ตังกาตา ติริติ
Tangata Tiriti (หรือ tangata tiriti ) เป็น วลี ภาษาเมารีที่ใช้ในภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะในนิวซีแลนด์โดยทั่วไปหมายถึงผู้ที่ไม่ใช่ชาวเมารีในนิวซีแลนด์ [ 1 ]หรือ 'บุคคลในสนธิสัญญา' โดยอ้างอิงถึงสนธิสัญญาไวทังกิ (เมารี: Te Tiriti o Waitangi ) [ 2 ]
นิรุกติศาสตร์
ในภาษาเมารีหมายถึงบุคคลในสนธิสัญญา[ 3 ] Tangata เป็นมนุษย์หรือปัจเจกบุคคล[ 4 ] 'tiriti' ที่ไม่ใช้อักษรตัวพิมพ์ใหญ่หมายถึงสนธิสัญญา และ Tiriti ที่พิมพ์ใหญ่หมายถึงสนธิสัญญา Waitangi ( Māori : Te Tiriti o Waitangi ) ประกาศ เกียรติคุณครั้งแรกโดยเซอร์เอ็ดเวิร์ด Taihakurei Durieประธานศาล Waitangiที่ Waitangi ในปี 1989 เขาเรียก Tangata Tiriti ว่าเป็นผู้ที่อยู่ในนิวซีแลนด์โดยสิทธิของสนธิสัญญา Waitangi [ 6 ] [ 7 ]
ความหมายและการใช้งาน
Oxford Dictionary of New Zealandismsที่ตีพิมพ์ในปี 2014 ให้คำจำกัดความ tangata Tiriti ว่าเป็น "ชาวนิวซีแลนด์ที่ไม่ใช่ชนพื้นเมือง ในสนธิสัญญา Waitangi ที่เป็นหุ้นส่วนกับชาวเมารีว่าtangata whenua " [ 3 ]
นักสังคมวิทยา Avril Bell กล่าวว่า การอ้างถึงผู้ที่ไม่ใช่ชาวเมารีว่าเป็น tangata Tiriti เป็นการยอมรับว่าสนธิสัญญาไวตังกิไม่ได้เป็นเพียงเรื่องของชาวเมารีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงผู้ที่ไม่ใช่ชาวเมารีด้วย[ 8 ]ผู้ที่ไม่ใช่ชาวเมารีมีหลากหลายเชื้อชาติและมรดกทางวัฒนธรรมในนิวซีแลนด์ และยังถูกเรียกว่าtauiwi (แปลตรงตัวว่า ชาวต่างชาติ ผู้ที่ไม่ใช่ชาวเมารี) [ 9 ] [ 10 ]มีการอภิปรายเพิ่มมากขึ้นเกี่ยวกับคำว่า tangata Tiriti ที่ไม่ใช่ตัวตนแบบเฉื่อยชา แต่เป็นตัวตนแบบกระตือรือร้น[ 11 ]นักวิชาการ Lincoln Dam อธิบายคำนี้ว่า "เป็นการวางแนวทางเชิงสัมพันธ์ที่ก่อให้เกิดความรับผิดชอบทางจริยธรรมและการเมือง ความรับผิดชอบเหล่านี้รวมถึงการพยายามทำความเข้าใจอัตลักษณ์ของผู้ตั้งถิ่นฐาน การสร้างความสัมพันธ์ที่ดีกับชาวเมารี การมีส่วนร่วมกับประวัติศาสตร์ที่สำคัญของ Aotearoa-นิวซีแลนด์ และการสนับสนุนการต่อสู้เพื่อความยุติธรรมของชาวเมารี" [ 11 ]