กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 6 นาที

ภาษาตายาป

Tayap (สะกดว่า Taiap ก็ได้ ; เรียกว่า Gapun ในเอกสารเก่าๆ ตามชื่อหมู่บ้านที่ใช้พูด) เป็น ภาษาปาปัว ที่ใกล้สูญพันธุ์ซึ่ง มีผู้พูดน้อยกว่า 50 คนใน หมู่บ้าน Gapun ของ Marienberg...

ภาษาตายาป

พิกัด : 4.028746°S 144.50304°E4°01′43″S 144°30′11″E / / -4.028746; 144.50304 ( Gapun )
ตายาป
กาปุน
Tayap mer
ชาวพื้นเมืองปาปัวนิวกินี
ภูมิภาคหมู่บ้านกาปุนตำบลมารีเอ็นเบิร์ก อำเภอเมืองจังหวัดอีสต์เซปิ
ผู้พูดภาษาแม่
<50 (2020) [ 1 ]
Torricelli [ 2 ]หรือภาษาโดดเดี่ยว
  • ชายฝั่งเซปิก
    • ทายาป-มารีเอนเบิร์ก
      • ตายาป
รหัสภาษา
ไอโซ 639-3gpn
กลอตโตล็อกtaia1239
อีแอลพีไท่อัป
ตำแหน่งโดยประมาณที่ใช้ภาษาตายัป
ตำแหน่งโดยประมาณที่ใช้ภาษาตายัป
ตายาป
พิกัด: 4.028746°S 144.50304°E4°01′43″S 144°30′11″E / / -4.028746; 144.50304 ( Gapun )

Tayap (สะกดว่าTaiap ก็ได้ ; เรียกว่าGapunในเอกสารเก่าๆ ตามชื่อหมู่บ้านที่ใช้พูด) เป็น ภาษาปาปัว ที่ใกล้สูญพันธุ์ซึ่งมีผู้พูดน้อยกว่า 50 คนใน หมู่บ้าน GapunของMarienberg Rural LLGในจังหวัด East Sepik ประเทศปาปัวนิวกินี ( 4.028746°S 144.50304°Eตั้งอยู่ทางใต้ของ ปาก แม่น้ำ Sepikใกล้ชายฝั่ง) [ 3 ] [ 4 ]กำลังถูกแทนที่ด้วยภาษาประจำชาติและภาษากลางTok Pisin 4°01′43″S 144°30′11″E / / -4.028746; 144.50304 ( Gapun )

ประวัติศาสตร์

ชาวยุโรปคนแรกที่บรรยายถึง Tayap คือGeorg Höltkerนักภาษาศาสตร์และมิชชันนารีชาวเยอรมัน ในปี 1937 Höltker ใช้เวลาสามชั่วโมงในหมู่บ้านและรวบรวมรายการคำศัพท์ได้ 125 คำ ซึ่งเขาได้ตีพิมพ์ในปี 1938 เขาเขียนว่า “คงต้องใช้เวลาอีกนานกว่าที่นักวิจัยคนอื่นจะ ‘บังเอิญเจอ’ Gapun เนื่องจากโอกาสน้อยมากที่จะได้ผลลัพธ์ทางวิชาการที่คุ้มค่าในชุมชนหมู่บ้านเล็กๆ แห่งนี้ และเนื่องจากเส้นทางที่ไม่สะดวกและยากลำบากที่นำไปสู่เกาะทางภาษาแห่งนี้” [ 5 ]

รายการของ Höltker เป็นสิ่งเดียวที่รู้จักเกี่ยวกับภาษา Tayap ในวรรณกรรมจนกระทั่งต้นทศวรรษ 1970 เมื่อDonald Laycock นักภาษาศาสตร์ชาวออสเตรเลีย เดินทางไปรอบๆ Sepik ตอนล่างเพื่อรวบรวมรายการคำศัพท์พื้นฐานที่ทำให้เขาสามารถระบุและเสนอการจำแนกประเภทของภาษาต่างๆ ที่พูดกันในบริเวณนั้นได้ ภาษา Tayap และผู้พูดได้รับการศึกษาอย่างกว้างขวางโดยDon Kulick นักมานุษยวิทยาภาษาศาสตร์ ตั้งแต่กลางทศวรรษ 1980 ภาษาดังกล่าวได้รับการอธิบายอย่างละเอียดในTayap Grammar and Dictionary: The Life and Death of a Papuan LanguageและในA Death in the Rainforest: How a Language and a Way of Life Came to an End in Papua New Guinea [ 6 ] [ 7 ]

จนกระทั่งสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อทหารญี่ปุ่นเข้ายึดครองพื้นที่และทำให้ชาวบ้านต้องหนีเข้าไปในป่าฝนกาปุนตั้งอยู่บนเนินเขาซึ่งเมื่อหลายพันปีก่อนเคยเป็นเกาะในทะเลที่ถอยร่นและก่อตัวเป็นแม่น้ำเซปิกตอนล่าง สิ่งนี้บ่งชี้ว่าภาษาตายัปอาจเป็นภาษาที่สืบเชื้อสายมาจากภาษาพื้นเมืองโบราณที่มีอยู่แล้วก่อนที่การอพยพจากแผ่นดินใหญ่ไปยังชายฝั่งจะเริ่มขึ้นเมื่อหลายพันปีก่อน[ 8 ]โฟลีย์ (2018) ยังคาดการณ์ว่าภาษาตายัปอาจเป็นส่วนหนึ่งของตระกูลภาษาที่ใหญ่กว่าซึ่งพูดกันบนเกาะก่อนที่ผู้พูดภาษาเซปิกตอนล่างจะมาถึง เมื่อแนวชายฝั่งเคลื่อนตัวไปทางตะวันออกเฉียงเหนือมากขึ้น ผู้พูดภาษาเซปิกตอนล่างจึงอพยพจากเชิงเขาไปยังพื้นที่ใหม่ที่เกิดจากน้ำที่ถอยร่น[ 9 ]

การจำแนกประเภท

ภาษา Tayap ไม่มีความเกี่ยวข้องกับภาษา Lower Sepik ที่อยู่ใกล้เคียง แม้ว่าUsher (2020) จะเสนอความสัมพันธ์กับตระกูลTorricelli ที่อยู่ห่างไกลออกไปก็ตาม [ 10 ]

ในทศวรรษ 1970 นักภาษาศาสตร์ชาวออสเตรเลียDonald Laycockได้จัดประเภท Tayap (ซึ่งเขาเรียกว่า " Gapun ") เป็นกลุ่มย่อยของกลุ่มภาษา Sepik-Ramu โดยอิงจากรายการคำศัพท์ของ Georg Höltker ในปี 1938 และรูปแบบกริยาบางส่วนที่ Laycock รวบรวมจากผู้พูดสองคน[ 11 ]

Kulick และ Terrill (2019) ไม่พบหลักฐานว่าภาษา Tayap มีความเกี่ยวข้องกับภาษา Lower Sepik ซึ่งเป็นสาขาหนึ่งของกลุ่มภาษา Sepik-Ramu เดิม พวกเขาสรุปว่าภาษา Tayap เป็นภาษาโดดเดี่ยวแม้ว่าพวกเขาจะไม่ได้เปรียบเทียบกับตระกูลภาษาอื่น ๆ ซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นในการพิสูจน์ว่าภาษา Tayap เป็นตระกูลภาษาอิสระ คำศัพท์เปรียบเทียบแสดงให้เห็นถึงความผิดปกติทางคำศัพท์ของภาษา Tayap เมื่อเปรียบเทียบกับภาษา Lower Sepik ที่อยู่รอบข้าง เช่นsene 'สอง' (เทียบกับproto-Lower Sepik *ri-pa-), neke 'หู' (*kwand-), ŋgino 'ตา' (*tambri), tar 'ได้ยิน' (*and-), min 'หน้าอก' (*nɨŋgay), nɨŋg 'กระดูก' (*sariŋamp), malɨt 'ลิ้น' (*minɨŋ), mayar ' ใบไม้ ' (*nɨmpramp) ซึ่งอยู่ใน ลำดับการจัดอันดับของรายการ Swadeshโดย Holman et al. (2008) คำศัพท์ทางวัฒนธรรม เช่น 'หมู่บ้าน', 'เรือแคนู', 'ไม้พาย' และ 'ปูนขาว' รวมถึงคำพื้นฐานawin 'น้ำ' (เทียบกับ *arɨm) และa 'กิน' (เทียบกับ *am ~ *amb) อาจมีร่วมกับภาษาเซปิกตอนล่าง คำว่าkarep 'ดวงจันทร์' มีร่วมกับภาษาโคปาร์ ( karep ) โดยเฉพาะ อย่างไรก็ตาม คำศัพท์พื้นฐานส่วนใหญ่ไม่มีคำที่คล้ายคลึงกันในภาษารอบข้าง[ 12 ]

สังคมภาษาศาสตร์

จนถึงปี 2018 กาปุนเป็นหมู่บ้านเดียวที่มีผู้พูดภาษาตายัป แม้ว่าจะมีผู้พูดภาษานี้บางส่วนอาศัยอยู่ในหมู่บ้านใกล้เคียง เช่น วงศ์ัน และวาตัม โดยย้ายไปอยู่ที่นั่นเนื่องจากการแต่งงาน หรือเป็นผลมาจากความขัดแย้งเรื่องที่ดินหรือไสยศาสตร์ในกาปุน อย่างไรก็ตาม ในปี 2018 หนึ่งในสามของหมู่บ้านกาปุนถูกเผาทำลายและถูกทิ้งร้างเนื่องจากความรุนแรงภายในครัวเรือน ผู้อยู่อาศัยเดิมบางส่วนหนีไปยังหมู่บ้านใกล้เคียง ได้แก่ วงศ์ัน ( 3.999326°S 144.532123°E ) วาตัม ( 3.906592°S 144.545246°E ) และโบโรย เหลือผู้อยู่อาศัยในหมู่บ้านเพียงไม่ถึง 50 คนจากจำนวนผู้อยู่อาศัยเดิม 200 คน[ 13 ]3°59′58″ส144°31′56″จ / / -3.999326; 144.532123 ( หว่องกัน )3°54′24″ส144°32′43″จ / / -3.906592; 144.545246 ( วาตัม )

ผลจากกิจกรรมล่าอาณานิคม[ 14 ]ชาวบ้านกาปุนเชื่อมโยงภาษาโตกพิสินกับศาสนาคริสต์ ความทันสมัย ​​และความเป็นชายโดยไม่รู้ตัว และเชื่อมโยงภาษาตายัปกับลัทธิบูชาเทพเจ้า ความล้าหลัง ความเป็นหญิงที่ก่อกวน และความดื้อรั้นแบบเด็กๆ ส่งผลให้ภาษาตายัปถูกแทนที่ด้วยภาษาโตกพิสินมากขึ้นเรื่อยๆ แต่ไม่ได้เกิดขึ้นโดยตั้งใจหรือรู้ตัว[ 15 ]แม้ว่าชาวบ้านทุกคนจะแสดงความรู้สึกเชิงบวกต่อภาษาโตกพิสินและยืนยันว่าต้องการให้ลูกหลานพูดภาษานี้ ก็ตาม [ 16 ]ชาวบ้านแสดงความงุนงงต่อข้อเท็จจริงที่ว่าลูกหลานของพวกเขาไม่ได้พูดภาษาตายัปอย่างกระตือรือร้นอีกต่อไป และเชื่อว่าพวกเขาได้ตัดสินใจที่จะปฏิเสธภาษาตายัปโดยสิ้นเชิงด้วยความดื้อรั้น และเลือกที่จะพูดภาษาโตกพิสินแทน[ 14 ]

ผู้พูดภาษา Tayap เป็นกลุ่มที่สืบเชื้อสายทางฝ่ายชายซึ่งแตกต่างจากกลุ่มผู้พูดภาษาLower Sepik-Ramuที่อยู่ใกล้เคียง[ 15 ] ภาษา Tayap มีลักษณะทางภาษาศาสตร์ที่แตกต่างจากกลุ่มผู้พูดภาษา Lower Sepik-Ramu ที่อยู่ใกล้เคียงอย่างมาก

สัทวิทยา

พยัญชนะ[ 6 ]
ริมฝีปากถุงลมโพสตัลเวออลาร์เพดานปากเวลาร์
จมูกnŋ
พโลซีฟธรรมดาพีทีเค
ก่อนจมูกᵐb ⟨mb⟩ ⁿd ⟨nd⟩ ⁿdʒ ⟨nj⟩ ᵑɡ ⟨ŋg⟩
เสียงเสียดแทรก
ของเหลว
สระกึ่งj ⟨y⟩
สระ[ 6 ]
ด้านหน้ากลางกลับ
ปิดฉันคุณ
กลางɛ ⟨e⟩ ɵ ~ ø ⟨ɨ⟩ ɔ ⟨o⟩
กลับเอ

สรรพนาม

Tayap สรรพนามอิสระในกรณีสัมบูรณ์ และคำต่อท้ายวัตถุในความเป็นจริงคือ: [ 6 ]

สรรพนามอิสระ
sgpl
1 นายิม
2 ยูอร่อย
3 เมตร ŋɨŋgɨ
3 ฟ. ŋgu
คำต่อท้ายวัตถุ
sgดูpl
1 -ฉัน-mɨ
2 -u
3 เมตร -ŋgɨ-mɨ-mbɨ
3 ฟ. -ku

ไวยากรณ์

เช่นเดียวกับภาษาเซปิกหลายภาษา ภาษาตายัปเป็นภาษาแบบสังเคราะห์คำกริยาเป็นส่วนที่ซับซ้อนที่สุดในไวยากรณ์ คำกริยามีความซับซ้อน เกิดจากการหลอมรวมและมีการผัน คำกริยาจำนวนมาก โดยมีสัณฐานวิทยาของคำกริยาที่ไม่ชัดเจน รวมถึง การผันคำกริยาที่ไม่สามารถคาดเดาได้ทั้งในแง่ของสมาชิกภาพและเครื่องหมายทางรูปแบบ

ภาษา Tayap แยกความแตกต่างระหว่าง รากศัพท์ และคำต่อท้ายที่เป็นจริง และ ไม่เป็นจริง คำต่อท้ายกริยาแยกความแตกต่างระหว่างประธาน/ผู้กระทำ (S/A) และกรรม (O) ซึ่งทำเครื่องหมายด้วยหน่วยคำที่ไม่ต่อเนื่องในการผันกริยาบางแบบ กรณีกรรมวาจก (A) ทำเครื่องหมายด้วยสรรพนามอิสระและวลีนาม ในขณะที่กรณีสัมบูรณ์ (S/O) ไม่มีรูปแบบที่ทำเครื่องหมายไว้ เช่นเดียวกับในภาษาปาปัวกรรมวาจกหลายภาษา เครื่องหมายกรรมวาจกไม่ได้รวมอยู่ด้วยเสมอไป เนื่องจากเป็นทางเลือก[ 17 ]

คำนาม

โดยทั่วไปแล้ว คำนามจะไม่ระบุจำนวนด้วยตัวเอง แม้ว่าจะมีคำนามกลุ่มเล็กๆ ส่วนใหญ่เป็นคำนามที่บ่งบอกจำนวนพหูพจน์ และคำนามกลุ่มเล็กกว่าที่บ่งบอกจำนวนคู่หมวดหมู่เหล่านี้ เมื่อมีการระบุ มักจะระบุโดยการแทนที่บางส่วนหรือทั้งหมดกรณีเฉียงซึ่งส่วนใหญ่เป็นกรณีเฉพาะที่ จะถูกระบุโดยคำต่อท้ายที่ติดอยู่กับวลีคำนามเฉียง[ 6 ]

เพศ

เช่นเดียวกับภาษาอื่นๆ อีกมากมายใน ลุ่มน้ำ เซปิก - รามูภาษาตายัปมีทั้งคำนามเพศชายและเพศหญิง

ในภาษาเซปิกมีเพศสองเพศ คือ เพศชายและเพศหญิง โดยไม่ได้ระบุเพศที่ตัวคำนามเอง แต่ระบุที่คำบ่งชี้เช่น เครื่องหมายกรรมกริยา รากคำกริยาเสริม และคำต่อท้ายกรรมกริยา รูปทั่วไปของคำนามทั้งหมด รวมถึงคำนามที่หมายถึงสิ่งมีชีวิต แม้กระทั่งมนุษย์ ก็เป็นเพศหญิง อย่างไรก็ตาม สิ่งที่อ้างถึงเป็นเพศชายอาจเป็นเพศชายได้ เกณฑ์อีกประการหนึ่งคือขนาดและรูปร่าง สิ่งที่อ้างถึงที่ยาว ผอม และใหญ่ มักจะเป็นเพศชาย ส่วนสิ่งที่อ้างถึงที่สั้น อ้วน และเล็ก มักจะเป็นเพศหญิง ระบบการกำหนดเพศแบบนี้เป็นลักษณะเฉพาะของภูมิภาคเซปิก การระบุเพศจะทำเฉพาะในรูปเอกพจน์เท่านั้น ไม่เคยทำในรูปทวิหรือพหูพจน์

พจนานุกรม

Tayap มีคำยืมจากภาษาKoparและAdjora จำนวนมาก [ 18 ]

คำศัพท์ภาษาตายาปที่คัดเลือกจากKulick & Terrill (2019)หน้า 442–454:

สัตว์มีกระดูกสันหลัง

ความมันวาวตายาป
หมูเอ็มบอร์
สุนัขบ้านnje
โพสซัมต้นไม้, คัสคัสเอนัมบ์
โพสซัมพื้นดินsíw
แบนดิคูตซาสิก
หนู, หนูตะเภาŋgabugar, kokosik, njip, mangɨm
ชูการ์ไกลเดอร์ŋgesiŋe
จิ้งจอกบินเอ็นเจเคป
ค้างคาวซูมูซูมู
จิงโจ้ต้นไม้สายพันธุ์ต่างๆคานุง
จระเข้โอเรม
งูอารัม
งู ประเภทของความไม่พอใจ; อาลัมวาร์; อารามกอร์; เอเท็ม; คาเรวา; คานาไค อารัมกอร์; nɨŋɨr อารัม; ปาก; และ
งูพิษชนิดต่างๆมบุมจอร์; คอมบอน
จิ้งจก ประเภทของอีกครั้ง; อะกิรอนดา; อามาเนป; อัมบูทัก; ŋgararik; ŋgogrodak; ŋgurbewat; เคอร์บี; มาสุคอนเดป; ออนจาโนเนียร์; ตะเตตะตัก
กบปาซาเกเก
กบน้ำสีน้ำตาลขนาดใหญ่uráŋgeba
ลูกอ๊อดmbókokɨr < kokɨr 'หัว'
ปลาŋgomar
ปลาน้ำจืดไอโย, ndɨdɨmaŋ, ŋgomákokɨr, หรือɨnd, semb
ปลาดุกโทไคน์
ปลาไหลตัวใหญ่ŋgem

สัตว์ไม่มีกระดูกสันหลัง

ความมันวาวตายาป
กุ้งซาสุ
กุ้งตัวเล็กสาสุปัต
กุ้งล็อบสเตอร์น้ำจืดคีย์แมร์
ปูkosep, ŋgarorak, sasápoke
ปูเสฉวนปิสิก
กระสุนเปลือกหุ้มคันดิป
หอยกาบ ประเภทของeporaŋ, oyaŋ
ยุงที่
ยุงชนิดหนึ่งไอวาวาการ์; อินดากาวร์; อุรุก; อัมบุนบุน; mɨriŋaที่; นายาเคปมา arɨt; njeewɨr ที่; ŋgurpan
มดsɨwɨr
มด ชนิดหนึ่งkandap; ŋgugrub; kambobai; rewitoto; sɨwɨrdɨdɨm; sɨwɨrkararkarar
ปลวกอากู; คามุส
แมงมุมทอมอิกโตมิก
แมงมุมพื้นดินtomɨktomɨk sumbaŋa
แมงมุมบ้านtomɨktomɨk patɨrŋa (lit. 'แมงมุมของบ้าน')
ตะขาบยันดุม
หิ่งห้อยŋgudum
ผึ้งมบาดิง
ผึ้งชนิดหนึ่งarúmbatak kunemb; metawr
ผีเสื้อกลางคืน ผีเสื้อกลางวันมูมุก
หนอนผีเสื้อไร้ขนที่
หนอนผีเสื้อมีขนnɨŋgasin
ด้วงทูทัมบ์
ด้วงชนิดหนึ่งสว่าน; มบีร์กรอว์ ออนโก; ŋgabugrip
ตัวอ่อนด้วง ชนิดหนึ่งkɨmɨrɨk; ​​komɨ; urukuruk
ตัวต่อkɨkri
บินอารุมบาตัก
แมลงวันกัดเตเตอิ
แมลงวันสีฟ้าarúmbatak wasow (แปลตรงตัวว่า 'ความตายของแมลงวัน')
แมลงวันผลไม้, ยุงอิพิพิร์
แมงป่องคาตาวา
กิ้งกือคาคามาติก
ไม้เท้าเดินเนกัน
ตั๊กแตนตำข้าวŋgat
หนอนเคเคคาโตะ
แมลงหูยาวikinŋan yandum
เหาไม้tɨtɨpreŋ
จักจั่นŋgaratgarat, kikik
ตั๊กแตนnjojok, njajak
แมลงสาบsasawraŋ, numbutik
ตัวเรือดndedeŋ
หมัดอิตุม
เหาpakɨnd
ปลิงmbímaŋ
ไรคันดัป
ความมันวาวตายาป
แป้งมูนา
แพนเค้กเนื้อเหนียวคล้ายยางตัมไว
เศษหม้อแตกแพมบราม
ก้อนสาคูขนาดเท่าลูกเทนนิสmuna kokɨr ซึ่งแปลตรงตัวว่า 'หัวสาคู'
ไฟpaŋgɨp
แข็งตัวมุนาคุมุนด์
วุ้นสาคูแม่
ซุปสาคูวาวัน
สิ่วขนาดใหญ่makor หรือ yasuk
ต้นไม้อะไรนะ
ยอดของต้นปาล์มมาร์
ขี้เลื่อยตาวาร์
กรวยยาวiko หรือ ndadum
ตะแกรงใยมะพร้าววาริส
ใบปาล์มน้ำค้าง
เค้กจากแป้งสาคูมูนากาตาร์
ม้านั่งเล็กๆ ที่ทำจากกิ่งไม้kokɨparaŋ
ครกตำสาคูขนาดสั้น ทำจากไม้ชิ้นเดียวยาซุก
ตะกร้าไซพุต

ในภาษาตายาปต้นปาล์มสาคู ที่โค่นลง สามารถแบ่งออกเป็น 7 ส่วน ชื่อในภาษาตายาปมีดังต่อไปนี้ ตั้งแต่โคนต้น ( wot ) ไปจนถึงยอด ( mar ) [ 19 ]

  • อะไรนะ
  • wotŋa orom
  • โอรอม
  • ndagŋa orom
  • ndag
  • marŋa orom
  • มาร์

คำว่าoromหมายถึง 'ในบริเวณใกล้เคียง'

ชื่อตระกูล

มีตระกูลตายาปทั้งหมดห้าตระกูล:

ความมันวาวตายาป
จระเข้โอเรม
สุนัขnje
นกแก้วคาราร์
หมูเอ็มบอร์
จิ้งจอกบินเอ็นเจเคป

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. ^ Tayapใน Ethnologue (ฉบับที่ 18, 2015) (ต้องสมัครสมาชิก)
  2. ^ไทอาปประเทศนิวกินี เวิลด์
  3. ^ Eberhard, David M.; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D., บรรณาธิการ (2019). "ภาษาของปาปัวนิวกินี" . Ethnologue : ภาษาของโลก (ฉบับที่ 22). ดัลลัส: SIL International . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2019-06-03 . สืบค้นเมื่อ2019-06-03 .
  4. ^สหประชาชาติในปาปัวนิวกินี (2018). "การค้นหาพิกัดหมู่บ้านในปาปัวนิวกินี" . การแลกเปลี่ยนข้อมูลด้านมนุษยธรรม . 1.31.9. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2019-06-05 . เรียกดูเมื่อ2019-06-07 .
  5. โฮลต์เคอร์, จอร์จ (1938) "เอเนอ แฟรกเมนต์าริสเชอ เวอร์เทอร์ลิสเตอ เดอร์ กาปุน-สปราเช เนอูกินีอัส" แอนโทรโพส . 33 (1/2): 279– 282. จสตอร์41103168 . 
  6. ^ a b c d e Kulick & Terrill (2019) .
  7. ^คูลิค (2019)
  8. ^รอสส์ (2005)
  9. ^ Foley, William A. (2018). "ภาษาต่างๆ ในลุ่มน้ำเซปิก-รามูและบริเวณโดยรอบ" ใน Palmer, Bill (บรรณาธิการ). ภาษาและภาษาศาสตร์ของพื้นที่นิวกินี: คู่มือฉบับสมบูรณ์โลกแห่งภาษาศาสตร์ เล่มที่ 4 เบอร์ลิน: De Gruyter Mouton หน้า  197–432 ISBN 978-3-11-028642-7.
  10. ^โลกของกินีใหม่ – ไทอาป
  11. ^เลย์ค็อก (1973)
  12. ^ Foley, William A. (2005). "ประวัติศาสตร์ทางภาษาศาสตร์ยุคก่อนประวัติศาสตร์ในลุ่มน้ำเซปิก-รามู" ในPawley, Andrew ; Attenborough, Robert; Hide, Robin; Golson, Jack (บรรณาธิการ). อดีตของชาวปาปัว: ประวัติศาสตร์ทางวัฒนธรรม ภาษาศาสตร์ และชีววิทยาของชนชาติที่พูดภาษาปาปัว . Pacific Linguistics 572. แคนเบอร์รา: Pacific Linguistics. หน้า  109–144 . hdl : 1885/146735 . ISBN 0-85883-562-2.
  13. ^ Kulick & Terrill (2019) , หน้า 16.
  14. คูลิค (2019) , หน้า 182–188.
  15. ^ a b Kulick (1992)
  16. ^ Kulick (2019) , หน้า 182–188; Kulick & Terrill (2019) , หน้า 1–3.
  17. ^ Kulick & Terrill (2019) , หน้า 25.
  18. ^ Kulick & Terrill (2019) , หน้า 349.
  19. ^ Kulick & Terrill (2019) , หน้า 454.
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tayap_language&oldid=1356056536 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาตายาป

Tayap (สะกดว่า Taiap ก็ได้ ; เรียกว่า Gapun ในเอกสารเก่าๆ ตามชื่อหมู่บ้านที่ใช้พูด) เป็น ภาษาปาปัว ที่ใกล้สูญพันธุ์ซึ่ง มีผู้พูดน้อยกว่า 50 คนใน หมู่บ้าน Gapun ของ Marienberg...

ประวัติศาสตร์

ชาวยุโรปคนแรกที่บรรยายถึง Tayap คือ Georg Höltker นักภาษาศาสตร์และมิชชันนารีชาวเยอรมัน ในปี 1937 Höltker ใช้เวลาสามชั่วโมงในหมู่บ้านและรวบรวมรายการคำศัพท์ได้ 125 คำ ซึ่งเขาได้ตีพิมพ์ในปี 1938 เขาเขียนว่า “คงต้องใช้เวลาอีกนานกว่าที่นักวิจัยคนอื่นจะ...

การจำแนกประเภท

ภาษา Tayap ไม่มีความเกี่ยวข้องกับภาษา Lower Sepik ที่อยู่ใกล้เคียง แม้ว่าUsher (2020) จะเสนอความสัมพันธ์กับตระกูล Torricelli ที่อยู่ห่างไกลออกไปก็ตาม [ 10 ]

สังคมภาษาศาสตร์

จนถึงปี 2018 กาปุน เป็นหมู่บ้านเดียวที่มีผู้พูดภาษาตายัป แม้ว่าจะมีผู้พูดภาษานี้บางส่วนอาศัยอยู่ในหมู่บ้านใกล้เคียง เช่น วงศ์ัน และวาตัม โดยย้ายไปอยู่ที่นั่นเนื่องจากการแต่งงาน หรือเป็นผลมาจากความขัดแย้งเรื่องที่ดินหรือไสยศาสตร์ในกาปุน อย่างไรก็ตาม ในปี 2018...