อ่าน 3 นาที
ซูซาน เบอร์นอฟสกี
ซูซาน เบอร์นอฟสกี (เกิดปี 1966) เป็นนักแปลวรรณกรรมภาษาเยอรมัน ชาวอเมริกัน และนักเขียน
ซูซาน เบอร์นอฟสกี
ซูซาน เบอร์นอฟสกี | |
|---|---|
ซูซาน เบอร์นอฟสกี กล่าวสุนทรพจน์ที่swissnex ซานฟรานซิสโกเมื่อวันที่ 3 เมษายน 2556 | |
| เกิด | 20 กรกฎาคม 2509 |
| อัลมา มัธยฐาน | มหาวิทยาลัยวอชิงตันมหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน |
ซูซาน เบอร์นอฟสกี (เกิดปี 1966) เป็นนักแปลวรรณกรรมภาษาเยอรมัน ชาวอเมริกัน และนักเขียน
ชีวิตและการทำงาน
Susan Bernofsky เป็นที่รู้จักดีที่สุดจากการนำนักเขียนชาวสวิสRobert Walserมาสู่ความสนใจของโลกที่พูดภาษาอังกฤษ (ใน "คลื่นลูกที่สอง" หลังจากผลงานของChristopher Middleton ) [ 1 ]โดยแปลหนังสือหลายเล่มของเขาและเขียนชีวประวัติของเขา เธอยังแปลหนังสือหลายเล่มของJenny ErpenbeckและYoko Tawadaด้วย เธอสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาโทสาขานวนิยายจากWashington University ใน St. LouisและปริญญาเอกสาขาวรรณคดีเปรียบเทียบจากPrinceton Universityรางวัลที่เธอได้รับจากการแปล ได้แก่รางวัล Helen and Kurt Wolff Translator's Prize ปี 2006 , รางวัล Calw Hermann Hesse Prize ปี 2012 , รางวัล Oxford-Weidenfeld Translation Prize ปี 2015 , รางวัล Independent Foreign Fiction Prize ปี 2015 และรางวัล Schlegel-Tieck Prize ปี 2015 นอกจากนี้ เธอยังได้รับเลือกให้รับทุนGuggenheim Fellowshipในปี 2014 อีกด้วย [ 2 ]ในปี 2017 เธอได้รับรางวัล Warwick Prize for Women in TranslationจากผลงานแปลหนังสือMemoirs of a Polar Bearของ Yoko Tawada ในปี 2018 เธอได้รับรางวัลLois Roth Award จากMLA จากผลงานแปลหนังสือ Go, Went, Goneของ Jenny Erpenbeck [ 3 ]ในปี 2024 มีรายงานว่า Bernofsky กำลังทำงานแปลหนังสือThe Magic MountainของThomas Mann [ 4 ]
เธอสอนอยู่ที่มหาวิทยาลัยโคลัมเบียในเดือนเมษายน 2024 เธอเป็นหนึ่งในศาสตราจารย์ชาวยิว 23 คนที่มหาวิทยาลัยโคลัมเบีย (รวมถึง ศาสตราจารย์ จากวิทยาลัยบาร์นาร์ด 6 คน ) ที่ลงนามในจดหมายเปิดผนึกถึงอธิการบดีมหาวิทยาลัยโคลัมเบียมินูช ชาฟิกโดยเรียกการสอบสวนของรัฐสภาเกี่ยวกับการต่อต้านชาวยิวในวิทยาเขตของมหาวิทยาลัยว่า "ลัทธิแมคคาร์ธีแบบใหม่" ซึ่งมีจุดประสงค์ "เพื่อฝึกฝนและขยายความพยายามที่ไม่สุจริตมานานหลายทศวรรษในการบ่อนทำลายมหาวิทยาลัยในฐานะสถานที่แห่งการเรียนรู้ การคิดเชิงวิพากษ์ และการผลิตความรู้" และกล่าวหาว่ามีความพยายามอย่างกว้างขวางที่จะปิดปาก "เรื่องเล่าและการวิเคราะห์ของชาวปาเลสไตน์ในวิทยาเขต" จดหมายที่เธอลงนามประกาศว่า "การโจมตีมหาวิทยาลัยในปัจจุบัน [เนื่องจากสภาพแวดล้อมที่เป็นปรปักษ์ต่อนักศึกษาชาวยิวและอิสราเอล] ไม่ได้เกี่ยวกับเรื่องการต่อต้านชาวยิวอย่างแท้จริง" [ 5 ]จดหมายฉบับย่อกว่านี้ได้รับการตีพิมพ์ในColumbia Daily Spectator [ 6 ]
ในเดือนเมษายน พ.ศ. 2567 เธอปกป้องนักศึกษาผู้ประท้วงที่มหาวิทยาลัยโคลัมเบียซึ่งเรียกร้องให้ยุติสงครามของอิสราเอลในฉนวนกาซาและถอนการลงทุนจากบริษัทที่จัดหาสินค้าที่เกี่ยวข้องกับกองทัพ[ 7 ]
หนังสือ
- ผู้มีญาณทิพย์แห่งสิ่งเล็ก ๆ: ชีวิตของโรเบิร์ต วอลเซอร์ (สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเยล, 2021)
- ผู้เข้ารอบสุดท้ายรางวัล National Book Critics Circle Award สาขาชีวประวัติ
- ในการแปล: นักแปลกับงานของพวกเขาและความหมายของมัน (ร่วมบรรณาธิการกับเอสเธอร์ อัลเลนสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยโคลัมเบีย ปี 2013)
การแปล
- การดูรูปภาพ
- การเดิน
- เรื่องราวจากเบอร์ลิน
- ผู้ช่วย
- ไมโครสคริปต์
- ครอบครัวแทนเนอร์
- โจร
- งานเลี้ยงสวมหน้ากากและเรื่องราวอื่นๆ
- เด็กแก่และเรื่องราวอื่นๆ
- หนังสือแห่งถ้อยคำ
- การเยี่ยมเยียน
- วันสิ้นโลก
- ไปแล้ว, จากไปแล้ว
- บันทึกความทรงจำของหมีขั้วโลก
- ตาเปล่า
- จุดเริ่มต้นของยุโรป
- พอล เซลาน และเทวดาแห่งดินแดนทิเบตตอนเหนือ , สำนักพิมพ์ New Directions Publishing , 9 กรกฎาคม 2024, ISBN 9780811234870
อื่นๆ ที่เลือกไว้
- การแปลงร่าง (The Metamorphosis ) (สำนักพิมพ์ WW Norton & Company, 2014) โดยฟรานซ์ คาฟกา
- การเคลื่อนที่ตลอดกาลโดยพอล เชียร์บาร์ต
- ขลุ่ยวิเศษ ( บทละครโอเปร่าของ โมสาร์ท ) โดยเอ็มมานูเอล ชิคาเนเดอร์ได้รับมอบหมายจากผู้กำกับไอแซค มิซราฮีสำหรับโรงละครโอเปร่าแห่งเซนต์หลุยส์[ 8 ]
- หนังสือ เรื่อง The Black Spider (สำนักพิมพ์ New York Review Books, 2013) โดย Jeremias Gotthelf
- เพื่อนจอมปลอมโดยอุลยานา วูล์ฟ
- สิทธัตถะ (สำนักพิมพ์โมเดิร์น ไลบรารี, 2006) โดยเฮอร์มันน์ เฮสเซ
- ผลงานศึกษาเกี่ยวกับชาวเซแลนโดยปีเตอร์ ซอนดี
- การเดินทางไปบอร์โดซ์โดย ลุดวิก ฮาริก
- Anecdotage: A Summation (Farrar Straus Giroux, 1996) โดยGregor von Rezzori
ลิงก์ภายนอก
- Translationista (บล็อกของ Susan Bernofsky)
- เว็บไซต์ระดับมืออาชีพ
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ซูซาน เบอร์นอฟสกี
ซูซาน เบอร์นอฟสกี (เกิดปี 1966) เป็นนักแปลวรรณกรรมภาษาเยอรมัน ชาวอเมริกัน และนักเขียน
ชีวิตและการทำงาน
Susan Bernofsky เป็นที่รู้จักดีที่สุดจากการนำนักเขียน ชาวสวิส Robert Walser มาสู่ความสนใจของโลกที่พูดภาษาอังกฤษ (ใน "คลื่นลูกที่สอง" หลังจากผลงานของ Christopher Middleton ) [ 1 ] โดยแปลหนังสือหลายเล่มของเขาและเขียนชีวประวัติของเขา เธอยังแปลหนังสือหลายเล่มของ...
หนังสือ
ผู้มีญาณทิพย์แห่งสิ่งเล็ก ๆ: ชีวิตของโรเบิร์ต วอลเซอร์ (สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเยล, 2021) ผู้เข้ารอบสุดท้าย รางวัล National Book Critics Circle Award สาขาชีวประวัติ ในการแปล: นักแปลกับงานของพวกเขาและความหมายของมัน (ร่วมบรรณาธิการกับ เอสเธอร์ อัลเลน...
โรเบิร์ต วอลเซอร์
การดูรูปภาพ การเดิน เรื่องราวจากเบอร์ลิน ผู้ช่วย ไมโครสคริปต์ ครอบครัวแทนเนอร์ โจร งานเลี้ยงสวมหน้ากากและเรื่องราวอื่นๆ