลร่วมกับจายาชรี ลูกน้องของเขา สารวัตรกุมาร ลูกชายผู้หยิ่งยโสของนารายณะ ราโอ ได้รับมอบหมายเป็นพิเศษให้จับกุมแก๊งนี้ เขาตกอยู่ในกับดักของจายาชรีและรับสินบน รวมถึงเข้าไปพัวพันกับพวกพ้องของพวกเขา
ในขณะเดียวกัน คัตติ้ง มาสเตอร์ โจรขโมยของศักดิ์สิทธิ์ ก็เป็นเพื่อนกับรามู และแอบชอบมัลลีผู้กล้าหาญ ครั้งหนึ่ง ภูปาตีขึ้นรถสามล้อของรามูไปโดยบังเอิญ เมื่อเขาสังเกตเห็นเงาและฐานที่มั่นของพวกเขา เขาจึงตกเป็นเหยื่อของกระสุนปืนและขาหัก อย่างไรก็ตาม นารายณะ ราโอ ช่วยเขาไว้และนำส่งโรงพยาบาล ต่อมา ภูปาตีเข้ามาแทรกแซงด้วยความโลภและข่มขู่ว่าจะทำให้รามูเงียบ โดยแสดงให้เห็นถึงอันตรายต่อครอบครัวของเขา ซึ่งเขาก็ทำสำเร็จ เนื่องจากสุขภาพที่ย่ำแย่ รามูจึงไม่สามารถทำอะไรได้ ทำให้พวกเขาใช้ชีวิตลำบาก ดังนั้น ลักษมีจึงทำงานเป็นคนรับใช้ และโมฮันลากรถสามล้อ โดยเลิกเรียน เมื่อรู้เช่นนั้น รามูจึงหมดแรงเพราะหาเงินค่าสอบของโมฮันไม่ได้ แม้ว่าคัตติ้ง มาสเตอร์จะเดินมาช่วย แต่เขากลับปฏิเสธว่าเป็นเงินที่ขโมยมาอย่างน่าอับอาย
ด้วยเหตุนี้ การแข่งรถสามล้อจึงเกิดขึ้น ซึ่งรามูได้เข้าร่วมการแข่งขันอย่างยิ่งใหญ่โดยเสี่ยงชีวิตและได้รับชัยชนะในการส่งโมฮันเรียนจบ กุมารตำหนิรานีเรื่องความรักของเธอเพราะเขาต่อต้านคนยากไร้ อย่างไรก็ตาม นารายณะ ราโอ ผู้ปฏิบัติต่อทุกคนอย่างยุติธรรม ยอมรับการแต่งงานและช่วยเหลือโมฮันให้เติบโตเป็นสารวัตรตำรวจ ปัจจุบันโมฮันแสดงท่าทีแข็งกร้าวต่อภูปาตี ดังนั้นเขาจึงวางแผนฆ่าภูปาตีโดยใช้จายาชรี แต่เธอปฏิเสธ ทำให้เกิดความแตกแยกขึ้นระหว่างพวกเขา จายาชรีขอความช่วยเหลือจากกุมาร แต่ไม่สามารถยอมจำนนต่อภูปาตีได้โดยสิ้นเชิง คืนหนึ่งเพื่อความสนุก รามูขับรถสามล้อที่จายาชรีนั่งออกไปส่งที่บ้าน ภูปาตีฉวยโอกาสฆ่าเธอและใส่ร้ายรามูโดยนำเครื่องประดับของเธอไปวางไว้ที่บ้านของเขา
วันต่อมา ในขณะที่พิธีหมั้นของโมฮันและรานีกำลังดำเนินอยู่ โมฮันถูกบังคับให้จับกุมน้องชายของเขา ลักษมีจึงตบหน้าเขา แต่รามูรู้สึกภูมิใจในความซื่อสัตย์ของตนเอง หลังจากนั้น โมฮันสืบหาที่ตั้งของค่ายของภูปาตีโดยการสนับสนุนคัตติ้งมาสเตอร์และมัลลี ในเวลาเดียวกัน รานีไล่ตามกุมารด้วยความสงสัยและเข้าไปพัวพันกับค่ายของภูปาตี แต่ภูปาตีจับพวกเขาทั้งหมดได้ ตอนนี้ ภูปาตีวางแผนจะเล่นงานรานีโดยขู่เอาชีวิตโมฮัน ในช่วงเวลานั้น นารายณะราโออนุญาตให้ลักษมีเจรจากับรามู ซึ่งหนีออกจากคุกไปเมื่อรู้ถึงสถานการณ์ที่เป็นอยู่ ในที่สุด รามูหยุดภูปาตีและปกป้องทุกคนเมื่อกุมารพยายามหนี แต่ด้วยความรับผิดชอบ นารายณะราโอจึงจับเขาเข้าคุก ในที่สุด ภาพยนตร์ก็จบลงอย่างมีความสุขด้วยการแต่งงานของโมฮันและรานี
หล่อ
รายชื่อนี้ดัดแปลงมาจากบทวิจารณ์ภาพยนตร์ในหนังสือพิมพ์The Hindu [ 1 ]
|
|
การผลิต
เรื่องราวนี้อ้างอิงจากภาพยนตร์ภาษาฮินดีเรื่องBada Bhaiที่ผลิตและกำกับโดยK. Amarnathและออกฉายในปี 1957 Sundarlal Nahata และ T. Aswathanarayana เจ้าของRajshri Productionsซื้อลิขสิทธิ์เพื่อสร้างภาพยนตร์เรื่องนี้ขึ้นใหม่ในภาษาเตลูกู มีการปรับเปลี่ยนเนื้อเรื่องเพื่อให้เข้ากับผู้ชมในภูมิภาคCS Raoเป็นผู้กำกับภาพยนตร์ ในขณะที่Sadasivabrahmamเป็นผู้เขียนเรื่องราวและบทสนทนาภาษาเตลูกู[ 1 ]
เพลงประกอบ
ดนตรีประพันธ์โดยGhantasala [ 2 ]เพลง "Jayammu Nischayammura" ได้รับแรงบันดาลใจจากเพลง "Kadam Badhaye Ja Nazar" จากภาพยนตร์ปี 1957 เรื่องBada Bhaiร้องโดยMohammed Rafi
- เตลูกู
เนื้อร้องเขียนโดยโกศราชุ , ศรีศรี และ สทสิพราหมณ์
| เลขที่ | เพลง | นักร้อง | นักแต่งเพลง | ระยะเวลา (นาที:วินาที) |
|---|---|---|---|---|
| 1 | "จายัมมุ นิชยัมมุระ..." | ฆานตาศาลา , พี. สุชีลา , อูดุธา สโรจินี และคณะ | โคสาราจู | 02:24 |
| 2 | "Aasale Alalaaga" | ฆันตาสาลา | 02:47 | |
| 3 | “กะลา กาลา วิริซี จากาเล พูลาคินเชน…” | ฆันตาสาลา และ พี. สุชีลา | ศรี ศรี | 03:41 |
| 4 | "สวัสดีที่รัก Maataadavaa" | พิทปุรัม นาเกศวารา เรา และเค. จามูนา รานี | สาดาสิวะพรหม | 02:54 |
| 5 | "จาบิลลี เวลูกูโล กาลินดี เชนธา" | เค. รานี | 03:46 | |
| 6 | "Oh Chandamama Itu Choodara" | เค. รานี | สาดาสิวะพรหม | 04:53 |
| 7 | "โอ้ เทวา โมรา วินาวา" | พี. ลีลา | ศรี ศรี | 02:38 |
| 8 | "เรยี มินชินอยี ราชา" | พี. สุชีลา | โคสาราจู | 02:58 |
| 9 | "Vannelu Kurise Chinnadhiraa" | เค. จามุนา รานี | โคสาราจู | 03:34 |
| 10 | "ชัยัมมุ นิชยัมมุระ" | ฆันตาสาลา | โคสาราจู | 02:11 |
- ทมิฬ
คุณกุ.สา. กฤษณมูรติ เป็นผู้แต่งเนื้อร้อง
| เลขที่ | เพลง | นักร้อง | นักแต่งเพลง | ระยะเวลา (นาที:วินาที) |
|---|---|---|---|---|
| 1 | "เจยัม นิจายามะดา" | เซียร์กาซี โกวินดาราจันและ พีเค สรัสวาธี | กุ.สา.กฤษณมูรติ | 02:24 |
| 2 | ||||
| 3 | "Kalai Ezhil Veesiye" | เอเอ็ม ราจาห์และพี สุชีลา | 03:11 | |
| 4 | “สวัสดีที่รัก ปารันโธดี วา” | เอสซี คริชนันและจิกกี | 02:54 | |
| 5 | "Ezhil Mevum Muhunthanai" | จิ๊กกี้ | 03:01 | |
| 6 | “โอ้ จันธีรา พิมพัมธนัย ปารดา” | เค. รานี | 03:14 | |
| 7 | "Devaa Unaip Paniven" | พี. ลีลา | ||
| 8 | "อารามุเธ ทุไร ราชา" | พี. สุชีลา | 03:22 | |
| 9 | "" | |||
| 10 | "เจยัม นิจายามะดา" | ทีเอ็ม ซาวน์ดาราจัน | 01:58 |
ปล่อย
Sabash Ramuduออกฉายเมื่อวันที่ 4 กันยายน พ.ศ. 2492 [ 3 ] [ 4 ]เวอร์ชันพากย์ภาษาทมิฬSabash Ramuออกฉายเมื่อวันที่ 10 กันยายน[ 1 ]
ลิงก์ภายนอก
- Sabhash Ramuduที่IMDb
