กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

แรงกระแทกสั้นและรุนแรง

วลี"short, sharp shock"อธิบายถึงการลงโทษที่รุนแรงแต่กินเวลาเพียงสั้นๆเป็นตัวอย่างของการเล่นคำพ้องเสียงแม้ว่าวลีนี้จะมีต้นกำเนิดมาก่อนหน้านี้...

แรงกระแทกสั้นและรุนแรง

วลี"short, sharp shock"อธิบายถึงการลงโทษที่รุนแรงแต่กินเวลาเพียงสั้นๆ[ 1 ]เป็นตัวอย่างของการเล่นคำพ้องเสียงแม้ว่าวลีนี้จะมีต้นกำเนิดมาก่อนหน้านี้ แต่ก็ได้รับความนิยมในโอเปร่าตลกเรื่องThe Mikado ของ Gilbert และ Sullivanในปี 1885 ซึ่งปรากฏในเพลงใกล้ตอนจบขององก์ที่ 1 "I Am So Proud" [ 2 ] ตั้งแต่นั้นมา วลีนี้ก็ถูกนำไปใช้ในเพลงยอดนิยม ชื่อเพลง และวรรณกรรม รวมถึงในการพูดคุยทั่วไปด้วย

ต้นทาง

แมรีที่ 1 แห่งอังกฤษใช้วลีนี้ในปี ค.ศ. 1555 เพื่ออ้างถึงสิ่งที่เธอหวังว่าจะเป็นการใช้ความโหดร้ายอย่างสั้นๆ และมีประสิทธิภาพเพื่อโน้มน้าวให้ประชาชนกลับมานับถือศาสนาคาทอลิกอีกครั้ง โดยการเผาพวกนอกรีตโปรเตสแตนต์จำนวนเล็กน้อยที่เห็นได้ชัดต่อหน้าสาธารณชนแทนที่จะทำการกวาดล้างที่ใหญ่กว่าและเป็นระบบกว่า[ 3 ]

บทแปล เสียดสีเรื่องแรกของโฮเรซ โดย จอห์น โคนิงตันในปี 1870 ประกอบด้วยข้อความต่อไปนี้:

ชะตาชีวิตของทหารคนนั้นย่อมมีความสุขกว่าของฉันแน่นอน: โดนกระแทกอย่างรวดเร็วและแรง เพียงครั้งเดียว แล้ว ทุกอย่างก็จบลงทันที [ 4 ]

มิคาโดะ

ปกโน้ตเพลงสำหรับขับร้องของละครเพลงเรื่องThe Mikado ของ Gilbert และ Sullivan

ในองก์แรกของโอเปร่าเรื่องThe Mikado ของ Gilbert และ Sullivan ในปี 1885 จักรพรรดิแห่งญี่ปุ่นทรงทราบว่าเมืองทิทิปุประหารชีวิตผู้ต้องสงสัยไม่ครบตามกำหนด จึงทรงมีพระราชดำรัสว่าต้องมีการตัดศีรษะอย่างน้อยหนึ่งคนในทันที ข้าราชการสามคน ได้แก่ ปูห์-บาห์ โค-โค และพิช-ทัช จึงปรึกษาหารือกันว่าใครควรถูกตัดศีรษะเพื่อช่วยเมืองจากความพินาศ ปูห์-บาห์กล่าวว่า แม้ความภาคภูมิใจอย่างมหาศาลของเขาโดยปกติแล้วจะทำให้เขาสมัครใจทำหน้าที่พลเมืองที่สำคัญเช่นนี้ แต่เขาได้ตัดสินใจที่จะ "ลดทอน" ความภาคภูมิใจของตนเอง และปฏิเสธภารกิจอันกล้าหาญนี้ เขาชี้ให้เห็นว่าโค-โคถูกตัดสินประหารชีวิตแล้วในข้อหาเจ้าชู้ดังนั้นโค-โคจึงเป็นตัวเลือกที่ชัดเจนที่จะถูกตัดศีรษะ จากนั้นตัวละครทั้งสามก็ร้องเพลง "I Am So Proud" ในบรรทัดสุดท้ายของเพลง พวกเขาครุ่นคิดถึง "ความรู้สึก" ของ "ความตกใจสั้นๆ แต่รุนแรง" ที่เกิดจากการถูกตัดศีรษะ

นั่งนิ่งเงียบในห้องขัง ที่มืดมิด และ น่าเบื่อ ในคุกที่เต็มไปด้วยโรคระบาด พร้อมกุญแจล็อคตลอดชีวิตรอ คอยความรู้สึกช็อกสั้นๆ คมๆ จาก มีดสับ ราคาถูกบนแท่นสีดำขนาดใหญ่! [ 5 ]

เพลงและอัลบั้ม

วลีนี้ถูกพูดโดยโรดี้โรเจอร์ แมนิโฟลด์ ในเพลง " Us and Them " ของ พิงค์ฟลอยด์ ในอัลบั้ม The Dark Side of the Moonปี1973 ของวง[ 6 ]

Short Sharp Shockเป็นชื่ออัลบั้มในปี 1984 ของChaos UKนอกจากนี้ยังปรากฏในชื่ออัลบั้มShort Sharp ShockedของMichelle Shockedและ EP " Shortsharpshock " ของTherapy? Short Sharp Shockเป็นชื่อวงดนตรีครอสโอเวอร์แทรชจากลิเวอร์พูลประเทศอังกฤษ วลีนี้ถูกใช้ในเพลง "East Side Beat" ของThe ToastersและในเพลงStand Down Margaret ในปี 1980 ของThe Beatนอกจากนี้ยังพบได้ในเนื้อเพลงของBilly Braggที่ชื่อ "It Says Here" [ 7 ]ซึ่งอยู่ในอัลบั้มBrewing Up with Billy Bragg ในปี 1984 และใน เพลง "Circular Karate Chop" ของ They Might Be Giantsในอัลบั้มNanobotsใน ปี 2013 [ 8 ]

วรรณกรรม

ในวรรณกรรม วลีนี้ถูกใช้ในชื่อนวนิยายแฟนตาซีปี 1990 เรื่องA Short, Sharp ShockโดยKim Stanley Robinsonส่วนในนวนิยายแฟนตาซีปี 1996 เรื่องFeet of Clay โดย Terry Pratchettผู้บัญชาการตำรวจSam Vimesก็ "เห็นด้วยกับการลงโทษอาชญากรด้วยการช็อตไฟฟ้าอย่างรุนแรงและรวดเร็ว"

การเมืองสหราชอาณาจักร

นับตั้งแต่ Gilbert และ Sullivan ใช้วลีนี้ในThe Mikadoวลี "short, sharp shock" ก็ถูกนำมาใช้ในวาทกรรมทางการเมืองในสหราชอาณาจักร[ 9 ]วลีนี้กลับมาได้รับความนิยมอีกครั้งโดยเกี่ยวข้องกับนโยบายของรัฐบาลเกี่ยวกับผู้กระทำผิดเยาวชนที่ดำเนินการโดย รัฐบาลอนุรักษ์นิยมใน ช่วงปี 1979–1990 ภายใต้การนำของ Margaret Thatcher [ 10 ]โดยปรากฏในแถลงการณ์นโยบายของพรรคอนุรักษ์นิยมในปี 1979 ซึ่งสัญญาว่าพรรคจะ "ทดลองใช้ระบอบที่เข้มงวดมากขึ้นเพื่อเป็นการลงโทษอย่างรวดเร็วและรุนแรงต่ออาชญากรเยาวชน" [ 11 ]นโยบายเหล่านี้นำไปสู่การออกพระราชบัญญัติกระบวนการยุติธรรมทางอาญาในปี 1982และ1988ซึ่งนอกเหนือจากการปฏิรูปอื่นๆ แล้ว ยังแทนที่ สถานดัดสันดาน เยาวชนด้วยศูนย์กักกันเยาวชน[ 12 ]โครงการ "การลงโทษแบบสั้นและรุนแรง" ไม่มีผลต่อการกระทำผิดซ้ำ โดยผู้กระทำผิดมากกว่าครึ่งถูกตัดสินลงโทษอีกครั้งภายในหนึ่งปี และผู้กระทำผิดเยาวชนได้รับการปล่อยตัวกลับสู่ชุมชน "แข็งแกร่งขึ้น แข็งแรงขึ้น ฉลาดขึ้น และเลวทรามขึ้น" [ 13 ] [ 14 ]นโยบายนี้ถูกยกเลิก[ 14 ]

แหล่งที่มา

  • แบรดลีย์, เอียน (1996). The Complete Annotated Gilbert and Sullivan . อ็อกซ์ฟอร์ด, อังกฤษ: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด. ISBN 0-19-816503-X.
  • ไฟล์ MIDI และเนื้อเพลง "I Am so Proud" จากละครเพลง The Mikado
  • ตัวอย่างการใช้คำหรือวลีดังกล่าวในบริบทของการปฏิบัติต่อนักโทษ

ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Short,_sharp_shock&oldid=1326883011 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ แรงกระแทกสั้นและรุนแรง

วลี"short, sharp shock"อธิบายถึงการลงโทษที่รุนแรงแต่กินเวลาเพียงสั้นๆเป็นตัวอย่างของการเล่นคำพ้องเสียงแม้ว่าวลีนี้จะมีต้นกำเนิดมาก่อนหน้านี้...

ต้นทาง

แมรีที่ 1 แห่งอังกฤษ ใช้วลีนี้ในปี ค.ศ. 1555 เพื่ออ้างถึงสิ่งที่เธอหวังว่าจะเป็นการใช้ความโหดร้ายอย่างสั้นๆ และมีประสิทธิภาพเพื่อโน้มน้าวให้ประชาชนกลับมานับถือศาสนาคาทอลิกอีกครั้ง โดย การเผาพวกนอกรีตโปรเตสแตนต์จำนวนเล็กน้อยที่เห็นได้ชัดต่อหน้าสาธารณชน...

มิคาโดะ

ในองก์แรกของโอเปร่าเรื่อง The Mikado ของ Gilbert และ Sullivan ในปี 1885 จักรพรรดิ แห่งญี่ปุ่น ทรงทราบว่าเมืองทิทิปุประหารชีวิตผู้ต้องสงสัยไม่ครบตามกำหนด จึงทรงมีพระราชดำรัสว่าต้องมีการตัดศีรษะอย่างน้อยหนึ่งคนในทันที ข้าราชการสามคน ได้แก่ ปูห์-บาห์ โค-โค...

เพลงและอัลบั้ม

วลีนี้ถูกพูดโดย โรดี้ โรเจอร์ แมนิโฟลด์ ในเพลง " Us and Them " ของ พิงค์ฟลอยด์ ในอัลบั้ม The Dark Side of the Moon ปี1973 ของวง [ 6 ]