กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 7 นาที

ภาษาตังสา

Tangsaหรือที่รู้จักกันในชื่อTaseและTase Nagaเป็นภาษาหรือกลุ่มภาษาจีน-ทิเบตที่พูดโดยชาว Tangsaในพม่า และ อินเดียตะวันออกเฉียงเหนือบางสำเนียง เช่น Shangge (Shanke )...

ภาษาตังสา

ถังซ่า
𖪰𖩵𖪂𖪫𖩸
คำว่า 'เกฮาย' (สุนัข) ในอักษรถังซา
ชาวพื้นเมืองพม่าอินเดีย
เชื้อชาติชาวถังซา
ผู้พูดภาษาแม่
110,000 (2010-2012) [ 1 ]
จีน-ทิเบต
ภาษาถิ่น
  • มุกลอม
  • ปังวา นากา
  • ปอนไท
  • ติคฮัก
อักษรละติน อักษรทังซา
รหัสภาษา
ไอโซ 639-3หลากหลาย: nst – Tangsa (หลายพันธุ์) nqq – Kyan-Karyaw nlq – ลาวนาค
กลอตโตล็อกtang1379  ถังซ่า

Tangsaหรือที่รู้จักกันในชื่อTaseและTase Nagaเป็นภาษาหรือกลุ่มภาษาจีน-ทิเบตที่พูดโดยชาว Tangsaในพม่า และ อินเดียตะวันออกเฉียงเหนือบางสำเนียง เช่น Shangge (Shanke [ 2 ] ) อาจเป็นภาษาที่แตกต่างกัน มีผู้พูดประมาณ 60,000 คนในพม่าและ 40,000 คนในอินเดีย สำเนียงต่างๆ ของ Tangsa มีระดับความคล้ายคลึงกันของคำศัพท์ที่แตกต่างกัน ตั้งแต่ 35% ถึง 97% [ 3 ]

การกระจายทางภูมิศาสตร์

ภาษาตังสาใช้พูดในสถานที่ต่อไปนี้ในประเทศเมียนมาร์ : [ 1 ]

ในอินเดีย ภาษาตังสาพูดกันในรัฐอรุณาจัลประเทศและรัฐอัสสัมด้านล่างนี้คือสถานที่ตั้งของภาษาตังสาบางสายพันธุ์

  • Jugli : หมู่บ้านกันตัง หลงลุง และรังรานอำเภอติราบ ตอนกลาง อรุณาจัล (เรกุง 2531) [ 4 ]
  • ลุงช่าง : หมู่ บ้านฉางหลางรางกะตู และเชียงคูอำเภอติราบ ตะวันออก อรุณาจัล (เรกุง 2531) [ 5 ]
  • ตุตสา : พื้นที่ซับบัน ตำบลฉางหลางอำเภอฉางหลา งตะวันตก (ยังอยู่ในอำเภอติรัป ตะวันออกเฉียงใต้ด้วย ) อรุณาจัล (เรกุง 2535) [ 6 ]
  • จำชัง (กิมซิง) : หนองธรรม, โชตินไก่เค, คาร์แซง, ซองกิง, อินจาน ตำบลแม้ว และตำบลน้ำพอง-ชัยรัมย์-น้ำพอง อำเภอฉางหลาง ภาษา Chamchang ถูกนำมาใช้เป็นภาษากลางโดยชนเผ่าย่อยหลายเผ่าในเขตสะกายของเมียนมาร์ ในอินเดีย โดยทั่วไปแล้วNagameseหรือNefameseจะใช้เป็นภาษากลาง พระคัมภีร์ Tangsas ฉบับสมบูรณ์ฉบับแรกได้รับการแปลเป็นภาษา Chamchang (Kimsing) โดย Bible Society of India
  • มอสสังข์ : หมู่บ้านนีโอตัน, โพลเก่า, โพลใหม่, ซองคิง, น้ำไพนอง, บ้านนายัง, พื้นที่แม้ว และหมู่บ้านเทเรมคาน, วงเวียนน้ำพอง, อำเภอช้างหลัง , อรุณาชาล (เรกุง 2542) [ 7 ]

Ethnologueยังระบุภาษาต่อไปนี้ด้วย: [ 1 ]

  • ลาวนาค (ลอว์ โละ) (ISO 639 nlq ): ผู้พูด 1,000 คน (ข้อมูล ณ ปี 2012) ในเมืองละเหอคล้ายกับ Chen-Kayu Naga และภาษา Chuyo และ Gakat ของ Tase Naga มากที่สุด
  • Chen-Kayu Naga (Kyan-Karyaw Naga) (ISO 639 nqq ): วิทยากร 9,000 คน (ณ ปี 2012) ใน 13 หมู่บ้านของเมืองLaheภาษาถิ่นคือ Chen (Kyan) และ Kayu (Kahyu, Kaiyaw, Karyaw, Kayaw) คล้ายกับภาษา Chuyo และ Gakat ของ Tase Naga มากที่สุด

ภาษาถิ่น

มีสี่ประเภทหลัก:

  • มุกลอม
  • ปังวา นากา
  • ปอนไท
  • ติคฮัก

มอเรย์ (2017)

ภายใน Tangsa กลุ่ม Pangwaมีกลุ่มย่อยประมาณ 20 กลุ่มในอินเดีย ชาว Pangwa ได้อพยพจากเมียนมาร์มายังอินเดียในศตวรรษที่ 20 (Morey 2017) กลุ่มย่อยของ Pangwa แสดงไว้ด้านล่าง โดยมีชื่อเฉพาะระบุไว้ในวงเล็บ ซึ่งตัวเลขยกกำลังเป็นเครื่องหมายวรรณยุกต์เฉพาะภาษา[ 8 ]

  • ตงลัม (คำนาม: cho¹lim¹ , ʨolim , Cholim)
  • แลงชิง (คำนาม: lo²cʰaŋ³ , loʨʰaŋ , Lochhang)
  • คิมซิง (นามสกุล: ʨamʨaŋ , Chamchang)
  • งามอง (นามแฝง: ŋaimɔŋ )
  • ไมไต ( maitai ; Motai)
  • รอนรัง (ชื่อเรียกตนเอง: rɯra , Rera, Rüra)
  • สังข์
  • ลักไก (ลักกี)
  • มอสซัง (มูชอง)
  • โมรัง (มังเกรย์)
  • ฮาเฉิง (Hacheng)
  • คาลัก (คิลาค)
  • ลองกรี
  • สังวัล
  • โจกลี (โจกเลย์)
  • ลุงเค
  • ฮาโซ
  • ดุงฮี

กลุ่มTikhakประกอบด้วย: [ 8 ]

  • หลงชาง
  • ติคฮัก
  • โนกจาห์
  • ยงกุก
  • คาโตะ (ปัจจุบันสูญพันธุ์แล้ว)

กลุ่มย่อยอื่นๆ ที่ไม่อยู่ในกลุ่ม Pangwa หรือ Tikhak ได้แก่: [ 8 ]

  • โมคลัม
  • ปอนไท (นุกตะ)
  • ฮาวี (ฮาวอย)
  • Hakhun ( haˀkʰun )
  • ทัมพัง ( ʨampaŋ , Champang)
  • ธัมกอก (ชัมกอก)
  • ฮาลัง (เฮห์เล)

นอกจากปังวาและติฆักแล้ว กลุ่มตังสาอื่นๆ ได้แก่[ 9 ]

  • มุกลอม (มุกลอม, ฮาโวอี)
  • ฟง (หรือที่รู้จักกันในชื่อ ปอนไท)

แลนน์ (2018)

Lann (2018:8) จำแนกภาษา Tangsa ออกเป็น 11 กลุ่มย่อยดังนี้[ 10 ]นอกจากนี้ยังมีการถอดเสียง IPA สำหรับชื่อภาษาถิ่น (Lann 2018:4-6) โดยตัวเลขยกกำลังเป็นเครื่องหมายวรรณยุกต์เฉพาะภาษา[ 11 ]

  • ปังวาตอนบน : เชจือ ( ɕe².ŕaoŋ² ), ชัมชัง ( Ŷəm².Ŷəŋ² ), มุนเกร ( muŋ².ɹe² ), มูชวงซ์ ( mɯ³.ɕaoŋ³ ), โลชัง ( lo³.Ŷʰaŋ³ ), ฮักเชียง ( haʔ.ŋ² ), งามองง ( ŋaj².moŋ² ), ชังวัน ( ɕəŋ².van² ), Joglei ( juk.li² ), โชลิม ( Ŷo².lim² ), ลองรี ( loŋ³.ɹi² ), Jöngi ( dʒɵ².ŋi³ ), ไมไต ( maj³.taj³ )
  • ปางวาตะวันออก
    • ปังวาตะวันออก : ลุงขี ( luŋ².kʰi³ ), คาลัก ( kʰ.lək ), กาชัย ( ɡ.ŋ².kʰaj² )
    • ปังวาตะวันออก : ริงคู ( ɹin².kʰu² ), แนคคี ( nək.kʰi² ), ราซี ( ɹa².si² ), ราซา ( ɹa².sa² ), เรรา ( ɹe².ɹa² ), โคชุง ( ko².Ŷʰuŋ² ), โชครา ( ɕok.ɹa² ), ซ่างธี ( ɕəŋ².tʰi² ), ชานฉิ่น ( ɕan².Ŷʰin² ), คังฉิน, คังตู, ลอว์นยัง ( lon².juŋ² ), ยังไบวัง ( jəŋ².ban².vəŋ² ), กาคฮะ ( ɡaʔ.ha² ), รารัก ( ɹa².ɹaʔ ), รักนุ ( ɹaʔ.nu² ), คอตลัม ( kot.lum² ), อัสเซิน ( a.sen² ), ฮาซา ( ha².sa³ )
  • ยุงกุก-ติฆัก : ยุงกุก ( joŋ².kuk ), ทิกกัก ( ti².kʰak ), หลงชัง ( loŋ³.ŋ² ), มุกลัม ( mok.lum² ), ฮาวี ( ha².vi ), กาโต ( ka².to³ ), นุกยัก
  • โอเล : นาเฮน ( na³.hen³ ), ลุมนู ( lum².nu³ ), ยังโน ( jɐŋ².no³ ), กุมกัก, ฮักโป ( ฮาʔ.po² ), ชัมกก ( Ŷəm².kok ), จำปัง ( Ŷəm².pəŋ² ), ฮักซิอุม ( ฮาʔ.Ŷum ), ทาวเค ( to².ke³ ), โฮกุก ( ho³.kuʔ )
  • คอน-ปิงหนาน : ยงคง ( kon³ ), ชวาง, นุกวุก, มิกุ ( mi².ku² ), ปิงกู ( piŋ².ku² ), นันซา ( nan³.sa³ , Nyinshao)
  • ฮักเต : Haqkhii ( haʔ.kʰɤ² ), Haqman ( haʔ.man² ), Bote ( bo.te² ), Lama ( ku³.ku² ), Haqkhun ( haʔ.kʰun² ), Nocte ( nok.te² ), Phong ( pʰoŋ , Ponthai), Tutsa ( tup.sa³ )
  • โอโล : ฮักซิก ( haʔ.tsik ), ลาโฮ ( la².jo² )
  • โอลา : ไคชาน ( kaj².ɕan³ )
  • Sandzik ( san².ðik )
  • ไซกัต : Chuyo ( Ŷu³.jo² ), Gaqkat ( ɡ.kaʔ ), วันโช ( vən³.Ŷo² )
  • คุนยอน : กุคู ( ku³.ku² ), มักยัม ( poŋ².ɲon³ , ปองญวน)

Lann (2018:4) แสดงรายการภาษาถิ่น Aktung, Angsü-Angsa, Giiyii, Gawngkaq, Khangcyu, Khangdo, Kumgaq, Punlam, Nukyaq และ Vangtak-Vangkaq ว่าสูญพันธุ์หรือเกือบสูญพันธุ์[ 12 ]

ไคซานเป็นภาษาถิ่นของชาวนากาเหนือที่พูดกันในหลายหมู่บ้าน (รวมถึงหมู่บ้านไคซาน ชาลัม) ใน พื้นที่ ปัตไกของภูมิภาคสะไกงประเทศเมียนมาร์ และในรัฐอรุณาจัลประเทศประเทศอินเดีย[ 13 ]

สัทวิทยา

พยัญชนะ

ริมฝีปากทันตกรรมถุงลมเพดานปากเวลาร์เส้นเสียง
จมูก(น̪) n ɲ ŋ
พโลซีฟไร้เสียงพี ที เค ʔ
ดูดพีเอช t̪ʰ ที
เปล่งเสียงɡ
อัฟฟริเกตไร้เสียงt͡s t͡ɕ
ดูดt͡ɕʰ
เสียงเสียดแทรกไร้เสียงʃ x ชม.
เปล่งเสียงβ ~ w ʒ ~ j (ɣ)
โดยประมาณศูนย์กลางɹ
ด้านข้าง
  • เสียง /β/ และ /ʒ/ อาจแปรผันได้อย่างอิสระระหว่างเสียงกึ่งสระ [w] และ [j] กับเสียงเสียดแทรก แม้ว่าเสียงเสียดแทรก [β, ʒ] จะพบได้บ่อยกว่าก็ตาม นอกจากนี้ /ʒ/ อาจได้ยินเป็นเสียงเพดานแข็ง [ʝ] ในสำเนียงมุกลอมด้วย
  • เสียง /x/ ส่วนใหญ่ได้ยินในสำเนียงมุกลอม โชกลิม และโจกเลย์
  • เสียงเสียดแทรกฟันที่มีเสียง /ð/ อาจปรากฏในภาษาถิ่นงาอิมงและเชอซู
  • เสียง [ɣ] จะได้ยินเฉพาะในฐานะเสียงที่แตกต่างในกลุ่มผู้พูดบางกลุ่มเท่านั้น
  • [n̪] อาจถูกได้ยินเป็นหน่วยเสียงย่อยของ /n/ โดยผู้พูดบางคนเมื่อตามด้วยสระควบ /ɯi/ [ 14 ]
  • /ɹ/ อาจได้ยินเป็น [ɹ̠] หรือ [ɻ] ในสำเนียงมุกลอม[ 15 ]

สระ

สระในภาษาถิ่นมูชาอุงซ์
ด้านหน้ากลางกลับ
ปิดฉัน ɯ คุณ
ระยะใกล้-กลางอี ə ɤ โอ
เปิดกลางɔ
เปิดเอ

มีสระประสม 12 ตัว ได้แก่ /ui/; /ɯi, ɯu/; /əi, əu/; /oi/; /ɔə, ɔəi/; /ɤi, ɤu/; /ai, au/ [ 14 ]

สระในภาษาถิ่นมุกลอม[ 15 ]
ด้านหน้ากลางกลับ
ปิดฉัน ɨ u, uː
ระยะใกล้-กลางอี
เปิดกลางɛ ʌ ɔ, ɔː
เปิดเอ

การสะกดคำ

อักษรตังซา

ถังซ่า
𖪰𖩵𖪂𖪫𖩸 𖪫𖪏𖪴𖩻𖪇𖪐
แผนภูมิอักษรตังซา (สระ 6 แถวแรก พยัญชนะ 5 แถวสุดท้าย)
ประเภทสคริปต์
ผู้สร้างลัคฮุม มอสซัง
ที่ตีพิมพ์
1990
ภาษาถังซ่า
สคริปต์ที่เกี่ยวข้อง
ระบบผู้ปกครอง
สิ่งประดิษฐ์ดั้งเดิม
  • ถังซ่า
ไอโอเอส 15924
ไอโอเอส 15924Tnsa (275) ​Tangsa
ยูนิโค้ด
ชื่อแทนยูนิโค้ด
ถังซ่า
U+16A70–U+16ACF

ในปี พ.ศ. 2533 นายลัคฮุม มอสซัง จากเมืองน้ำไพหนอง รัฐอรุณาจัลประเทศ ประเทศอินเดีย ได้สร้างอักษรสำหรับภาษาตังสาขึ้นมา เขาได้สอนอักษรนี้ในงานสาธารณะและเทศกาลต่างๆ และส่งเสริมอักษรนี้กับองค์กรชุมชนและโรงเรียนต่างๆ ในปี พ.ศ. 2564 มีผู้ใช้อักษรนี้ประมาณ 100 คน[ 16 ]คณะกรรมการพัฒนาอักษรตังสาได้ก่อตั้งขึ้นในปี พ.ศ. 2562 และยังคงพัฒนาอักษรนี้ต่อไปหลังจากที่นายลัคฮุม มอสซังเสียชีวิต เพื่อรองรับภาษาตังสาหลากหลายรูปแบบที่พูดกันในภูมิภาคนี้ อักษรนี้ยังไม่ได้รับการยอมรับอย่างแพร่หลาย

ตัวอักษรนี้มีจำนวนสระมากเป็นพิเศษ โดยมีทั้งหมด 48 ตัว และมีพยัญชนะ 32 ตัว

ตัวอักษรตังซา[ 17 ] ( 𖪰𖩵𖪂𖪫𖩸 𖪫𖪏𖪴𖩻𖪇𖪐 ตังซามอสซัง )
สระ
𖩰
ออนซ์
IPA: /o˩/
𖩱
อ็อก
IPA: /o˧/
𖩲
โอคิว
IPA: /oˀ/
𖩳
วัว
IPA: /o˧/
𖩴
az
ไอพีเอ: /a˩/
𖩵
เอซี
IPA: /a˧/
𖩶
เอคิว
IPA: /aˀ/
𖩷
ขวาน
IPA: /a˧/
𖩸
วีซี
IPA: /ə˩/
𖩹
วีซี
IPA: /ə˧/
𖩺
วีคิว
IPA: /əˀ/
𖩻
วีเอ็กซ์
IPA: /ə˧/
𖩼
อีซ
IPA: /e˩/
𖩽
อีซี
IPA: /e˧/
𖩾
สมการ
IPA: /eˀ/
𖩿
อดีต
IPA: /e˧/
𖪀
อิซ
IPA: /i˩/
𖪁
ไอซี
IPA: /i˧/
𖪂
ไอคิว
IPA: /iˀ/
𖪃
ix
IPA: /i˧/
𖪄
อุซ
IPA: /u˩/
𖪅
ยูซี
IPA: /u˧/
𖪆
uq
IPA: /uˀ/
𖪇
UX
IPA: /u˧/
𖪈
awz
IPA: /ɔ˩/
𖪉
เอวีซี
IPA: /ɔ˧/
𖪊
awq
IPA: /ɔˀ/
𖪋
awx
IPA: /ɔ˧/
𖪌
uiz
IPA: /ɯ˩/
𖪍
ยูไอซี
IPA: /ɯ˧/
𖪎
uiq
IPA: /ɯˀ/
𖪏
uix
IPA: /ɯ˧/
𖪐
สุดท้าย ng
ไอพีเอ: /ŋ/
𖪑
uex ยาว
IPA: /ɤ˧ː/
𖪒
อูเอซสั้น
IPA: /ɤ˩/
𖪓
สั้น awx
IPA: /ɔ˧/
𖪔
ยูอีซี
IPA: /ɤ˧/
𖪕
อูเอซ
IPA: /ɤ˩/
𖪖
ueq
IPA: /ɤˀ/
𖪗
uex
IPA: /ɤ˧/
𖪘
uiuz
IPA: /ɯu˩/
𖪙
ยูอิค
IPA: /ɯu˧/
𖪚
uiuq
IPA: /ɯuˀ/
𖪛
uiux
IPA: /ɯu˧/
𖪜
มซ
IPA: /m̩˩/
𖪝
เอ็มซี
IPA: /m̩˧/
𖪞
เอ็มคิว
IPA: /m̩ˀ/
𖪟
เอ็มเอ็กซ์
IPA: /m̩˧/
พยัญชนะ
𖪠
เค
ไอพีเอ: /k/
𖪡
kh
IPA: /kʰ/
𖪢
จี
ไอพีเอ: /กรัม/
𖪣
ไอพีเอ: /ŋ/
𖪤
ไอพีเอ: /s/
𖪥
y
ไอพีเอ: /เจ/
𖪦
ไอพีเอ: /w/
𖪧
พี
ไอพีเอ: /p/
𖪨
นิวยอร์ก
IPA: /ɲ/
𖪩
ph
IPA: /pʰ/
𖪪
ไอพีเอ: /บี/
𖪫
ไอพีเอ: /ม/
𖪬
n
ไอพีเอ: /n/
𖪭
ชม.
ไอพีเอ: /h/
𖪮
ไอพีเอ: /ล/
𖪯
ht
IPA: /tʰ/
𖪰
ที
ไอพีเอ: /t/
𖪱
ไอพีเอ: /d/
𖪲
ไอพีเอ: /r/
𖪳
nh
IPA: /n̯/
𖪴
ไอพีเอ: /ʃ/
𖪵
ซี
IPA: /tɕ/
𖪶
ทีเอส
ไอพีเอ: /ts/
𖪷
gh
IPA: /ɣ/
𖪸
htt
IPA: /t̪ʰ/
𖪹
ไทย
ไอพีเอ: /t̪/
𖪺
x
ไอพีเอ: /x/
𖪻
เอฟ
ไอพีเอ: /f/
𖪼
dh
IPA: /ð/
𖪽
IPA: /tɕʰ/
𖪾
z
ไอพีเอ: /z/

ยูนิโค้ด

อักษรตังสาถูกเพิ่มเข้าไปใน มาตรฐาน ยูนิโค้ดในเดือนกันยายน ปี 2021 พร้อมกับการเปิดตัวเวอร์ชัน 14.0

บล็อกยูนิโคดสำหรับภาษาตังซาคือ U+16A70–U+16ACF สระพื้นฐาน 48 ตัว (พร้อมวรรณยุกต์) ถูกเข้ารหัสใน U+16A70–U+16A9F พยัญชนะพื้นฐาน 31 ตัวถูกเข้ารหัสใน U+16AA0–U+16ABE และตัวเลขทศนิยมสิบหลักถูกเข้ารหัสใน U+16AC0–U+16AC9:

Tangsa [1] [2]แผนภูมิรหัส Unicode Consortium อย่างเป็นทางการ (PDF)
 0123456789เอบีซีดีอีเอฟ
ยู+16เอ7เอ็กซ์ 𖩰 𖩱 𖩲 𖩳 𖩴 𖩵 𖩶 𖩷 𖩸 𖩹 𖩺 𖩻 𖩼 𖩽 𖩾 𖩿
ยู+16เอ8เอ็กซ์ 𖪀 𖪁 𖪂 𖪃 𖪄 𖪅 𖪆 𖪇 𖪈 𖪉 𖪊 𖪋 𖪌 𖪍 𖪎 𖪏
ยู+16เอ9เอ็กซ์ 𖪐 𖪑 𖪒 𖪓 𖪔 𖪕 𖪖 𖪗 𖪘 𖪙 𖪚 𖪛 𖪜 𖪝 𖪞 𖪟
ยู+16AAx 𖪠 𖪡 𖪢 𖪣 𖪤 𖪥 𖪦 𖪧 𖪨 𖪩 𖪪 𖪫 𖪬 𖪭 𖪮 𖪯
ยู+16เอบีเอ็กซ์ 𖪰 𖪱 𖪲 𖪳 𖪴 𖪵 𖪶 𖪷 𖪸 𖪹 𖪺 𖪻 𖪼 𖪽 𖪾
ยู+16เอซีเอ็กซ์ 𖫀 𖫁 𖫂 𖫃 𖫄 𖫅 𖫆 𖫇 𖫈 𖫉
หมายเหตุ
1. ^นับตั้งแต่ Unicode เวอร์ชัน 17.0 เป็นต้นไป
2. ^พื้นที่สีเทาแสดงถึงรหัสจุดที่ยังไม่ได้กำหนด

อักษรโรมัน

นอกเหนือจากการใช้ตัวอักษรของลัคฮุม มอสซังแล้ว ภาษาตังสาโดยทั่วไปจะเขียนด้วยอักษรละติน โดยมีรูปแบบการสะกดคำที่แตกต่างกันหลายแบบ หนึ่งในรูปแบบการสะกดคำแบบโรมันนั้นคือแบบของมอสซัง ซึ่งออกแบบโดยบาทหลวงแกม วิน และใช้ในการแปลพระคัมภีร์ฉบับมอสซัง รูปแบบการสะกดคำแบบโรมันที่แตกต่างกันนั้นถูกใช้ในกลุ่มย่อยต่างๆ โดยมักมีความแตกต่างกันอย่างมาก ความแตกต่างเหล่านี้มักเป็นไปตามการแบ่งแยกนิกายของศาสนาคริสต์

การถอดเสียงภาษาโรมันของ Mossang โดย Gam Win มีดังนี้:

สระเสียงวรรณยุกต์

สระแต่ละตัวของอักษร Tangsa แสดงถึงการรวมกันที่แสดงถึงสระพื้นฐานเสียง 1 ใน 11 ตัว: [ 18 ]

โอ[o]
วี[ə]
ฉัน[ฉัน]
เอ[ก]
อี[e]
คุณ[u]
โอ้[ɔ]
 
ue / ü[ɤ]
ui[ɯ]
uiu[ɯu]
[ม̩]

ปรับเปลี่ยนโดยหนึ่งในสี่โทนเสียงสระที่แตกต่างกัน (สังเกตได้จากการถอดเสียงเป็นภาษาละตินโดยการเพิ่มพยัญชนะต่อท้ายหลังสระพื้นฐาน):

-c[˦]thuic tsanz (voice-hard) - ระดับกลางถึงสูง หรือกำลังสูงขึ้น
-x[˧]thuic hvlz (voice-middle) - mid-high falling
-z[˩]thuic nyenz (เสียงเบา) - เสียงต่ำลงพร้อมสำเนียงแหบห้าว
-q[ˀ]thuic htaq (เสียงขาดหาย/ตัด) - เสียงหยุดเส้นเสียงสั้นๆ สุดท้าย[ 18 ]

นอกจากนี้ อักษรตังสา ยังมีอักษรเพิ่มเติมอีกเล็กน้อยสำหรับสระเสียงวรรณยุกต์ที่แตกต่างกัน:

-ง[ŋ](สุดท้าย) - คำขยายที่เขียนต่อจากสระพื้นฐานและวรรณยุกต์
awx[ɔ̆˧](แบบย่อ) - โดยปกติจะไม่แยกความแตกต่างในงานถอดเสียงภาษาละติน
uex[ɤː˧](รูปแบบยาว) - โดยปกติจะไม่แยกความแตกต่างในงานถอดเสียงภาษาละติน
อูเอซ[ɤ̆˩](แบบย่อ) - โดยปกติจะไม่แยกความแตกต่างในงานถอดเสียงภาษาละติน

พยัญชนะ

แตกต่างจากอักษรพราหมณ์ที่มาจากพราหมณ์ซึ่งมักใช้สำหรับภาษาในอินเดียและพม่า พยัญชนะ 31 ตัวของอักษรตังสา (ใช้เขียนภาษาจีน-ทิเบต ไม่ใช่ภาษาที่มาจากพราหมณ์) ไม่มีสระในตัว: [ 18 ]

เค[k]
kh[kʰ]
จี[ก]
[ŋ]
[s]
y[จ]
[w]
พี[p]
นิวยอร์ก[ɲ]
ph[pʰ]
[ข]
[ม]
n[น]
ชม.[ชม]
[ล]
ht[tʰ]
ที[t]
[ง]
[ร]
nh[n̪]
[ʃ]
ซี[t͡ɕ]
ทีเอส[t͡s]
gh[ɣ]
htt[t̪ʰ]
ไทย[t̪]
x[x]
เอฟ[f]
dh[d̪]
[t͡ɕʰ]
z[z]

อ่านเพิ่มเติม

  • Chutia Swapan Kumar (2017). การวิเคราะห์ทางสัณฐานวิทยาของภาษาหลงชาง ซึ่งเป็นภาษาถิ่นของภาษาตังสา (ปริญญาเอก). มหาวิทยาลัยดิบรูการ์. hdl : 10603/288942 .
  • ติกัค, จีวานตู (2023) Tikhak Tangsa จากอรุณาจัลประเทศ (ปริญญาเอก) มหาวิทยาลัยราจิฟ คานธี. hdl : 10603/556711 .
  • ภาษาไทและภาษาธิเบต-พม่าในรัฐอัสสัม (SEAlang.net)
  • พจนานุกรมออนไลน์ Chamchang (Kimsing) (SEAlang.net)
  • พจนานุกรมออนไลน์ Cholim (Tonglum) (SEAlang.net)
  • พจนานุกรมออนไลน์ภาษาโยเกล (ยูกลี) (SEAlang.net)
  • พจนานุกรมออนไลน์ Mueshaungx (Mossang) (SEALang.net)
  • การจำแนกประเภทภาษาโกนยักและภาษาอื่นๆ ของชาวนากาเก็บถาวรเมื่อ 2020-10-09 ที่Wayback Machine
  • แผนภูมิ Unicode เกี่ยวกับอักษร Tangsa
  • แผนภูมิ Unicode อีกแผนภูมิหนึ่งเกี่ยวกับอักษร Tangsa
  • Tangsa ที่ Omniglot
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tangsa_language&oldid=1359239187 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาตังสา

Tangsaหรือที่รู้จักกันในชื่อTaseและTase Nagaเป็นภาษาหรือกลุ่มภาษาจีน-ทิเบตที่พูดโดยชาว Tangsaในพม่า และ อินเดียตะวันออกเฉียงเหนือบางสำเนียง เช่น Shangge (Shanke )...

การกระจายทางภูมิศาสตร์

ภาษาตังสาใช้พูดในสถานที่ต่อไปนี้ใน ประเทศเมียนมาร์ : [ 1 ]

มอเรย์ (2017)

ภายใน Tangsa กลุ่ม Pangwa มีกลุ่มย่อยประมาณ 20 กลุ่มในอินเดีย ชาว Pangwa ได้อพยพจากเมียนมาร์มายังอินเดียในศตวรรษที่ 20 (Morey 2017) กลุ่มย่อยของ Pangwa แสดงไว้ด้านล่าง โดยมีชื่อเฉพาะระบุไว้ในวงเล็บ ซึ่งตัวเลขยกกำลังเป็นเครื่องหมายวรรณยุกต์เฉพาะภาษา [ 8 ]

แลนน์ (2018)

Lann (2018:8) จำแนกภาษา Tangsa ออกเป็น 11 กลุ่มย่อยดังนี้ [ 10 ] นอกจากนี้ยังมีการถอดเสียง IPA สำหรับชื่อภาษาถิ่น (Lann 2018:4-6) โดยตัวเลขยกกำลังเป็นเครื่องหมายวรรณยุกต์เฉพาะภาษา [ 11 ]