พลังแห่งสี่
| "พลังแห่งสี่" | |
|---|---|
| บทเพลงโดยคณะนักร้องประสานเสียง Melody Music Lions Choir | |
| ภาษา | ภาษาอังกฤษ |
| ที่ตีพิมพ์ | 2548 |
| นักแต่งเพลง | นีล ไมเยอร์ส |
| นักแต่งเพลง | นีล ไมเยอร์ส |
" The Power of Four " เป็นเพลงประจำทีมร่วมที่แต่งขึ้นสำหรับ ทีม รักบี้British & Irish Lions เพลงนี้แต่งโดย Neil Myers ในปี 2005 [ 1 ] เพลงนี้ได้รับมอบหมายจาก Sir Clive Woodwardหัวหน้าโค้ชของ Lions ให้แต่งขึ้น เพื่อใช้เป็นเพลงประจำทีมอย่างเป็นทางการ ในการทัวร์ British & Irish Lions ที่นิวซีแลนด์ในปี 2005โดยมีจุดประสงค์เพื่อให้เป็นเพลงประจำทีม British & Irish Lions ที่จะร้องก่อนการแข่งขันทุกครั้ง อย่างไรก็ตาม เพลงนี้ถูกวิพากษ์วิจารณ์ว่าไม่สร้างแรงบันดาลใจ เนื่องจากสมาชิกในทีม Lions ไม่ได้มีส่วนร่วมกับเพลงนี้ และยังพบว่าแฟนๆ ก็ไม่ชอบด้วย เพลงนี้จึงถูกยกเลิกการใช้เป็นเพลงประจำทีม Lions หลังจากการทัวร์ในปี 2005 และนำไปสู่การเปลี่ยนแปลงวิธีการเลือกเพลงในการทัวร์ Lions ในอนาคต
พื้นหลัง
เดิมทีทีมไลออนส์เป็นทีมตัวแทนของสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์หลังจากที่ไอร์แลนด์ได้รับเอกราชผู้เล่นจากรัฐอิสระไอร์แลนด์ และต่อมาคือสาธารณรัฐไอร์แลนด์ ยังคงมีสิทธิ์เข้าร่วมทีมได้ แม้ว่าประเทศใหม่นี้จะแยกตัวออกจากสหราชอาณาจักรในปี 1922 ก็ตาม
โดนัล เลนิฮานเล่าถึงความไม่พอใจของเขาที่เพลงชาติสหราชอาณาจักร " God Save the Queen " ถูกเปิดระหว่างการทัวร์ออสเตรเลียในปี 1989 [ 2 ] ต่อมาทีมไลออนส์ก็ไม่มีเพลงชาติ[ 3 ] [ 4 ]
แนะนำในฐานะเพลงอย่างเป็นทางการ
เพลง "The Power of Four" ("The Power") ได้รับการว่าจ้างจาก Clive Woodward สำหรับการทัวร์ British & Irish Lions ปี 2005 ที่ประเทศนิวซีแลนด์โดยมี Neil Myers เป็นผู้แต่ง เพลงนี้ได้รับการบันทึกเสียงโดย Melody Music Lions Choir เป็นเพลงคลาสสิก[ 5 ]ที่เล่นในคีย์สูง[ 6 ]
การแสดงสดครั้งแรกเกิดขึ้นโดยนักร้องชาวเวลส์Katherine Jenkinsก่อนการแข่งขันรักบี้British & Irish Lions กับอาร์เจนตินาที่สนาม Millennium Stadiumในคาร์ดิฟฟ์ในปี 2548 [ 7 ]มีการประกาศว่าจะมีการนำเพลงชาติใหม่มาใช้ในการแข่งขัน แต่เพลงนั้นจะถูกเก็บเป็นความลับ การคาดเดาก่อนการแข่งขันรวมถึงความเป็นไปได้ต่างๆ เช่น "God Save the Queen" หรือเพลงชาติเวลส์ " Hen Wlad Fy Nhadau " หรือการผสมผสานของเพลงชาติของประเทศต่างๆ ในสหราชอาณาจักร ได้แก่อังกฤษ (และไอร์แลนด์เหนือ ) เวลส์ และสกอตแลนด์ และสาธารณรัฐไอร์แลนด์[ 3 ] "The Power" มักจะร้องเป็นภาษาอังกฤษเสมอ
ก่อนที่จะมีการคัดเลือกทีมไลออนส์ วูดเวิร์ดได้ส่งกำไลที่มีข้อความ "พลังแห่งสี่" พิมพ์อยู่ให้กับผู้เล่นทีมบริติชแอนด์ไอริชไลออนส์ที่มีศักยภาพ เพื่อพยายามสร้างความสามัคคีและกระตุ้นให้พวกเขาคิดถึงการทัวร์นิวซีแลนด์ที่กำลังจะมาถึง[ 8 ]วลี"พลังแห่งสี่"ยังถูกใช้เป็นสโลแกนสร้างแรงบันดาลใจในกิจกรรมสร้างทีมของไลออนส์บางส่วนอีกด้วย[ 9 ]
เนื้อเพลง "The Power" ถูกส่งเวียนไปยังสมาชิกทุกคนในทีมทัวร์ Lions และเพลงนี้ถูกเพิ่มลงในเพลย์ลิสต์ในiPod ของพวกเขา ก่อนการทัวร์ เพลงนี้ไม่ได้ถูกปล่อยออกมาเป็นซิงเกิล อย่างไรก็ตาม สถานีวิทยุได้รับอนุญาตให้เปิดเพลงนี้ได้ และสามารถดาวน์โหลดได้ ผู้เล่นได้รับชมเนื้อเพลง "The Power" ในวันเสาร์ก่อนเกมแรก และคาดว่าพวกเขาจะรู้เนื้อเพลงเมื่อเดินทางถึงนิวซีแลนด์ โฆษกของ British & Irish Lions กล่าวว่าผู้เล่นไม่มีข้อผูกมัดที่จะต้องร้องเพลงนี้[ 10 ]
แผนกต้อนรับ
BBC แสดงความคิดเห็นระหว่างเกมอุ่นเครื่องของ Lions กับทีม Otagoว่าเพลงนี้ไม่ได้สร้างแรงบันดาลใจให้ผู้สนับสนุน Lions ร้องตาม[ 11 ] Austin Healeyสังเกตว่าผู้เล่นดูเหมือนจะไม่ชอบเพลง "The Power" เมื่อมีการแสดง[ 12 ]
ก่อนการแข่งขันเทสต์แมตช์ครั้งแรก มีคนสังเกตว่าถึงแม้จะมีการถ่ายทำแฟนๆ ของไลออนส์ร้องเพลงชาติใหม่ แต่ก็ไม่มีผู้เล่นคนใดร้องเพลงนั้นเมื่อมีการเปิดเพลง " God Defend New Zealand " ของออลแบล็กส์ [ 13 ]ตามที่ รองบรรณาธิการ ของNew Zealand Herald กล่าว แฟนๆ ของไลออนส์รู้สึกว่าเพลงชาติไม่ได้รับความนิยม และมีคนหนึ่งถึงกับเสนอว่า"Axel F" ("Crazy Frog" เวอร์ชัน)จะดีกว่า "The Power" [ 14 ]นักข่าวสายกีฬาแฟรงค์ คีติ้งในการวิจารณ์สิ่งที่เขาเห็นว่าเป็นการเลือกปฏิบัติโดยลำเอียงต่อผู้เล่นชาวอังกฤษของไลออนส์ กล่าวว่า " Land of Hope and Glory " ซึ่งเป็นเพลงที่เกี่ยวข้องกับอังกฤษและทีมชาติอังกฤษ "น่าจะเป็นเพลงชาติได้" มากกว่าสิ่งที่เขาเรียกว่า "เพลงไว้อาลัยอันน่าเศร้า" [ 15 ]มาร์ติน คอร์รีกัปตันทีมไลออนส์ชั่วคราวกล่าวว่าเขาไม่ได้พยายามร้องเพลงชาติเพราะเขารู้สึกว่าเขาจะไม่สามารถร้องให้ถึงโน้ตที่ถูกต้องได้[ 16 ]ในปี 2009 อลัน วิน โจนส์ ล็อกของทีมไลออนส์ กล่าวว่า "ผมอยากร้องเพลง 'The Power of Love ' มากกว่า " [ a ] เมื่อถูกถามว่าเขาอยากร้องเพลง "The Power of Four" หรือไม่[ 17 ]
เพลงนี้ได้รับเสียงตอบรับที่หลากหลายจากสื่อ ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2548 หลังจากการทัวร์ Lions นักข่าวจากเว็บไซต์BBC Sport ชื่อ James Standley ได้แสดงความคิดเห็นว่า "The Power" นั้น "ว่างเปล่าและแฟนๆ ไม่ชอบ" [ 18 ]ในขณะที่โค้ช Lions อย่าง Clive Woodwardกล่าวว่าเขาหวังว่ามันจะ "ปลุกเร้าอารมณ์" [ 1 ] หนังสือพิมพ์ The Independentอธิบายว่ามันเป็น "ส่วนผสมที่ทรมานของการเมืองและเพลงป๊อปคลาสสิก" [ 19 ]อย่างไรก็ตาม แดนนี่ สตีเวนส์ ในหนังสือพิมพ์ The New Zealand Heraldกล่าวว่า "The Power" ไม่ใช่เพลงที่แย่ แต่น่าเสียดายที่ไม่มีใครรู้จักทำนองหรือเนื้อเพลงเลย[ 20 ]เนื้อเพลงของ "The Power" ถูกนำไปเปรียบเทียบกับฮากา "Timatanga" ของทีมรักบี้ชาวเมารีของนิวซีแลนด์ในหนังสือพิมพ์ The Telegraph [ 21 ] วูดเวิร์ดและผู้จัดการทีมบิลล์ บิวโมนต์ได้เปิดเพลง "The Power" ทุกครั้งที่พวกเขาเข้าไปในงานแถลงข่าว ซึ่งทำให้ ผู้เขียน บทความใน The New Zealand Herald คนหนึ่ง เสนอแนะว่างานแถลงข่าวของทีม Lions อาจ "ถูกเข้าใจผิดว่าเป็นงานชุมนุมทางศาสนา" [ 22 ]
เพลงชาติไม่ได้กลับมาในทัวร์ British & Irish Lions ปี 2009 ที่แอฟริกาใต้ซึ่งได้รับการตอบรับในเชิงบวกจากนักข่าวSky Sports [ 23 ]
มรดก
การตอบรับเชิงลบของ "The Power of Four" ถูกระบุว่าเป็นหนึ่งในคำวิจารณ์ของ Woodward หลังจากความล้มเหลวของการทัวร์[ 24 ]
หลังจากปี 2005 เพลง "The Power" ก็ถูกลืมเลือนไปเป็นส่วนใหญ่[ 25 ]ระหว่างการทัวร์ออสเตรเลียของทีม British & Irish Lions ในปี 2013 ทาง ESPN ได้พูดติดตลกไว้ว่าเพลง "The Power" จะถูกนำมาเรียบเรียงใหม่เป็น เพลง ฮิปฮอปสำหรับการแข่งขันนัดที่สามโดยPharrell Williamsและจะขับร้องโดยSnoop Dogg [ 5 ]
หมายเหตุ
- ^รายงานไม่ได้ระบุว่าโจนส์กำลังกล่าวถึงเพลงใดโดยเฉพาะ และมีหลายเพลงที่มีชื่อเดียวกันนี้ ดู:พลังแห่งความรัก (การแยกความหมาย) § เพลง
อ่านเพิ่มเติม
- Carlls, Katiusca (12 มีนาคม 2026). "เพลงประจำสโมสร British and Irish Lions; ประวัติ เนื้อเพลง และความหมาย" . British and Irish Lions . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 8 มิถุนายน 2026.นำเสนอการวิเคราะห์ทางดนตรี รวมถึงตารางแสดงรายละเอียดทางเทคนิคของบทเพลง
- Thomas, Clem; Thomas, Greg (2013). 125 ปีแห่งสิงโตอังกฤษและไอร์แลนด์: ประวัติอย่างเป็นทางการ (ฉบับปรับปรุง). เอดินบะระ: Mainstream. ISBN 978-1-78057-602-2.
ลิงก์ภายนอก
- ไฟล์ MP3ที่เก็บถาวรจากเว็บไซต์ของ British & Irish Lions หมายเหตุ: เนื้อเพลงในไฟล์นี้แตกต่างเล็กน้อย คือ "our countries' call" แทนที่จะเป็น "our lions' call"