กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 2 นาที

คำพูดง่ายๆ

ภาษาพูดพื้นบ้านทั่วไป ( ยูเครน : проста мова , โรมันไนซ์ : prosta mova ; โปแลนด์ : mowa prosta ; เบลารุส : простая мова , โรมันไนซ์ : prostaja mova )

คำพูดง่ายๆ

ภาษาพูดพื้นบ้านทั่วไป ( ยูเครน : проста мова , โรมันไนซ์prosta mova ; โปแลนด์ : mowa prosta ; เบลารุส : простая мова , โรมันไนซ์prostaja mova ) หรือที่แปลว่าภาษาพื้นบ้านทั่วไปหรือการพูดคุยพื้นบ้านทั่วไปเป็นคำที่ใช้เรียกอย่างไม่เป็นทางการถึง รูปแบบ ภาษาถิ่น ต่างๆ ของยูเครนและเบลารุส ที่ไม่ได้มีการบัญญัติเป็นมาตรฐาน ในพื้นที่ที่ได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมโปแลนด์ใน อดีต

คำนี้มักใช้กันทั่วไป เช่น ใช้เป็นคำตอบสำหรับคำถามเกี่ยวกับภาษาแม่หรือภาษาที่พูดในบ้านของชาวTutejszyในภูมิภาคKresy ในอดีต ซึ่งครอบคลุมบางส่วนของยูเครนเบลารุส ลิทัวเนียและลัตเวียใน ปัจจุบัน [ 1 ]

นอกจากนี้ยังหมายถึงรูปแบบภาษาถิ่นของยูเครนก่อนการบัญญัติเป็นมาตรฐาน ("ยูเครนโบราณ" ในศตวรรษที่ 16-18) [ 2 ]ในศตวรรษที่ 16 ภาษาที่ใช้ในราชสำนักของแกรนด์ดัชชีลิทัวเนียคือ ภาษา รูเธเนียนโบราณ ("руска мова" ซึ่งโดยทั่วไปเรียกว่า "ภาษาพูดพื้นบ้านทั่วไป" ("проста мова") [ 3 ]ตามที่คริสเตียน สแตง กล่าวไว้ ภาษานี้มีพื้นฐานมาจากภาษาถิ่นรูเธเนียนของภูมิภาคโดยรอบวิลนีอุ[ 4 ]

นอกจากนี้ภาษาไมโครภาษา Podlachianยังถูกเรียกโดยคนในท้องถิ่นว่า "คำพูดของเรา" (Своя мова), "คำพูดที่เรียบง่าย" (проста мова) หรือ "คำพูดในท้องถิ่น" (тутейша мова) (เทียบกับ " Tutejszy ") [ 5 ]

คำว่า "สามัญ" หมายถึงภาษาพูดของ "สามัญชน" ซึ่งเป็นความแตกต่างจาก "รูปแบบชั้นสูง" ของภาษาทางการและภาษาเขียนในยุคสมัยและภูมิภาคนั้นๆ เช่นภาษาสลาฟโบราณในกรณีของภาษายูเครนโบราณในศตวรรษที่ 16-17 [ 2 ]และแกรนด์ดัชชีลิทัวเนีย[ 4 ​​] และภาษาโปแลนด์ในกรณีของKresy [ 1 ]

รูปแบบ "คำพูดง่ายๆ" จะแตกต่างกันไปตามแต่ละภูมิภาค[ 1 ]

นักภาษาศาสตร์ชาวโปแลนด์ Mirosław Jankowiak รายงานในปี 2015 ว่าคนส่วนใหญ่ในพื้นที่ชนบทของภูมิภาควิลนีอุสที่ประกาศตนว่าเป็นชาวโปแลนด์ นั้น พูดภาษาโปแลนด์-เบลารุสแบบ "ง่ายๆ " เขาตั้งข้อสังเกตว่าเป็นการยากที่จะอธิบายความแตกต่างระหว่างเชื้อชาติที่ประกาศไว้กับลักษณะเฉพาะของการใช้ภาษา: คนท้องถิ่นอาจเป็นชาวเบลารุสที่ถูกทำให้เป็นโปแลนด์ หรือชาวโปแลนด์ที่ถูกทำให้เป็นเบลารุส หรือแม้แต่ชาวลิทัวเนียที่ถูกทำให้เป็นเบลารุสแล้วต่อมากลายเป็นชาวโปแลนด์ เขายังตั้งข้อสังเกตถึงปริศนาทางภาษาศาสตร์ว่า "ภาษาพูดง่ายๆ" ยังคงอยู่รอดได้อย่างไรโดยปราศจากการกำหนดกฎเกณฑ์และการศึกษาอย่างเป็นทางการ แม้จะผ่านยุครัสเซีย มา 200 ปีและ ยุคโปแลนด์มาหลายสิบปี[ 1 ]

Jankowiak ยังตั้งข้อสังเกตอีกว่าBronisław Taraszkiewiczซึ่งเป็นคนแรกที่จัดทำประมวลกฎหมายภาษาเบลารุส (พ.ศ. 2461 " Taraškievica ") มาจากMačiuliškėsในภูมิภาควิลนีอุส และดูเหมือนว่าภาษาพูดพื้นบ้านทั่วไปของชาวพื้นเมืองจะมีอิทธิพลต่อภาษาเบลารุสเวอร์ชันของเขา[ 1 ]

ดูเพิ่มเติม

อ่านเพิ่มเติม

  • Michał Sajewicz, "'Nasza mowa prosta', czyli o białorusko-ukraińskiej granicy językowej na Białostocczyźnie" , Nad Buhom i Narwoju , 1992, nr 3.
  • Смирнова Екатерина Андреевна,
    • "Проста мова" , Русская речь , 2009
    • "Проста мова" как лингвистический феномен (реконструкция глагольной системы на маterиале Евангелия Тяпинского) (วิทยานิพนธ์ปริญญาเอก) สรุป) พ.ศ. 2554
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Simple_speech&oldid=1360089865 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ คำพูดง่ายๆ

ภาษาพูดพื้นบ้านทั่วไป ( ยูเครน : проста мова , โรมันไนซ์ : prosta mova ; โปแลนด์ : mowa prosta ; เบลารุส : простая мова , โรมันไนซ์ : prostaja mova )

อ่านเพิ่มเติม

Michał Sajewicz, "'Nasza mowa prosta', czyli o białorusko-ukraińskiej granicy językowej na Białostocczyźnie" , Nad Buhom i Narwoju , 1992, nr 3.